九年級(jí)人教版語(yǔ)文出師表_第1頁(yè)
九年級(jí)人教版語(yǔ)文出師表_第2頁(yè)
九年級(jí)人教版語(yǔ)文出師表_第3頁(yè)
九年級(jí)人教版語(yǔ)文出師表_第4頁(yè)
九年級(jí)人教版語(yǔ)文出師表_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩65頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

諸葛亮

諸葛亮(181─234)三國(guó)時(shí)卓越的政治家、軍事家、文學(xué)家。字孔明?,樼痍?yáng)都(今山東省沂水縣)人。早年避亂于荊州,曾躬耕于南陽(yáng)隆中。建安十二年(207),劉備三顧茅廬,請(qǐng)他出山共圖大業(yè)。次年,他輔佐劉備聯(lián)合孫權(quán),在赤壁擊敗曹操,形成三足鼎立的局面。劉備稱(chēng)帝后,拜他為丞相。劉備死時(shí)托付他輔佐后主劉禪,后卒于軍中。他的文學(xué)成就,主要以散文著稱(chēng)。文章寫(xiě)得周密暢達(dá),代表作是《出師表》。作者簡(jiǎn)介

表是一種文體,古代奏議的一種,臣子寫(xiě)給皇帝的奏章,用于向君王陳說(shuō)作者的請(qǐng)求和愿望?!俺鰩煴怼笔浅霰蛘糖?,主帥給君主上的奏章。這種表,或表明精忠報(bào)國(guó)之心,或獻(xiàn)攻略之策。歷來(lái)以戰(zhàn)名世者甚眾,以表傳后者頗少。唯獨(dú)諸葛亮的《出師表》不僅存之典冊(cè),而且燦然于文苑。這是因?yàn)榭酌髦?,持論賢明通達(dá),行文情濃義明,因而被奉為理政的規(guī)范,為人的圭臬,作文的楷模。解題

諸葛亮輔佐劉備,歷盡艱難坎坷經(jīng)過(guò)多年奮戰(zhàn),終于建立了蜀國(guó),身負(fù)丞相重任。蜀國(guó)建立后兩年,即公元223年,劉備病逝,后主劉禪繼位,時(shí)年16歲。諸葛亮受遺詔輔佐劉禪,主持蜀國(guó)軍政大事。諸葛亮這篇表文寫(xiě)于蜀漢建興(后主劉禪年號(hào))五年(227年)第一次出師伐魏之前。當(dāng)時(shí)蜀漢已從猇亭(現(xiàn)在湖北宜都)戰(zhàn)役的慘敗中恢復(fù)過(guò)來(lái),既與吳國(guó)通好,又平定了南方的叛亂,所以諸葛亮決定北上伐魏,公元227年,諸葛亮統(tǒng)率蜀國(guó)軍隊(duì)北進(jìn),駐軍漢中(今陜西南縣)準(zhǔn)備征伐曹魏,奪取中原,復(fù)興漢室。他當(dāng)時(shí)感到劉禪暗昧懦弱,頗有內(nèi)顧憂,所以臨出發(fā)前上書(shū)劉禪,目的是懇切勸諫,要?jiǎng)⒍U繼承劉備遺志,砥礪志行,振作精神,聽(tīng)信忠言,任用賢良,黜斥佞人,嚴(yán)明賞罰,盡心國(guó)事,有一個(gè)穩(wěn)定的戰(zhàn)略后方,以圖完成復(fù)興漢室,統(tǒng)一天下的大業(yè)。這就是《出師表》。時(shí)代背景讀準(zhǔn)下列劃線字的音:崩殂()恢弘()妄自菲()?。ǎ┮匀ǎw鈍()陟()罰臧()否()裨()補(bǔ)闕()漏cúhóngfěisènúzhìzāngbìquēpǐbó掃除障礙郭攸()之費(fèi)祎()行()陣和睦長(zhǎng)()史猥()自夙()夜憂嘆以彰其咎()咨諏?zhuān)ǎ┮赃z陛下()斟()酌()損益yōuyīhángzhǎngwěisùjiùzōuwèizhēnzhuó聽(tīng)讀課文注意:1、字音、合理斷句。2、句子的節(jié)奏、重音與感情。

先帝/創(chuàng)業(yè)未半,而/中道崩殂;今/天下三分,益州/疲敝,此誠(chéng)/危急存亡之秋也。然/侍衛(wèi)之臣/不懈于內(nèi);忠志之士/忘身于外者:蓋/追先帝之殊遇,欲報(bào)之/于陛下也。誠(chéng)宜/開(kāi)張圣聽(tīng),以/光先帝遺德,恢弘/志士之氣;不宜/妄自菲薄,引喻/失義,以塞/忠諫之路也。宮中/府中,俱為/一體;陟罰臧否,不宜/異同:若有/作奸犯科/及/為忠善者,宜/付有司/論其刑賞,以/昭陛下平明之理;不宜/偏私,使/內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)依、董允等,此皆/良實(shí),志慮/忠純,是以/先帝簡(jiǎn)拔/以遺陛下:愚以為/宮中之事,事無(wú)/大小,悉/以咨之,然后/施行,必能/裨補(bǔ)闕漏,有所/廣益。

將軍/向?qū)櫍孕?淑均,曉暢/軍事,試用/于昔日,先帝稱(chēng)之曰/能,是以/眾議/舉寵為督:愚以為/營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使/行陣/和睦,優(yōu)劣/得所。親/賢臣,遠(yuǎn)/小人,此先漢/所以興隆也;親/小人,遠(yuǎn)/賢臣,此后漢/所以?xún)A頹也。先帝/在時(shí),每與臣/論此事,未嘗不/嘆息痛恨于桓、靈也!侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,此悉/貞良死節(jié)之臣也,愿陛下/親之、信之,則/漢室之隆,可/計(jì)日而待也。

臣/本布衣,躬耕/南陽(yáng),茍全性命/于亂世,不求聞達(dá)/于諸侯。先帝/不以臣/卑鄙,猥自/枉屈,三顧臣/于草廬之中,諮臣/以當(dāng)世之事,由是/感激,遂許先帝/以驅(qū)馳。后/值傾覆,受任于/敗軍之際,奉命于/危難之間:爾來(lái)/二十有一年矣。

先帝知臣/謹(jǐn)慎,故/臨崩/寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂慮,恐/付托不效,以傷/先帝之明;故/五月/渡瀘,深入/不毛。今/南方已定,甲兵已足,當(dāng)/獎(jiǎng)帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都:此/臣所以報(bào)先帝/而忠陛下之職分也。至于/斟酌/損益,進(jìn)盡/忠言,則/攸之、依、允等之任也。愿陛下/托臣/以討賊興復(fù)之效,不效/則治臣之罪,以告/先帝之靈;若無(wú)/興復(fù)之言,則/責(zé)攸之、依、允等之慢,以彰/其咎。陛下/亦宜自謀,以/諮諏善道,察納/雅言,深追/先帝遺詔。臣/不勝受恩感激!今當(dāng)/遠(yuǎn)離,臨表/涕泣,不知/所言。翻譯課文

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。原文:譯文:中途中道:困乏疲弱疲弊:實(shí)在,確實(shí)。誠(chéng):

先帝創(chuàng)建(統(tǒng)一全國(guó)的)大業(yè)還沒(méi)有完成一半就中途去世了。現(xiàn)在天下分裂為三國(guó),(我們)蜀國(guó)貧困衰弱,這實(shí)在是形勢(shì)危急,決定存亡的時(shí)候啊。秋:時(shí)候原文:譯文:

可是,侍衛(wèi)大臣們?cè)趯m廷里毫不懈怠,忠誠(chéng)的將士們?cè)谕鈯^不顧身,原來(lái)是追念先帝特別優(yōu)厚的待遇,想將此報(bào)答給陛下啊。

然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。發(fā)語(yǔ)詞,有“原來(lái)是”的意思。蓋:內(nèi):宮廷內(nèi)。追:追念。殊遇:特別優(yōu)厚的待遇原文:譯文:

誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。應(yīng)該宜:隨便看輕自己。妄自菲薄:

(陛下)確實(shí)應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,來(lái)光大先帝遺留下來(lái)的美德,弘揚(yáng)忠臣志士的士氣,而不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,言談違背道義,以致堵塞人們向您忠心規(guī)勸的道路啊。開(kāi)張:擴(kuò)大光:光大恢弘:弘揚(yáng)擴(kuò)大喻:比喻以:以致原文:譯文:宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。

皇帝內(nèi)宮與丞相府,都是一個(gè)整體,升降官吏,評(píng)論善惡,(標(biāo)準(zhǔn))不應(yīng)當(dāng)有差別。為:是陟:升遷罰:處罰臧:善,表?yè)P(yáng)否:惡,批評(píng)原文:譯文:

若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。論:評(píng)判刑:處罰賞:獎(jiǎng)賞科:法令昭:顯示公平英明平明:

如果有做壞事、觸犯法令的人以及盡忠做了好事的,都應(yīng)該交給負(fù)責(zé)專(zhuān)職的官吏評(píng)判他們應(yīng)得的懲罰和獎(jiǎng)賞,來(lái)顯示陛下公正英明的治理,不應(yīng)當(dāng)出于私心偏袒一方,造成宮廷和相府法度不一。原文:譯文:

侍中侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。是以:因此。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,都賢良誠(chéng)實(shí),志向和心思忠誠(chéng)純正,因此先帝把他們選拔出來(lái)給予陛下。良實(shí):賢良誠(chéng)實(shí)。簡(jiǎn)拔:選拔遺:給予。原文:譯文:

愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。古時(shí)自稱(chēng),我。愚:

我認(rèn)為宮中的事情,無(wú)論大小,都拿來(lái)詢(xún)問(wèn)他們,然后實(shí)施,一定能夠補(bǔ)救缺點(diǎn)和疏漏之處,得到更多的好處。好處益:悉:都咨:詢(xún)問(wèn)裨:補(bǔ)益闕:通缺,缺失原文:譯文:

將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱(chēng)之曰能,是以眾議舉寵為督。通曉,精通。曉暢:

將軍向?qū)?,性情品德為人和善,處事公正,精通軍事,從前試用他的時(shí)候,先帝稱(chēng)贊他有才干,因此大家商議推舉他做中部督。淑均:為人和善,處事公正原文:譯文:

愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。

我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來(lái)詢(xún)問(wèn)他,就一定能使軍隊(duì)中將士團(tuán)結(jié)一心,人才與實(shí)力的高低強(qiáng)弱都能安排得當(dāng)。軍隊(duì)行列。行陣:指才能高的人,才能低的人。形容詞用作名詞。優(yōu)劣:原文:譯文:

親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以?xún)A頹也。親近。形容詞用作動(dòng)詞。

親:遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。形容詞用作動(dòng)詞。“……的原因”。所以:興旺發(fā)達(dá)。衰敗。興?。簝A頹:

親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢昌盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是后漢衰敗的原因。原文:譯文:

先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。沒(méi)有一次。十分遺憾。痛:很,極恨:遺憾未嘗:痛恨:

先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒(méi)有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到十分遺憾的。原文:譯文:

侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。計(jì)算著時(shí)間而到來(lái)。指為期不遠(yuǎn)。計(jì)日而待:

侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是堅(jiān)貞賢良,能為氣節(jié)而死的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢朝的興隆就為期不遠(yuǎn)了。貞良死節(jié):堅(jiān)貞賢良,能為氣節(jié)而死原文:譯文:

臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。茍且保全。茍全:揚(yáng)名顯達(dá)。聞達(dá):

我本來(lái)是一個(gè)平民,親自在南陽(yáng)耕田種地,只想在亂世中茍且保全性命,不希求在諸侯那里揚(yáng)名顯達(dá)。布衣:平民躬:親自原文:譯文:

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。以:因?yàn)?。咨:?xún)問(wèn)。以:拿。因此。由是:諮:同咨,詢(xún)問(wèn)

以:來(lái)

先帝不因?yàn)槲疑矸莸臀?,?jiàn)識(shí)淺陋,降低自己的身份,三次到茅屋中來(lái)拜訪我,向我征詢(xún)對(duì)當(dāng)代大事的看法,我因此甚為感動(dòng),于是答應(yīng)為先帝奔走效勞。卑鄙:身世卑微,見(jiàn)識(shí)淺陋原文:譯文:

后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來(lái)二十有一年矣。通“又”,用于整數(shù)與零數(shù)之間。有:

后來(lái)遇到兵敗,在戰(zhàn)爭(zhēng)失利之際我接受了任命,在艱難困危之中領(lǐng)受了使命,從那以來(lái)已經(jīng)二十一年了。傾覆:兵敗原文:譯文:

先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,嚴(yán)謹(jǐn)慎重夙夜:日夜、早晚謹(jǐn)慎:

先帝知道我做事謹(jǐn)慎細(xì)心,所以臨終時(shí)把國(guó)家托付給我。領(lǐng)命以來(lái),我日夜憂慮嘆息,惟恐先帝的托付不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,效:實(shí)現(xiàn)。原文:譯文:

故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。

所以我五月渡過(guò)瀘水,深入到不長(zhǎng)莊稼的荒蕪之地?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,武器裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)并率領(lǐng)全軍,進(jìn)軍北方,平定中原。但愿能竭盡平庸的才智,鏟除曹魏那幫篡奪漢室的奸惡之人,復(fù)興漢朝天下,返回到原來(lái)的國(guó)都。庶:兵甲:指武器裝備。或許可以,表示希望不毛:不長(zhǎng)莊稼的荒蕪之地駑鈍:劣馬鈍刀,比喻才能平庸低下原文:譯文:

此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。職責(zé)。職分:所以:用來(lái)。

這就是我用來(lái)報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)。至于(處理事務(wù))斟情酌理掌握分寸,毫無(wú)保留地向陛下提出忠誠(chéng)的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允的責(zé)任。原文:譯文:

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;重任。效:不效:不能實(shí)現(xiàn)。興德之言:能振興皇朝圣德的忠言。

希望陛下把討伐奸賊,復(fù)興漢朝王業(yè)的任務(wù)交給我,如果我不能實(shí)現(xiàn),那就懲罰我的罪過(guò),來(lái)告慰先帝的英靈。如果沒(méi)有發(fā)揚(yáng)美德的言論,那就責(zé)罰攸之、祎、允等人的怠慢,來(lái)表明他們的過(guò)失。咎:過(guò)失慢:怠慢原文:譯文:

陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。明察采納。察納:

陛下也應(yīng)該自己多加謀劃,征詢(xún)治國(guó)的良策,明察采納正確的意見(jiàn),深切追念先帝遺詔。(這樣)我就受恩感激不盡了。謀:思慮,謀劃。不盡。不勝:諏?zhuān)涸?xún)問(wèn)原文:譯文:今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。眼淚。涕:

如今我正當(dāng)遠(yuǎn)離陛下,面對(duì)奏章我落淚紛紛,不知道自己說(shuō)了些什么。1、諸葛亮對(duì)當(dāng)前形勢(shì)的分析是什么?理解文本客觀條件:今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。主觀條件:侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外。2、諸葛亮向后主提出的三條建議是什么?1開(kāi)張圣聽(tīng)2陟罰臧否,不宜異同3親賢臣,遠(yuǎn)小人廣開(kāi)言路嚴(yán)明賞罰親賢遠(yuǎn)佞3.作者自敘志趣過(guò)人,不求功名的話:茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。4.文中兩句千古名言,說(shuō)盡諸葛亮一生的話是:受任于敗軍之際,奉命于危難之間。5.文中列舉的使諸葛亮報(bào)先帝忠陛下的兩件事:白帝城托孤三顧茅廬6.諸葛亮此次出師的目的是什么?

今南方已定,兵甲已足。當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。1、文章開(kāi)句就提到“先帝”劉備,在文中起什么作用?

因?yàn)槭駠?guó)是先帝創(chuàng)下的基業(yè),是“北定中原”“恢復(fù)漢室”的根據(jù)地,而先帝的理想未能實(shí)現(xiàn)而中途死亡,使作者感到十分痛惜,肩上的托付的擔(dān)子之沉重。同時(shí)警示后主要奮發(fā)有為,繼承先輩遺志。為后文提出建議定下基調(diào)。質(zhì)疑探究2、第1段分析天下大勢(shì),在文中起什么作用?

分析形勢(shì)不利的客觀條件,指出目前正是決定存亡的關(guān)鍵時(shí)刻,希望劉禪“居安思?!薄?、第1段提到“侍衛(wèi)之臣”和“忠志之士”有什么作用?

這是蜀國(guó)“人和”的主觀條件,而且是先帝“殊遇”造成的。客觀條件雖然堪憂,主觀努力尚且可為。在這樣的形勢(shì)下,作為蜀國(guó)的國(guó)君應(yīng)當(dāng)如何做,文章開(kāi)頭從三個(gè)方面使后主認(rèn)識(shí)到應(yīng)當(dāng)有所為。4、提出這三條建議的目的是什么?⑴希望后主能“以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也”⑵希望后主能“以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也”⑶希望后主能“親賢臣,遠(yuǎn)小人”,只有做到這一點(diǎn),才能使國(guó)家“興隆”總之,作者希望蜀國(guó)能夠有一個(gè)清明的政局,成了“北定中原”強(qiáng)大穩(wěn)定的后方。5、第六段作者自述身世的目的何在?

作者自敘本志,說(shuō)明自己的低微的身份,淡泊的生活,無(wú)意于功名利祿的高遠(yuǎn)志趣。敘述先帝“三顧茅廬”之恩,稱(chēng)贊先帝寬宏氣度和不恥下問(wèn)的品德,也表達(dá)了自己的知恩感激之情。最后概括敘述跟先帝患難與共的歷史,說(shuō)明了創(chuàng)業(yè)的艱難,進(jìn)一步表達(dá)了作者效忠劉備父子的心愿,以陳情的方式為“出師”作鋪墊。

作者自敘本志,為的是突出先帝的知遇之恩,而出師伐魏,“北定中原”,正是為了完成先帝未竟的事業(yè)以報(bào)答先帝。6、第七段追憶“白帝城托孤”在文中起什么作用?

說(shuō)明“出師”的原因,是完成先帝未竟的事業(yè)。這是他“報(bào)先帝而忠陛下”的本分。7、出師之前作者做了哪些準(zhǔn)備工作?

“五月渡滬,深入不毛?!薄捌咔苊汐@”,安撫夷人,“今南方已定,兵甲已足”,安定了后方,做好戰(zhàn)備。8、作者出師后的國(guó)內(nèi)政事如何安排?推賢了哪些賢臣?目的是什么?⑴宮中:推薦良實(shí),志慮忠純的郭攸之、費(fèi)祎、董允等。⑵營(yíng)中:推薦性行淑均,曉暢軍事的將軍向?qū)?。⑶其他:推薦貞良死節(jié)之臣侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍等。

目的是消除北伐的后顧之憂,使他能集中精力伐魏。9、作者如何表達(dá)了出師的決心?⑴以出師為己任?!按顺紙?bào)先帝而忠陛下之職分也”;⑵立下軍令狀。“愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈”。10、作者對(duì)他所推薦的賢臣和后主提出了哪些要求?⑴對(duì)賢臣:“斟酌損益,進(jìn)盡忠言”,要有“興德之言”。⑵對(duì)后主:“陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔”。11、從全文來(lái)看,諸葛亮向劉禪提出的三條建議,他反復(fù)強(qiáng)調(diào)的是哪一條?

作者反復(fù)陳說(shuō)的是親賢遠(yuǎn)佞這一條。其余兩條雖然說(shuō)的是方針、政策,也都與此有關(guān)。因?yàn)閯⒍U是個(gè)昏庸之君,容易受壞人蠱惑,如不親賢遠(yuǎn)佞,就會(huì)出現(xiàn)“妄自菲薄,引喻失義”“偏私,使內(nèi)外異法”等情況,再好的方針、政策也不可能貫徹執(zhí)行。而親賢為遠(yuǎn)佞之本,所以文章開(kāi)頭說(shuō)“開(kāi)張圣聽(tīng)”,實(shí)際上就是要聽(tīng)取賢臣的意見(jiàn),萬(wàn)不可“塞忠諫之路”,中間列舉賢臣姓名,要?jiǎng)⒍U“親之信之”,結(jié)尾更勸說(shuō)劉禪要“咨諏善道,察納雅言”,也是親賢的意思。

能否親賢遠(yuǎn)佞關(guān)系到國(guó)家的存亡,強(qiáng)調(diào)了親賢遠(yuǎn)佞的重要性。12、作者以先漢興隆與后漢傾頹作對(duì)比,意在說(shuō)明什么?13、找出第八段中與上文相照應(yīng)的句子照應(yīng)“討賊興復(fù)之效”

“興德之言”

“咨諏善道,察納雅言”

“獎(jiǎng)率三軍,北定中原”“斟酌損益,進(jìn)盡忠言”“開(kāi)張圣聽(tīng)”

本文在寫(xiě)作方面有什么特色?

“表以陳情”,意思是表的敘事和議論都帶有抒情的色彩。第一部分寓情于議,在談?wù)撔蝿?shì)、方針、政策和歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)之中貫穿著一條明顯的抒情線索,就是希望后主能繼承先帝的遺志,完成先帝未竟的大業(yè)。第二部分寓情于敘,字字句句都蘊(yùn)含著作者對(duì)先帝的知遇之思和無(wú)限感激之情,也表達(dá)了作者盡心竭力效忠劉備父子的心愿。最后,諸葛亮以“討賊興復(fù)之效”自許,并且說(shuō)“不效則治臣之罪,以告天帝之靈”,更是情詞懇切,催人淚下,集中表現(xiàn)了他感恩圖報(bào)的心情。理清思路,把握結(jié)構(gòu)部分段落要點(diǎn)表達(dá)方式1廣開(kāi)言路2賞罰分明3、4、5親賢遠(yuǎn)侫一6敘述經(jīng)歷:三顧草廬7效忠心愿:托孤之事二8、9歸結(jié)責(zé)任,結(jié)束全篇三寓情于議寓情于敘抒發(fā)感情思路:以“出師”為中心首先,危急形勢(shì)下出師,提出治國(guó)建議;然后,陳述出師理由,表達(dá)感激之情效忠心愿;最后,要求批準(zhǔn)出師,表達(dá)出師決心。古義:今義:古義:今義:痛心遺憾。非常恨。貧民百姓。臣本布衣。布的衣服。痛恨布衣歸納整理一、古今詞義開(kāi)張擴(kuò)大開(kāi)業(yè)驅(qū)馳奔走效勞驅(qū)趕、奔跑古義:今義:古義:今義:古義:今義:古義:今義:卑鄙感激身份低微,出身鄙野。(語(yǔ)言、行為)惡劣;不道德。感動(dòng),激動(dòng)。由是感激。因?qū)Ψ降暮靡饣驇椭鴮?duì)他產(chǎn)生好感。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效。不效則治臣之罪。重任實(shí)現(xiàn)、完成感動(dòng),激動(dòng)。感謝。二、一詞多義效感激由是感激。臣不勝受恩感激。以光先帝遺德?;趾胫臼恐畾狻4私粤紝?shí)。優(yōu)劣得所。光,名詞用為動(dòng)詞,發(fā)揚(yáng)光大?;趾?,形容詞用為動(dòng)詞,發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大。良實(shí),形容詞用為名詞,善良誠(chéng)實(shí)的人。優(yōu)劣,形容詞用為名詞,才能高的和才能低的。三、詞類(lèi)活用親賢臣。遠(yuǎn)小人。攘除奸兇。則責(zé)攸之、諱、允等之慢。親,形容詞用為動(dòng)詞,親近。遠(yuǎn),形容詞用為動(dòng)詞,疏遠(yuǎn)。奸兇,形容詞用為名詞,奸邪兇頑的人。慢,形容詞用為動(dòng)詞,怠慢。裨補(bǔ)闕漏。爾來(lái)二十有一年矣。闕,通“缺”,缺點(diǎn)。有,通“又”,表余數(shù)。四、通假字以故臨崩寄臣以大事也。先帝不以臣卑鄙。以光先帝遺德。以塞忠諫之路也。受命以來(lái)。

介詞,把。介詞,因。連詞,表目的,來(lái),用來(lái)。連詞,表結(jié)果,以致。連詞,表時(shí)間,以。五、虛詞的用法課外拓展

下邊一副對(duì)聯(lián)概括了諸葛亮一生的功績(jī),你能說(shuō)出描寫(xiě)了他的哪些具體的事件嗎?收二川,排八陣,六出七擒,五丈原前,點(diǎn)四十九盞明燈,一心只為酬三顧。取西蜀,定南蠻,東和北拒,中軍帳里,變金木土爻神卦,水面偏能用火攻。三國(guó)演義《三國(guó)演義》原名《三國(guó)志通俗演義》,也稱(chēng)《三國(guó)志演義》,是我國(guó)第一部章回小說(shuō),也是我國(guó)最有代表性的長(zhǎng)篇?dú)v史演義小說(shuō)。作者以東漢末年及魏、蜀、吳三國(guó)歷史為題材,在民間傳說(shuō)和民間藝人創(chuàng)作的話本、戲曲基礎(chǔ)上,運(yùn)用陳壽的《三國(guó)志》和裴松之注的正史材料,結(jié)合自己的生活經(jīng)驗(yàn)而寫(xiě)成。小說(shuō)描寫(xiě)了三國(guó)時(shí)期紛繁的事件和眾多的人物,廣泛地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活。前人用“文不甚深,言不甚俗”來(lái)說(shuō)明它的語(yǔ)言特點(diǎn)。

作者名本,號(hào)湖海散人,貫中是他的字,山西太原人。他出生于元代,死于明初,他生平不見(jiàn)史傳,據(jù)一些片斷材料說(shuō),他性格孤僻,“與人寡合”,因“遭時(shí)多故”,東奔西走,“不知其終”。他在文學(xué)上的成就是多方面的,據(jù)說(shuō)小說(shuō)創(chuàng)作有數(shù)十種,曾寫(xiě)過(guò)十七史演義,除《三國(guó)演義》外,還有《隋唐志傳》《殘?zhí)莆宕费萘x》《三逐平妖傳》等。他寫(xiě)過(guò)雜劇,有《趙太祖龍虎風(fēng)云會(huì)》。武侯祠匾額對(duì)聯(lián)選兩表酬三顧,一對(duì)足千秋

——過(guò)廳對(duì)聯(lián)鞠躬盡瘁兮諸葛武侯誠(chéng)哉武公忠體國(guó)兮出師兩表留楷模

——諸葛亮殿對(duì)聯(lián)親賢臣國(guó)乃興,當(dāng)年三顧頻繁,始延得漢家正統(tǒng)濟(jì)大事人為本,今日四方靡騁,愿佑茲蜀部遺黎

——過(guò)廳對(duì)聯(lián)勤王事大好兒孫,三世忠貞,史筆猶褒陳庶子出師表驚人文字,千秋涕淚,墨痕同濺岳將軍

——諸葛亮殿對(duì)聯(lián)㈠給下列多音多義字注音。⒈薄妄自菲薄()薄紙()⒉塞以塞忠諫之路()堵塞()⒊行行陣()性行淑均()⒋否陟罰臧否()是否()⒌遺以遺陛下()遺失()bósèsāihángxìngpǐfǒuwèiyíbáo鞏固訓(xùn)練㈡解釋下列劃線的詞語(yǔ)。⒈益州疲弊⒉蓋追先帝之殊遇

⒊恢弘志士之氣⒋未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也⒌先帝不以臣卑鄙⒍由是感激貧困衰弱特殊待遇發(fā)揚(yáng)光大痛心遺憾地位低微,見(jiàn)識(shí)淺陋感動(dòng)激動(dòng)㈢翻譯下列文言句子。⒈庶竭駕鈍,攘除奸兇。⒉受任于敗軍之際,奉命于危難之間。⒊今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。

希望竭盡我平庸的才智,鏟除奸邪兇頑的敵人。

在兵敗的時(shí)候接受重任,在危難的關(guān)頭奉命出使。

現(xiàn)在天下分裂成三國(guó),我們蜀國(guó)貧困衰弱,這真正是形勢(shì)危急,決定存亡的關(guān)頭啊。(四)文中隱藏了許多成語(yǔ),能找出來(lái)嗎?妄自菲薄三顧茅廬不知所云引喻失義作奸犯科茍全性命裨補(bǔ)闕漏指日可待察納雅言好聰明!

臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍存性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來(lái)二十有一年矣。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡滬,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸雄,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之。祎、允之任也。(五)閱讀下面文言語(yǔ)段,完成文后的問(wèn)題。⒈選出與“故五月渡滬”的“故”字意思相同的一項(xiàng)()

DA.桓侯故使人問(wèn)之B.而兩狼之并趨如故C.既克,公問(wèn)其故D.彼竭我盈,故克之⒉選出下列各項(xiàng)與“咨臣以當(dāng)世之事”的“以”字意思相同的一項(xiàng)。()A.先帝不以臣卑鄙B.臨崩寄臣以大事也C.遂許先帝以驅(qū)馳D.是以眾議舉寵為督B⒊上文中“由是感激”的“是”是指代是什么?請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯這句話。

先帝不因?yàn)槲业匚坏臀ⅲ?jiàn)識(shí)淺陋,降低自己的身分,三次到茅廬來(lái)探望我,向我詢(xún)問(wèn)當(dāng)今的大事。⒋第二段中,作者指出“出師”的戰(zhàn)略目標(biāo)是:

北定中原,庶竭努鈍,攘除奸雄,興復(fù)漢室,還于舊都。

近年《出師表》一文中中考涉及的題型:1、解釋下列字詞的意思[1]先帝不以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論