《鶴沖天·黃金榜上》譯文-注釋-大意-賞析_第1頁
《鶴沖天·黃金榜上》譯文-注釋-大意-賞析_第2頁
《鶴沖天·黃金榜上》譯文-注釋-大意-賞析_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《鶴沖天·黃金榜上》譯文|注釋|大意|賞析《鶴沖天·黃金榜上》譯文|解釋|大意|賞析

《鶴沖天·黃金榜上》譯文|解釋|大意|賞析

黃金榜上,偶失龍頭望。明代①暫遺賢,如何向?

未遂風云便,爭不恣狂蕩?何須論得喪。

才子詞人,自是白衣卿相。

煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。

且恁②偎紅倚翠,風流事,平生暢。青春都③一餉。

忍把浮名,換了淺斟低唱。

【解釋】

這首詞慨嘆了身世飄零,也反映了蔑視功名、鄙薄卿相的思想,北宋柳永作。黃金榜:古代科舉錄取的名單,用金字書寫,故名。柳永,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,北宋詞人,婉約派創(chuàng)始人,對宋詞的發(fā)展產生了重大影響。

①明代:政治清明的時代。一作“千古”。

②恁(nèn):那么,如此。

③都(dū):只是,不過。

【大意】

金字題名的榜上沒有我的名字,那沒有關系,我只不過是偶然失去取得狀元的機會。即使在政治清明的時代,君王也可能一時錯失賢能之才,這又怎能強求呢?既然沒有得到好的機遇,何不隨心所欲地游樂呢!何必為功名患得患失?做一個風流才子為歌姬譜寫詞章,就算身著白衣,也不亞于公卿將相。

在歌姬居住的街巷里,有擺放著丹青畫屏的繡房。幸運的是那里住著我的意中人,值得我去追求尋訪。與她們依偎,享受這風流的生活,平生最大的歡樂莫過于此。青春苦短,我寧愿把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉的歌聲。

【賞析】

實際上,這是一首科舉不第后,抒發(fā)心中郁結之氣的作品,不過,從中仍能看出對自己無兩才思超凡的自信。才子都愛佳人,更何況是柳永這年少成名的人物呢!風流倜儻、多情自是不在話下,更因其善作俗詞,與煙花女子因接觸而相知,了解之后,同情也就自然地產生了。

考科舉求功名,登進士第在柳永看來并沒有什么大不了的,殿試頭名——狀元才是他的目標。當然,對于一個把狀元當做囊中之物的人來說,落榜實在是“偶然”,“見遺”也只能是“暫時”的——一個狂傲自負的柳永顯露無疑?!懊鞔z賢”,這是赤裸裸的諷刺,北宋仁宗朝號稱清明盛世,然而,清明盛世卻不能做到“野無遺賢”,實在可笑。

無論如何,落第已成事實,下一步該作何打算呢?既然理想落空了,又沒有合適的機遇讓他出人頭地,那就轉向另一個極端吧!無拘無束地過為一般封建士人所不齒的流連坊曲的狂蕩生活也不錯。雖然身著白衣,但有足夠的才氣,在詞曲的領域中,他也是首屈一指的人物。這是恃才負氣,也是抗爭。

“偎紅倚翠”、“淺斟低唱”,是對“狂蕩”的具體說明。在此時,只有在他人看來驚世駭俗的表現(xiàn)才能夠使他保持心理上的優(yōu)勢。而且,柳永的“狂蕩”并非浮于表面,其中蘊藏著嚴肅,狂蕩以傲世,嚴肅以自律,這是“才子詞人”和“白衣卿相”的真面目。作為一名文人,科舉不第是非常大的打擊,深重的苦惱和煩雜的困擾對他來說是不可避免的,他的內心因而充滿了矛盾,為了擺脫這種苦惱和困擾,柳永必然經歷過痛苦的掙扎。

煩惱總是使人難過,既然解決不了,那就把問題丟到一邊,青春苦短,要及時行樂才不算辜負了這大好韶華!于是,柳永“忍把浮名,換了淺斟低唱”,雖然不情愿,但也無可奈何,就把“浮名”棄置一旁,在紙醉金迷中享受快樂吧!

【拓展】

柳永常自稱“奉旨填詞柳三變”,關于其這一稱呼,南宋吳曾在《能改齋漫錄》中說道:“仁宗留意儒雅,務本理道,深斥浮艷虛薄之文。初,進士柳三變好為淫

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論