高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版教學(xué)課件_第1頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版教學(xué)課件_第2頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版教學(xué)課件_第3頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版教學(xué)課件_第4頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版教學(xué)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版高三語文二輪復(fù)習(xí)第部分專題板塊安徽專版專題四熱點追蹤一、(2011·淮南二中三模)閱讀下面的文言文,完成1~4題。道光癸卯閏秋,吾妻秋芙來歸。秋芙好棋,而不甚精,每夕必強(qiáng)余手談,或至達(dá)旦。余戲舉朱彝尊詞云:“簸錢斗草①已都輸,問持底今宵償我?”秋芙故飾詞云:“君以我不能勝耶?請以所佩玉虎為賭?!毕聰?shù)十子,棋局漸輸,秋芙縱膝上狗兒攪亂棋勢。余笑云:“子以玉奴②自況歟?”秋芙嘿然。而銀燭熒熒,已照見桃花上頰矣。秋月正佳,秋芙命丫環(huán)負(fù)琴,放舟西湖荷菱之間。時余自西溪歸,及門,秋芙先出,因買瓜皮跡之,相遇于蘇堤第二橋下。秋芙方鼓琴作《漢宮秋怨》曲,余為披襟而聽。斯時四山沉煙,星月在水,錚錚雜鳴,不知天風(fēng)聲環(huán)佩聲也。琴聲未終,船唇已移近漪園南岸矣。因叩白云庵門,庵尼故相識也。坐次,采池中新蓮,制羹以進(jìn)。香色清冽,足沁腸腑,其視世味腥膻,何止薰蕕之別?;卮炼渭覙?,登岸,施竹簟于地,坐話良久。聞城中塵囂聲,如蠅營營,殊聒人耳。橋上石柱,為去年題詩處,近為蚌衣剝蝕,無復(fù)字跡。欲重書之,苦無中書。其時星斗漸稀,湖氣橫白,聽城頭更鼓,已沉沉第四通矣,遂攜琴刺船而去。(節(jié)選自清代蔣坦《秋燈瑣憶》,有改動)【注】①簸錢斗草:古代的兩種游戲。②玉奴:楊貴妃。相傳唐玄宗曾與親王下棋,將輸時,楊貴妃放小狗于座側(cè),將棋局弄亂。解析:D.視:同……相比。判斷文言實詞在句中的含義首先要了解該詞常見的意項,再結(jié)合具體語境。不能僅僅局限于所選句子,應(yīng)還原到具體的語段語境中去判斷。答案:

D解析:A.以:介詞,用、拿/目的連詞,來。B.為:動詞,修筑/“為……所”結(jié)構(gòu),表被動。C.之:均為助詞,主謂之間取消句子的獨立性,不譯。D.而:表修飾,不譯/表轉(zhuǎn)折,卻。文言虛詞的意義和用法要根據(jù)上下句的句意關(guān)系進(jìn)行推斷,同時還要熟悉常見文言虛詞的意義和用法。答案:

C3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()A.作者夫妻二人下棋時,秋芙常輸,但她并不氣餒,要與丈夫再決勝負(fù),在輸了棋之后調(diào)皮地讓小狗攪亂棋局。B.春天,桃花被風(fēng)雨吹落,秋芙用花瓣拼成詩句,表達(dá)自己的傷春之情,可惜“春”字還沒有拼成,就被風(fēng)兒吹散。C.秋天月明之夜,夫妻二人泛舟西湖,鼓琴為樂,拜訪故人,感慨頗多,一直玩到四更天才移船回家。D.這篇散文用細(xì)膩生動的筆觸,記錄了作者與妻子之間和諧美滿而富有情趣的日常生活瑣事,字里行間彌漫著深摯的感情。解析:

A.不是在輸了棋之后,而是在棋局失利之時,她就故意讓膝上的小狗跳到棋盤上攪亂棋局。判斷文言內(nèi)容表述的正確與否,要能正確理解文言意思,并注意到細(xì)微之處的意思表達(dá)。將選項的表述與原文細(xì)細(xì)比對。答案:

A4.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)秋芙好棋,而不甚精,每夕必強(qiáng)余手談,或至達(dá)旦。譯文:________________________________________________________________________________________(2)俄見白光如練,雨下如注,乃止大松樹下,雨霽更行。譯文:__________________________________________________________________________________________(3)秋芙命丫鬟負(fù)琴,放舟西湖荷菱之間。譯文:__________________________________________答案:(1)秋芙愛好下棋,但棋藝不很精深,每天夜里一定要強(qiáng)挽(或“強(qiáng)迫”“強(qiáng)求”均可)我與她一起下棋,有時候一直下到天亮。(2)不久就看見白花花的雨像白布一樣,如同從天上傾注一般落下,于是在大松樹下停住,雨過天晴才又重新上路。(3)秋芙讓丫鬟背著琴,在西湖荷花菱角中泛舟。參考譯文:道光癸卯年的秋天,我的妻子秋芙嫁到我家來。秋芙喜歡下棋,但棋藝不太精湛。每晚她總是拉我下棋,有時一直下到天亮。我開玩笑地用《竹坨詞》里的話問她:“擲錢斗草都已輸,問你今宵拿什么償我?”秋芙故意拿話掩飾說:“你以為我贏不了嗎?請讓我用所佩帶的玉虎作為賭注?!毕铝藥资畟€子,秋芙的棋局明顯失利,她故意讓膝上的小狗跳到棋盤上攪亂棋局,我笑著說:“你這是在像玉奴一樣恃寵撒嬌吧。”秋芙默然不語。但在銀燭的燈光下,已看到她的臉紅了。

去年春天燕子來得較遲,屋外的桃花,已經(jīng)謝落了大半。夜深時屋梁上的燕巢忽然傾倒了,小燕子掉到地下,秋芙害怕小燕子被狗兒抓走,急忙起來把它送回燕巢,并用竹片釘在梁上,加固燕巢。今年燕子又來了,去年的舊巢還在,燕子繞著屋梁呢喃啁啾,大概還記得去年保護(hù)小燕子的人吧。桃花被風(fēng)雨所摧,花瓣飄落在池塘中,秋芙拾起花瓣擺成字,作成《謁金門》一首:“春過半,花合也如春短。一夜落紅吹漸漫,風(fēng)狂春不管?!薄按骸弊诌€沒擺好,一陣東風(fēng)吹來,把花瓣吹亂,飄散滿地,秋芙十分悵然。我說:“這真是個‘風(fēng)狂春不管’了。”兩人相視一笑作罷??嘤谙囊沟难谉幔镘郊s我到理安寺去游玩。剛出門,雷聲隆隆,狂風(fēng)大作,仆人請求駕車轉(zhuǎn)回,我因為游興正濃,硬要他驅(qū)車前行。還沒到南屏山,天空烏云密布,山川昏暗一片,不一會兒,只見閃電像白練一樣從獨秀峰頂閃過,大雨傾盆而下,于是我們在大松樹下停車避雨,雨停之后又往前行。只覺得竹林中清風(fēng)颯颯,山上翠色欲滴,兩座山峰就像殘妝美人一樣,皺著眉頭,秀色宜人。我和秋芙邊欣賞邊趕路,不知不覺衣袖已經(jīng)濕透了。秋月很好,秋芙讓小丫鬟背著琴,到明圣二湖荷花叢中去泛。當(dāng)時我正從西溪歸來,到家時,秋芙已經(jīng)出了門,因而我靠著瓜皮的指示,追尋她的蹤跡。我們在蘇堤第二橋下相遇。在船上,秋芙彈著《漢宮秋怨》的琴曲,我為她披上衣裳聽她彈琴。這時四周山巒被煙霧籠罩著,星星月亮映在水中,琴聲爭爭鳴響,不知是天風(fēng)聲還是環(huán)佩聲。琴聲還沒住,我們的船頭已靠近漪園南岸了。下船后去叩白云庵的門,白云庵的尼姑是老相識了。她請我們坐下,便去采池中的新鮮蓮子,做蓮子羹招待我們。蓮子羹芬芳清醇,足以沁人肺腑,如果和世間的腥膻之味比起來,真有天壤之別。回船時我們在段家橋登岸,登岸后放了一張竹席在地上,坐著閑聊了許久。聽到城中的喧囂之聲,感到就像蒼蠅在耳邊嗡嗡一樣,讓人厭煩。橋上的石柱,是我去年題詩的地方,近來被蚌殼剝蝕,字跡已看不見了。我想重寫上去,苦于無處可寫。這時星斗漸漸稀疏,湖面泛著一層白氣,聽城頭的鼓聲,已經(jīng)通通地敲了四遍了,我們于是攜琴撐船而歸。二、(2011·合肥八中模擬)閱讀下面的文言文,完成5~8題。留侯論 □蘇軾古之所謂豪杰之士者,必有過人之節(jié),人情有所不能忍者。匹夫見辱,拔劍而起,挺身而斗,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之而不驚,無故加之而不怒。此其所挾持者甚大,而其志甚遠(yuǎn)也。夫子房受書于圯上之老人也,其事甚怪。然亦安知其非秦之世有隱君子者,出而試之?觀其所以微見其意者,皆圣賢相與警戒之義。而世不察,以為鬼物,亦已過矣。且其意不在書。當(dāng)韓之亡、秦之方盛也,以刀鋸鼎鑊待天下之士,其平居無罪夷滅者,不可勝數(shù)。雖有賁、育①,無所復(fù)施。夫持法太急者,其鋒不可犯,而其末可乘。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力,而逞于一擊之間,當(dāng)此之時,子房之不死者,其間不能容發(fā),蓋亦已危矣。千金之子,不死于盜賊,何者?其身之可愛,而盜賊之不足以死也。子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特出于荊軻、聶政之計,以僥幸于不死,此固圯上之老人所為深惜者也。是故倨傲鮮腆②而深折之。彼能有所忍也,然后可以就大事,故曰孺子可教也。楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以逆。莊王曰:“其君能下人,必能信用其民矣?!彼焐嶂9篡`之困于會稽,而歸臣妾于吳者,三年而不倦。且夫有報人之志,而不能下人者,是匹夫之剛也。夫老人者,以為子房才有余,而憂其度量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而就大謀。何則?非有生平之素,卒然相遇于草野之間,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能驚,而項籍之所不能怒也。而不怪者,此固秦皇之所不能驚,而項籍之所不能怒也。觀夫高祖之所以勝,而項籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。項籍唯不能忍,是以百戰(zhàn)百勝,而輕用其鋒;高祖忍之,養(yǎng)其全鋒而待其弊,此子房教之也。當(dāng)淮陰破齊而欲自王,高祖發(fā)怒,見于詞色。由此觀之,猶有剛強(qiáng)不忍之氣,非子房其誰全之?太史公疑子房以為魁梧奇?zhèn)?,而其狀貌乃如婦人女子,不稱其志氣。嗚呼!此其所以為子房歟!【注】①賁(bēn)、育:孟賁和夏育,相傳為古代的勇士,能力舉千鈞。②倨傲鮮腆:傲慢無禮。解析:C.“逆”在這里是“迎接”的意思。答案:C解析:C.兩個“之”都是用于主謂之間,取消獨立性。A.兩個“而”分別是“卻”和“又”的意思。B.兩個“于”分別是“從”和“對于”的意思。D.兩個“以”分別是“因為”和“用”的意思。答案:

C7.下列對原文內(nèi)容的概括與分析,有誤的一項是()A.蘇軾認(rèn)為豪杰的志士,一定具有勝人的節(jié)操,有一般人的常情所無法忍受的度量。B.對于張良刺殺秦始皇一事,蘇軾持反對意見,認(rèn)為這是逞一時之勇。C.蘇軾認(rèn)為,漢高祖之所以成功,項羽之所以失敗,就在于一個能忍耐、一個不能忍耐罷了。D.張良長相竟然像婦人女子,與他的志氣和度量不相稱,所以蘇軾認(rèn)為張良還不是真正的豪杰之士。解析:D.“所以蘇軾認(rèn)為張良還不是真正的豪杰之士”與原文意思不符合。答案:D8.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)人情有所不能忍者。譯文:__________________________________________(2)夫持法太急者,其鋒不可犯,而其末可乘。譯文:__________________________________________________________________________________________(3)養(yǎng)其全鋒而待其弊。譯文:__________________________________________答案:(1)(有)一般人的常情所無法忍受的(度量)。(2)凡是執(zhí)法過分嚴(yán)厲的君王,他的刀鋒是不好硬碰的,而他的末余之勢可以駕馭。(3)保養(yǎng)那完整的刀鋒,等待對方的衰弊。參考譯文:古時候被人稱作豪杰的志士,一定具有勝人的節(jié)操,(有)一般人的常情所無法忍受的(度量)。普通人受到侮辱,拔劍而起,挺身上前搏斗,這不能算作勇敢的人。天下有一種真正勇敢的人,遇到突發(fā)的情形毫不驚慌,無緣無故的對他施加侮辱也不動怒。這表明他胸懷闊大,他的目標(biāo)非常高遠(yuǎn)啊。張良被橋上老人授給兵書,這件事確實很奇怪。但是又怎么知道那不是秦代的一位隱居君子,出來考驗張良呢?看那老人用以微微顯露出自己用意的方式,都具有圣賢相互提醒告誡的意義。但一般人不明白,把那老人當(dāng)作鬼怪神仙,也太荒謬了。再說,橋上老人的真正用意并不在于授給張良兵書(而在于使張良能有所忍,以就大事)。在韓國已滅亡、秦朝正很強(qiáng)盛時,秦王政用刀鋸、油鍋對付天下的志士,那種住在家里無罪被抓去殺頭滅族的人,數(shù)也數(shù)不清。即使有孟賁、夏育那樣的勇士,也沒有再施展本領(lǐng)的機(jī)會了。凡是執(zhí)法過分嚴(yán)厲的君王,他的刀鋒是不好硬碰的,而他的末余之勢可以駕馭。張良壓不住他對秦王憤怒的情感,以他個人的力量在一次狙擊中求得一時的痛快,在那時,他沒有被捕被殺,那間隙連一根頭發(fā)也容納不下,也太危險了!富貴人家的子弟,是不肯死在盜賊手里的,為什么呢?因為他們的生命寶貴,死在盜賊手里太不值得。張良憑超過世上一切人的才能,不去做伊尹、姜尚那樣深謀遠(yuǎn)慮之事,反只學(xué)荊軻、聶政行刺的下策,僥幸沒有死掉,這必定是橋上老人為他深深感到惋惜的地方。所以那老人故意態(tài)度傲慢無理、言語粗惡地深深羞辱他,他若能忍受住,之后也就能成就大功業(yè),所以到最后老人說:這個年幼的人可以教育了。楚莊王攻打鄭國,鄭襄公脫去上衣裸露身體牽了羊來迎接。莊王說:“這個國君能夠?qū)θ酥t讓,委屈自己,一定能取信于自己的百姓?!本痛朔艞墝︵崌倪M(jìn)攻。越王勾踐在會稽陷于困境,他到吳國去做奴仆,好幾年都不懈怠。再說,有向人報仇的心愿,卻不能做人下人的,是普通人的剛強(qiáng)而已。那老人,認(rèn)為張良才智有余,而擔(dān)心他的度量不夠,因此深深挫折他年輕人剛強(qiáng)銳利的脾氣,使他能忍得住小怨憤去成就遠(yuǎn)大的謀略。為什么這樣說呢?老人和張良并沒有平生的老交情,突然在郊野之間相遇,卻拿奴仆的低賤之事來讓張良做,張良很自然而不覺得怪異,這種忍耐性是秦始皇不能使他驚恐,項羽不能使他發(fā)怒的原因啊??茨菨h高祖之所以成功,項羽之所以失敗的原因,就在于一個能忍耐、一個不能忍耐罷了。項羽不能忍耐,因此戰(zhàn)爭中是百戰(zhàn)百勝,隨隨便便使用他的刀鋒(不懂得珍惜和保存自己的實力)。漢高祖能忍耐,保養(yǎng)那完整的刀鋒,等待對方的衰弊,這是張良教他的。當(dāng)淮陰侯韓信攻破齊國要自立為王時,高祖對這件事發(fā)怒了,語氣臉色都顯露出來。從此可看出,他還有剛強(qiáng)不能忍耐的氣度,不是張良,誰能成全他?司馬遷本來猜想張良的形貌一定是魁梧奇?zhèn)サ?,誰料到他的長相竟然像婦人女子,與他的志氣和度量不相稱。?。∵@就是張良成為張良(與眾不同之處)的原因吧!點評:蘇軾在本文中指出了張良年輕時的才智有余而度量不足,也盛贊了他后來的深謀遠(yuǎn)慮,闡明了這樣的道理:小不忍則亂大謀,“卒然臨之而不驚,無故加之而不怒”,方為真豪杰、大丈夫。三、(2011·皖南八校聯(lián)考)閱讀下面的文言文,完成9~12題。妖術(shù)于公者,少任俠,喜拳勇,力能持高壺,作旋風(fēng)舞。崇禎間,殿試在都,仆疫不起,患之。會市上有善卜者,能決人生死,將代問之。既至,未言,卜者曰:“君莫欲問仆病乎?”公駭應(yīng)之。曰:“病者無害,君可危?!惫俗圆贰2氛咂鹭裕等辉唬骸熬债?dāng)死!”公驚詫良久。卜者從容曰:“鄙人有小術(shù),報我十金,當(dāng)代禳①之?!惫阅?,生死已定,術(shù)豈能解。不應(yīng)而起,欲出。卜者曰:“惜此小費(fèi),勿悔勿悔!”愛公者皆為公懼,勸罄橐以哀之。公不聽。倏忽至三日,公端坐旅舍,靜以覘之,終日無恙。至夜,闔戶挑燈,倚劍危坐。一漏向盡,更無死法。意欲就枕,忽聞窗隙窣窣有聲。急視之,一小人荷戈入,及地則高如人。公捉劍起,急擊之,飄忽未中。遂遽小,復(fù)尋窗隙,意欲遁去。公疾斫之,應(yīng)手而倒。燭之,則紙人,已腰斷矣。公不敢臥,又坐待之。逾時,一物穿窗入,怪獰如鬼。才及地,急擊之,斷而為兩,皆蠕動。恐其復(fù)起,又連擊之,劍劍皆中,其聲不軟。審視,則土偶,片片已碎。于是移坐窗下,目注隙中。久之,聞窗外如牛喘,有物推窗欞,房壁震搖,其勢欲傾。公懼覆壓,計不如出而斗之,遂剨然脫扃,奔而出。見一巨鬼,高與檐齊;昏月中,見其面黑如煤,眼閃爍有黃光,上無衣,下無履,手弓而腰矢。公方駭,鬼則彎②矣。公以劍撥矢,矢墮。欲擊之,則又關(guān)③矣。公急躍避,矢貫于壁,戰(zhàn)戰(zhàn)有聲。鬼怒甚,拔佩刀,揮如風(fēng),望公力劈。公猱進(jìn),刀中庭石,石立斷。公出其股間,削鬼中踝,鏗然有聲。鬼益怒,吼如雷,轉(zhuǎn)身復(fù)剁。公又伏身入,刀落,斷公裙。公已及脅下,猛斫之,亦鏗然有聲,鬼仆而僵。公亂擊之,聲硬如柝。燭之,則一木偶,高大如人。弓矢尚纏腰際,刻畫猙獰;劍擊處,皆有血出。公因秉燭待旦。方悟鬼物皆卜人遣之,欲致人于死,以神其術(shù)也。次日,遍告交知,與共詣卜所。卜人遙見公,瞥不可見。或曰:“此翳形術(shù)④也,犬血可破?!比绻?,戒備而往。卜人又匿如前。急以犬血沃立處,但見卜人頭面,皆為犬血模糊,目灼灼如鬼立。乃執(zhí)付有司而殺之。異史氏曰:“嘗謂買卜為一癡。世之講此道而不爽于生死者幾人?卜之而爽,猶不卜也。且即明明告我以死期之至,將復(fù)如何?況有借人命以神其術(shù)者,其可畏不尤甚耶!”(選自《聊齋志異》)【注】①禳:祈禱消災(zāi)祛邪的祭祀形式。②彎:拉弓;指開弓射箭。③關(guān):與上文的“彎”意思相同。④翳形術(shù):即隱身法。解析:D.爽:錯。答案:

D解析:A項中兩個“乃”都是副詞,分別是“就”和“卻”的意思。B項中兩個“之”分別是代詞“他”和動詞“到……去”。C項中第一個“則”是副詞,相當(dāng)于“原來是”,后一個“則”是連詞,可譯為“那么”。D項中兩個“為”都是介詞,表被動。答案:

D11.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是()A.于公年輕的時候非常俠義,喜好打拳,力氣很大,能舉起高大沉重的漏壺,舞動起來如同旋風(fēng)。B.于公不迷信,更不相信占卜,所以,當(dāng)算卦的人以消災(zāi)為由向他勒索錢財?shù)臅r候,他堅決拒絕了。C.卜人為了讓人們信服他的巫術(shù),喪盡天良地使用各種手段加害于公,但都被勇敢的于公破解了。D.作者在文中批評了癡迷巫術(shù)的人,譴責(zé)了用巫術(shù)害人的人,這表明作者的思想相對于所處的時代還是比較進(jìn)步的。解析:B.“于公不迷信,更不相信占卜”的說法不妥,假如他不相信,就不會給仆人占卜了。答案:B12.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)愛公者皆為公懼,勸罄橐以哀之。譯文:__________________________________________________________________________________________(2)急視之,一小人荷戈入,及地則高如人。譯文:__________________________________________________________________________________________(3)方悟鬼物皆卜人遣之,欲致人于死,以神其術(shù)也。譯文:__________________________________________________________________________________________答案:(1)愛護(hù)于公的人,都為他感到害怕,勸他把口袋里的錢全部拿出來,哀求算卦的(給予解救)。(關(guān)鍵詞:為,勸,罄,哀)(2)(于公)急忙往那兒一看,只見一個小人,扛著戈矛鉆進(jìn)來,跳到地上,就和真人一般高。(關(guān)鍵詞:荷,及,則)(3)(于公)才醒悟過來,那些鬼物都是算卦的派來的,想致人于死地,來證明他的卦術(shù)高明。(關(guān)鍵詞:方,遣,神)參考譯文:于公年輕的時候非常俠義,喜好打拳,力氣很大,能舉起高大沉重的漏壺,舞動起來如同旋風(fēng)。明朝崇禎年間,他在北京參加殿試,仆人病得臥床不起,他很憂慮。剛巧市上有個高明的算卦先生,能判斷人的生死,他想去替仆人問問吉兇。到了算卦先生跟前,還沒等說話,算卦的就問他:“你不是想問仆人的病嗎?”他大吃一驚,就照實回答了。算卦的說:“病人倒沒有什么妨害,你可危險了?!庇诠妥屗o自己算算。

算卦的給他算了一卦,很吃驚地說:“你三天之內(nèi)當(dāng)死!”于公很驚訝詫異了半天。算卦的不慌不忙地說:“敝人有個小小的法術(shù),你給我十兩銀子做報酬,我可以替你祈禱消災(zāi)。”他心想,生死已經(jīng)定局了,一個小小的法術(shù),怎么能解救呢。沒有應(yīng)聲就站起來,想要往回走。算卦的說:“舍不得這么一點小錢,你不要后悔,不要后悔!”愛護(hù)于公的人,都為他感到害怕,勸他把口袋里的錢全部拿出來,哀求算卦的(給予解救)。于公不聽。一轉(zhuǎn)眼就到了第三天,于公端端正正地坐在旅店里,靜靜地窺測動靜,直到天黑也沒有什么災(zāi)禍。到了晚上,他關(guān)上房門點上燈,倚著一把寶劍,還是端端正正地坐著。一更快要結(jié)束的時候,他也沒有死的征兆。剛要躺下睡覺,忽聽窗縫有響聲。急忙往那兒一看,只見一個小人,扛著戈矛鉆進(jìn)來,跳到地上,就和真人一般高。于公抓過寶劍跳起來,急忙迎頭一擊,劍飄空而沒有擊中。小人突然縮小,又去尋找窗縫,想要逃走。他迅速砍去,小人應(yīng)手倒在地下。拿燈一照,原來是個紙人,已經(jīng)被攔腰砍斷了。于公不敢躺下睡覺,繼續(xù)坐在凳子上等著。過了一個時辰,一個怪物穿窗而入,面目猙獰,像個惡鬼。它剛剛跳到地上,于公眼急手快,揮劍一擊,斷成兩截兒,還都在地上蠕動著。于公怕它再起來,又連續(xù)砍擊,劍劍都砍中了,而且中劍的聲音不是柔軟的肉體。仔細(xì)一看,原來是個泥塑的偶像,一片一片的,已經(jīng)砍碎了。于公就把座位移到窗下,不眨眼地瞅著窗縫。過了好長時間,聽見窗外呼哧呼哧的好像牛在喘息,有個東西正在用力推窗戶,房梁和墻壁都搖搖晃晃的,好像要倒塌。他怕被房子壓住,心想不如出去和它決斗,就嘩啦一聲拔開門閂,奔了出去。只見窗外站著一個大鬼,和房檐一樣高;在昏暗的月光下,見它臉色黑得像煤炭,眼里閃爍著黃色的光;上身沒有穿衣服,腳上沒有穿鞋子,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論