版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
BusinessTranslation2詞義的選擇1
Ifacompanyintendstoprovideguaranteetoashareholderoractualcontrollerofthecompany,itshallmakearesolutionthroughtheshareholder’smeetingorshareholders’convention.Meeting&convention?“會議”?Meeting,session,conference,congress,convention,rally,assemblyAssignmentDiscussion22023/9/1meeting:會議,集會,可指各種大小規(guī)模的會議,是普通用詞。Session:法庭之休庭期、會議之會期。也可指大學(xué)的學(xué)期或一段上課時間,也可指一系列的(conference)中的一次。Conference:一般多指較大型、正式的會議,e.g.NationalConferencecenter的;CPPCC
中國人民政治協(xié)商會議(ChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference);Congress:為討論某些重大問題而由各地、各方代表參加的會議,如中國代表大會NPC(NationalPeople'sCongress);Congress之美國國會。Convention:社會行為準則、社會習(xí)俗、慣例;也指社團、政黨等為某一特殊目的(如,選舉候選人)召開的大會。例如,GenevaConvention日內(nèi)瓦公約Rally:(指人)集合起來(尤指重新努力,如失敗後或有危險﹑需要等時):也常指部隊重新集結(jié)。Assembly
集合;集會32023/9/1Shareholder’smeeting股東會議Shareholders’convention股東大會Provideguarantee提供擔保Makearesolution形成決議42023/9/12.Thegovernmentintendstorestructurethedepositinsurancesystemasanewfinancialsafetynetforprotectingsettlementsystems.n.
解決,結(jié)算,協(xié)議,安置,殖民,定居?
52023/9/13.EachoftheseU.S.companiesisattemptingtoofferconvenientservicestocustomersbycenteringontheirstrongbusinesslines.業(yè)務(wù)范圍62023/9/14.Underthesystemofsecuritizationofrealestate,specialpurposecompaniesestablishedbyrealestatefirmsissuesharesinrealestatebyusingthepropertyascollateral.根據(jù)房地產(chǎn)證券化制度,由房地產(chǎn)開發(fā)公司所創(chuàng)立的特別目的公司,是通過以房地產(chǎn)作為擔保物的方式來發(fā)行房地產(chǎn)股票的。72023/9/15.TheprimarytaskfacingWTOmembersatthelatestmeetingwastopavethewayforabroadagreementonissuesdiscussedatthetraderoundlaunchedin2001.成員國要為在2001年發(fā)起的那一輪/回合貿(mào)易談判上所討論的各種議題取得廣泛共識而鋪平道路82023/9/16.Long-terminterestrateshavesoaredalmostfourfoldinthepastthreemonthsaftertherateshitarecordlowinmid-June.在利率于六月中旬創(chuàng)下歷史新低后,長期利率在過去三個月中已經(jīng)飆升了幾乎四倍。92023/9/17.Futureprospectsaredim,andanalystsareuncertainwhentheglobalIT-relatedrecessionwillbottomout.前景非常暗淡,分析家們不確定這場與信息技術(shù)相關(guān)的經(jīng)濟衰退到底何時探底。102023/9/18.AnincreasingnumberofJapanesefirmsareseekingtomovenotonlyproductionbases,butalsoresearchanddevelopmentfacilitiestoChina.越來越多的日本企業(yè)正在尋求不僅將生產(chǎn)基地而且將研發(fā)設(shè)備遷往中國。112023/9/19.Wemustaddresstheimprovementofemploymentsituation,particularlyinregardtojobsforyoungpeopleandthemismatchbetweenjob-seekersandjobopenings.著重改善122023/9/110.ThegovernmentandtheBankofJapanshouldimplementfurthermeasurestoachieveeconomicexpansionledbydomesticdemand.采取進一步措施132023/9/111.Wearediligentlyworkingtocontinually
earncustomerloyaltybydevelopingakeenerunderstandingofcustomers’specialneeds.不懈努力更加深入地了解繼續(xù)贏得客戶忠誠度142023/9/112.Reducingthenumberofhoursofovertimemaynotonlyhelpthoseworkersretaintheirjobs,butalsoincreasejobopenings.保住工作職位空缺152023/9/113.Everythreemonths,McDonald’sJapanrevisesthepriceofthebeefitimportsfromAustraliaaccordingtotheexchangerate.調(diào)整162023/9/114.Thenation’sforeignexchangereservesattheendofJulyhitarecordhighfortheeighthstraightmonth,rising$11.22billionfromamonthearlierto$556.84billion.外匯儲備連續(xù)第八個月創(chuàng)歷史新高較前月增長了….達到172023/9/115.Thisyearalone,thenationalconsumeraffairscenterhasreceived279reportsonproblemsrelatedtohealthfoods.僅僅今年一年,全國消費者問題中心就已經(jīng)收到279份與健康食品相關(guān)的問題報告。182023/9/116.Thislawrequiresfinancialinstitutionstoconfirmtheidentityofpeopleopeningaccountsandthosemakingfinancialtransactionsofmorethan¥2million.核實法律要求金融機構(gòu)要核實開戶人、以及金融交易額在200萬元以上的客戶的身份。192023/9/117.Itisimportanttoencourageentrepreneurshipthroughvariousmeansincludingassistingcorporateventures.創(chuàng)業(yè)精神企業(yè)創(chuàng)投202023/9/118.ThemostimportantissuesintheHouseofRepresentativeselectionareeconomicstimulusmeasuresandmeasurestorevitalizetheeconomy.眾議院重新搞活經(jīng)濟/使經(jīng)濟復(fù)蘇212023/9/119.AnincreasingnumberofJapanesediscountstoresandotherretailersimportandselllow-pricedJapanesemusicCDspressedabroad.折扣店模壓/出版222023/9/120.Concernlingersthatthebankscouldexperienceshortfallincapitalinthefuture.232023/9/1Itisnotsurprising,then,thattheworldsawareturntoafloatingexchangeratesystem.Centralbankswerenolongerrequiredtosupporttheirowncurrencies.Floatingpolicyisofgreatimportanceforexporttrade;itis,infact,aconvenientmethodofinsuringgoodswhereanumberofsimilarexporttransactionsareintended,e.g.wheretheinsuredhastosupplyanoverseasimporterunderanexclusivesalesagreementormaintainssalesrepresentativesorsubsidiarycompaniesabroad.課前練筆242023/9/1Floatingexchangerate浮動匯率Floatingpolicy統(tǒng)保單252023/9/1這樣,世界各國又恢復(fù)浮動匯率制度也就不足為奇了。而各國中央銀行也不再需要維持各自貨幣的匯價了。統(tǒng)保單對出口貿(mào)易至關(guān)重要。實際上,它是給貨物保險的便利方法。只要所進行的是幾種類似的出口貿(mào)易就可以采取這種方法,比如被保險方根據(jù)獨家經(jīng)銷協(xié)議向國外進口方提供貨物,或在國外委任銷售代表、或設(shè)立附屬公司。262023/9/1注意區(qū)分詞語使用的是常用意義還是專業(yè)意義Text1Theclaimconcerningthequalityofthecommodityshallbelodgedwithin30daysafterarrivalofthecargoattheportofdestination.對貨物質(zhì)量的索賠須于貨物抵達目的港之日起30日內(nèi)提出。翻譯方法(一)272023/9/1Text2:Notonlyapanicrunonbanks,butsnowballingdepositcancellationcouldtriggeranominouschainreactionleadingtoafinancialcrisis.不僅僅是在各家銀行所發(fā)生的恐慌性擠兌,還有那如滾雪球般的取消存款,都有可能引發(fā)導(dǎo)致金融危機的不良連鎖反應(yīng)。282023/9/1一詞多義時,根據(jù)句子的前言后語來確定其意義Depositsare,sotospeak,unsecuredcreditheldbythepeopleandkeptatfinancialinstitutions.Heboughtthefurnitureoncredit.ThereisnofinancialriskinsellingtoEastEuropeancountriesoncredit.TheamountoftheminimumroyaltypaidbytheCompanytoLicensorwillbecreditedagainstthepaymentofrunningroyaltyaccruingunderthisagreement.翻譯方法(二)292023/9/1這么說來,存款就是人們手中持有的并且放在金融機構(gòu)里的沒有擔保的債權(quán)。他是靠賒賬買下那件家具的。向東歐各國賒銷是沒有財務(wù)風(fēng)險的。該公司支付給許可方的最低特許使用費的總金額將從根據(jù)本協(xié)議而增值的變動專利權(quán)稅支付款中扣除。302023/9/1Itispossiblethatmoreofthecompany’sstoreswillbeclosed.Stockpricesofmanymajorcommercialbanksclosedlower,astheyhadinprevioustrading.Thenumberofbankaccountsthatareclosedcompulsorilyhasbeenincreasingrapidly.312023/9/1這家公司有更多的商店很有可能要關(guān)閉了。正如先前的交易那樣,許多大的商業(yè)銀行的股票價格以低價收盤。被強制結(jié)清的銀行賬戶數(shù)量一直在快速增長。322023/9/1選擇詞義時,注意詞義的感情色彩:詞語除具有外延意義(理性意義)外,還有內(nèi)涵意義、社會意義、情感意義、反映意義、搭配意義。Aforeignbusinessrepresentative,neitheroverlysympathetictowardChinanoroverlydisposedagainstit,wouldneedtobeconvincedonanumberofscoresbeforehecouldcommithisfirmtotakinganequitypositioninaChineseenterprise.翻譯方法(三)332023/9/1一名外國企業(yè)代表,如果對中國既無過分好感,又無過分惡意的話,要向一家中國企業(yè)投資入股,就往往需要有一系列評估數(shù)據(jù)來幫助他作出最終決定。342023/9/1Partoftheunderwriter’sjobistoensurethatpeoplewhoattempttobuypoliciesbecausetheyexpectto“die”soondonotsucceedinfoolinghimandhiscompany.352023/9/1核保人的責任之一是確保那些預(yù)計很快“死亡”而設(shè)法購買保單的人欺騙核保人本人及其公司的企圖不會得逞。362023/9/1選擇詞義時,注意詞語的語體色彩詞語的語體色彩是指詞語的正式程度。英語的詞語通常分為五種語體:hyperformal-formal-normal-informal-hyperinformal。漢語的詞語通常分為三種語體:書面體、普通體和口語體。Thehomeofyourdreamsawaitsyoubehindthisdoor.Whetheryourtastebeacountrymanorestateorapenthouseinthesky,youwillfindthefollowingpagesfilledwiththeworld’smostelegantresidences.翻譯方法(四)372023/9/1打開這扇門,您就可以領(lǐng)略到您那夢寐以求的家。不管您期冀的是鄉(xiāng)間宅第,還是摩天大樓的頂屋,您都會發(fā)現(xiàn)下面幾頁呈現(xiàn)了世界上最高雅的住宅可供您選擇。382023/9/1選擇詞義時,所選詞語要符合邏輯和所描寫的客觀世界Assumingthelaboratorytestsgowell,andyoucanquoteusacompetitiveprice,we’dcertainlybeabletoplacemoresubstantialordersonaregularbasis.翻譯方法(五)392023/9/1若實驗室檢測合格,且你們給我們的報價具有競爭力,我們一定會定期大量訂貨。402023/9/1選擇詞義時,要注意前言后語搭配得當China’stopindustrialregularsaidonTuesdaythatthecountryisunlikelytosee
a“doubledip”initseconomyinthesecondhalfofthisyear.翻譯方法(六)412023/9/1中國最高產(chǎn)業(yè)監(jiān)管機構(gòu)本周二表示,今年下半年,中國經(jīng)濟不可能出現(xiàn)“二次探底”的情況。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年通信設(shè)備采購與維護合同2篇
- 電梯安裝工程2025年度技術(shù)咨詢合同6篇
- 二零二五年度論壇活動策劃服務(wù)合同模板6篇
- 二零二五版搬家服務(wù)及家居清潔維護合同3篇
- 二零二五年度廢鋼市場供應(yīng)與環(huán)保處理服務(wù)合同3篇
- 二零二五版房屋買賣及鄰里關(guān)系協(xié)調(diào)服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度股東干股合作企業(yè)社會責任履行合同3篇
- 幼兒園2025年度食品供應(yīng)合同2篇
- 二零二五版租賃房屋改造裝修合同3篇
- 二零二五年酒店股權(quán)分割與資產(chǎn)重組咨詢合同3篇
- 2023社會責任報告培訓(xùn)講稿
- 2023核電廠常規(guī)島及輔助配套設(shè)施建設(shè)施工技術(shù)規(guī)范 第8部分 保溫及油漆
- 2025年蛇年春聯(lián)帶橫批-蛇年對聯(lián)大全新春對聯(lián)集錦
- 表B. 0 .11工程款支付報審表
- 警務(wù)航空無人機考試題庫及答案
- 空氣自動站儀器運營維護項目操作說明以及簡單故障處理
- 新生兒窒息復(fù)蘇正壓通氣課件
- 法律顧問投標書
- 班主任培訓(xùn)簡報4篇(一)
- 成都市數(shù)學(xué)八年級上冊期末試卷含答案
- T-CHSA 020-2023 上頜骨缺損手術(shù)功能修復(fù)重建的專家共識
評論
0/150
提交評論