(完整版)中國書法英文版_第1頁
(完整版)中國書法英文版_第2頁
(完整版)中國書法英文版_第3頁
(完整版)中國書法英文版_第4頁
(完整版)中國書法英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ChineseCalligraphy李丹丹IntroductionToolsThescriptsIntroduction

ChinesecalligraphyisaformofcalligraphywidelypracticedinChinaandreveredintheChineseculturalsphere,whichoftenincludesJapan,Taiwan,KoreaandVietnam.ThecalligraphictraditionofEastAsiaoriginatedanddevelopedfromChina.Chinesecalligraphyandinkandwashpaintingarecloselyrelated,sincetheyareaccomplishedusingsimilartoolsandtechniques.stylesofcalligraphy

ChineseEnglish

甲骨文oraclebonescript

金文bronzescript

篆書sealscript

隸書

clericalorofficalscript

草書cursiveorgrassscript

楷書regularorstandardscript

行書runningorsemi-cursivescript

oraclebonescriptOraclebonescriptBecauseturtleshellsaswellasboneswereused,theoraclebonescriptisalsosometimescalledshellandbonescript.AsthemajorityoforaclebonesbearingwritingdatetothelateShangdynasty,oraclebonescriptessentiallyreferstoaShangscript.Peoplebelievedthattheshellstoldpowersoftheirgods,sothatiswhyitiscalled"OracleBoneScript".OraclebonescriptwastheformofChinesecharactersusedonoraclebones—animalbonesorturtleplastronsusedinpyromanticdivination—inthelate2ndmillenniumBCE,andistheearliestknownformofChinesewriting.bronzescriptbronzescriptChinesebronzeinscriptions,alsocommonlyreferredtoasBronzearewritinginavarietyofChinesescriptsonChineseritualbronzessuchaszhōngbellsanddǐngtripodalcauldronsfromtheShangdynastytotheZhoudynastyandevenlater.Earlybronzeinscriptionswerealmostalwayscast(thatis,thewritingwasdonewithastylusinthewetclayofthepiece-moldfromwhichthebronzewasthencast),whilelaterinscriptionswereoftenengravedafterthebronzewascast.sealscriptsealscriptThesealscriptistheformalscriptoftheQínsystemofwriting,whichevolvedduringtheEasternZhōudynastyinthestateofQínandwasimposedasthestandardinareasQíngraduallyconquered.Today,thisstyleofChinesewritingisusedpredominantlyinseals,hencetheEnglishnameissealscript.Mostpeopletodaycannotreadthesealscript,soitisconsideredan‘a(chǎn)ncient’script,generallynotusedoutsidethefieldsofcalligraphyandcarvedseals.clericalorofficalscriptclericalorofficalscriptTheclericalscriptispopularlythoughttohavedevelopedintheHàndynastyandtohavecomedirectlyfromsealscript.ThearchaicclericalscriptoftheChineseWarringStatesperiodtoQínDynastyandearlyHànDynastycanoftenbedifficulttoreadforamodernEastAsianperson,butthematureclericalscriptofthemiddletolateHàndynastyisgenerallylegible.Clericalscriptcharactersareoften"flat"inappearance,beingwiderthantheprecedingsealscriptandthemodernstandardscript;someversionsofclericalaresquare,andothersarewider.cursiveorgrassscriptcursiveorgrassscriptThecursivescript(sometimescalled"grassscript")isafullycursivescript,withdrasticsimplificationsrequiringspecializedknowledge;evenapersonwhocanreadthesemi-cursivescriptcannotbeexpectedtoreadthecursivescriptwithouttraining.Entirecharactersmaybewrittenwithoutliftingthebrushfromthepaperatall,andcharactersfrequentlyflowintooneanother.Strokesaremodifiedoreliminatedcompletelytofacilitatesmoothwritingandtocreateabeautiful,abstractappearance.Charactersarehighlyroundedandsoftinappearance,withanoticeablelackofangularlines.Duetothedrasticsimplificationandligatureinvolved,thisscriptisnotconsideredparticularlylegibletotheaverageperson,andthushasneverachievedwidespreadusebeyondtherealmofliteraticalligraphers.regularorstandardscriptregularorstandardscriptTheregularscript(oftencalled"standard"script)isoneofthelastmajorcalligraphicstylestodevelop,emergingbetweentheChineseHàndynastyandThreeKingdomsperiod,gainingdominanceintheSouthernandNorthernDynasties,andmaturingintheTángDynasty.Asthenamesuggests,theregularscriptis"regular",witheachofthestrokesplacedslowlyandcarefully,thebrushliftedfromthepaperandallthestrokesdistinctfromeachother.Forlearnersofcalligraphy,theregularscriptisusuallystudiedfirsttogivestudentsafeelforcorrectplacementandbalance,aswellastoprovideaproperbasefortheother,moreflowingstyles.runningorsemi-cursivescriptrunningorsemi-cursivescriptThesemi-cursivescriptapproximatesnormalhandwritinginwhichstrokesand,morerarely,charactersareallowedtorunintooneanother.Inwritinginthesemi-cursivescript,thebrushleavesthepaperlessoftenthanintheregularscript.Charactersappearlessangularandrounder.Ingeneral,aneducatedpersoninChinaorJapancanreadcharacterswritteninthesemi-cursivescriptwithrelativeease,butmayhaveoccasionaldifficultieswithcertainidiosyncraticshapes.toolsTheinkbrush,ink,paper,andinkstoneareessentialimplementsofChinesecalligraphy.TheyareknowntogetherastheFourTreasuresoftheStudy.Inadditiontothesefourtools,awater-dropper,deskpadsandpaperweightsarealsousedbycalligraphers.brushThebrushistraditionalwritingimplementinChinesecalligraphy.Thebodyofthebrushcanbemadefromeitherbamboo,orrarermaterialssuchasredsandalwood,glass,ivory,silver,andgold.Theheadofthebrushcanbemadefromthehair(orfeathers)ofawidevarietyofanimals,includingtheweasel,rabbit,deer,chicken,duck,goat,pig,tiger,wolf,etc.Today,calligraphymayalsobedoneusingapen.paperSpecialtypesofpaperareusedinChinesecalligraphy.InChina,Xuanzhi,traditionallymadeinAnhuiprovince,isthepreferredtypeofpaper.ItismadefromtheTatarwingceltis,aswellasothermaterialsincludingrice,thepapermulberry,bamboo,hemp,etc.Paperweightsareusedtoholddownpaper.Apaperweightisoftenplacedatthetopofallbutthelargestpagestopreventslipping;forsmallerpiecesthelefthandisalsoplacedatthebottomofthepageforsupport.inkandinkstickTheinkismadefromlampblack(soot)andbinders,andcomesininkstickswhichmustberubbedwithwateronaninkstoneuntiltherightconsistencyisachieved.Muchcheaper,pre-mixedbottledinksarenowavailable,butth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論