+Unit+3-4+課文翻譯課件 【知識(shí)精講+能力提升】 高三英語一輪復(fù)習(xí)人教版(2019)必修第三冊(cè)_第1頁
+Unit+3-4+課文翻譯課件 【知識(shí)精講+能力提升】 高三英語一輪復(fù)習(xí)人教版(2019)必修第三冊(cè)_第2頁
+Unit+3-4+課文翻譯課件 【知識(shí)精講+能力提升】 高三英語一輪復(fù)習(xí)人教版(2019)必修第三冊(cè)_第3頁
+Unit+3-4+課文翻譯課件 【知識(shí)精講+能力提升】 高三英語一輪復(fù)習(xí)人教版(2019)必修第三冊(cè)_第4頁
+Unit+3-4+課文翻譯課件 【知識(shí)精講+能力提升】 高三英語一輪復(fù)習(xí)人教版(2019)必修第三冊(cè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit3UnderstandingideasUnit3DevelopingideasUnit4UnderstandingideasUnit4Developingideas高中英語外延版Unit3-4課文翻譯Unit3UnderstandingideasInterviewer:

Goodevening,andwelcometo

BetweenthePages.Thisevening,I’llbetalkingtoDrRichardFairhurst,whosenewbook

TheNewAgeofInvention

hasjustbeenpublished.Welcome,Richard!采訪人:晚上好,歡迎來到《字里行間》。今晚的嘉賓是理查德·費(fèi)爾赫斯特博士,他的新書《新發(fā)明時(shí)代》剛剛出版。歡迎您,理查德!Richard:

Thankyou.It’sapleasuretobehere.理查德:謝謝。很高興能來到這里。Part1(Paras.1-2):GreetingsbetweentheinterviewerandRichard.Unit3Interviewer:

Iguessyouhavebeenaskedaboutthetitleofyourbookbefore.Itsuggeststhatthepresentdayisanewageforinventions,butmanypeoplemightthinkthatthegreatageofinventionisover.采訪人:我猜已經(jīng)有人就書名向您提問了。書名提示現(xiàn)在是發(fā)明創(chuàng)造的新時(shí)代,但可能很多人都認(rèn)為輝煌的發(fā)明時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了。Part2

(Paras.3-4):Thegoldenagesofinventionsofalltime.Richard:

Well,that'saninterestingpoint.Therehavebeengoldenagesofinventionthroughouthistory.ThinkofthefourgreatinventionsinAncientChina:gunpowder,papermaking,printingandthecompass.Thesethingschangedtheworldforever.ThentherewerethegreatWesterninventions:thesteamengine,thetelephoneandtheradio.Andnow,wefindourselvesinthegreatnewageoftechnology.理查德:嗯,這是一個(gè)有趣的觀點(diǎn)。歷史上出現(xiàn)過很多發(fā)明創(chuàng)造的黃金時(shí)代。想一想中國(guó)古代的四大發(fā)明:火藥、造紙術(shù)、印刷術(shù)和指南針。它們永遠(yuǎn)地改變了世界。然后是西方的偉大發(fā)明:蒸汽機(jī)、電話和廣播。而現(xiàn)在,我們自己正處于偉大的科技新時(shí)代。Part2(Paras.3-4):Thegoldenagesofinventionsofalltime.Interviewer:

Soaremostofthenewgreatinventionstech-based?采訪人:所以大多數(shù)偉大的新發(fā)明都是科技產(chǎn)品嗎?Richard:

Alot,yes.Forexample,advancesinvirtualrealityandwearabletech,aswellastheflexiblebattery,meanweshouldsoonbeseeingfurtherdevelopments.Inaddition,importantadvanceshavebeenmadeinmedicineandenvironmentalsciencethankstoincreasingcomputerpower.理查德:是的,很多都是。比如說,虛擬現(xiàn)實(shí)、可穿戴科技設(shè)備以及柔性電池技術(shù)的進(jìn)步,這意味著我們很快會(huì)看到更多相關(guān)領(lǐng)域的產(chǎn)品研發(fā)。此外,由于計(jì)算機(jī)能力的不斷提高,醫(yī)藥與環(huán)境科學(xué)也取得了重要進(jìn)展。Part3

(Paras.5-8):Newgreattech-basedinventionstoday.Interviewer:

Canyougiveussomeexamples?采訪人:您能給我們舉一些例子嗎?Richard:

Sure.Newinventionslike3Dprintershavebeenusedtomakereplacementheartsandboneparts.Intermsoftheenvironment,itisnowpossibletocreateanintelligentwalkinghouse.ItiscapableofusingGPStechnologytotraveltodifferentplaces,withcomputingtechnologycontrollingits“l(fā)egs”.What'smore,hugeadvancesinsolartechnologymeanitcanbeeco-friendly,too.理查德:當(dāng)然可以。3D打印機(jī)之類的新發(fā)明已經(jīng)應(yīng)用于制作移植心臟與部分骨骼。在環(huán)境領(lǐng)域,建造智能可移動(dòng)房屋現(xiàn)在已成為可能。它能依靠全球定位系統(tǒng)技術(shù)四處移動(dòng),計(jì)算機(jī)技術(shù)則控制著它的“雙腿”。此外,太陽能技術(shù)的巨大進(jìn)步也意味著它可以很環(huán)保。Part4

(Paras.9-12):Theinspirationstoinventnewthings.Interviewer:

Impressivestuff!I'vealsobeentoldthatyou'reaninventoryourself.Isthatcorrect?采訪人:真是了不起的發(fā)明!我還聽說您自己本身也是個(gè)發(fā)明家,對(duì)嗎?Richard:

Yes,Iam,butI'monlyonememberofabigteam—mostinventorsnowworkaspartofbiginternationalteams.理查德:是的,但我只是大團(tuán)隊(duì)中的一員——大多數(shù)發(fā)明家現(xiàn)在都在大型國(guó)際團(tuán)隊(duì)中工作。Part4Interviewer:

Isee.Sowhatisitthatinspiresustoinventthings?采訪人:明白了。那么,是什么激勵(lì)著人們?nèi)グl(fā)明創(chuàng)造呢?Richard:

Mostinventionsstartwithrecognisingaproblemthatneedsasolution.Thiswasnodoubtthereasonbehindtheinventionofthewheelinancienttimes,whichmuchlaterdevelopedintothecar.理查德:絕大多數(shù)發(fā)明都是從發(fā)現(xiàn)某個(gè)需要解決的問題開始的。古代輪子的發(fā)明無疑也是如此,后來演變?yōu)槠?。Part4Interviewer:

Isee.Sowhatisitthatinspiresustoinventthings?采訪人:明白了。那么,是什么激勵(lì)著人們?nèi)グl(fā)明創(chuàng)造呢?Richard:(續(xù))Now,reducedenergysuppliesandenvironmentalpollutionhaveledtomoreadvancesinthetechnologyofnewenergyvehicles.Butwhatremainsimportantisthatwehaveanincredibledesiretothinkandcreate,andthat'stherealspiritofinvention.現(xiàn)在,能源供應(yīng)緊縮與環(huán)境污染推動(dòng)了新能源汽車技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展。不過有一點(diǎn)依舊重要,我們對(duì)思考和創(chuàng)造有著一種極度的渴望,這正是真正的發(fā)明精神。Part4Interviewer:

Onelastquestion.Thisistheoneeveryonereallywantstoknow:willanybodyeverinventatimemachine?采訪人:最后一個(gè)問題,也是大家都很想知道的:會(huì)有人發(fā)明出時(shí)光機(jī)嗎?Richard:

Ithinkyou’vebeenwatchingtoomanymovies!NothinglikethishasbeeninventedyetandI’dsaywe’realongwayfromaninventionlikethatatthemoment!But,astheysay,“Neversaynever!”理查德:我覺得您電影看多了!至今尚無類似的發(fā)明,而且我認(rèn)為,我們離這樣的發(fā)明還遠(yuǎn)著呢!不過,正如人們所說:“凡事無絕對(duì)!”Part5

(Paras.13-14):Thepossibilityofmakingatimemachine.外研版必修三Unit3DevelopingideasBenjaminFranklin'sfamousexperimentwithlightninghasintroduced

generationsofchildrentoscience.However,newresearchsuggeststhatthestorymaybefictioninsteadoffact.本杰明·富蘭克林關(guān)于閃電的著名實(shí)驗(yàn)已引領(lǐng)一代又一代的兒童邁入科學(xué)世界。然而,新的研究表明,這個(gè)故事可能是虛構(gòu)的,而并非事實(shí)。Para.1Thewell-knownstoryisthattheAmericanFoundingFatherandscientist

flewakiteduringastormin1752.Atthattime,therewasmuchinterestinelectricity.Peoplewantedtoknowiflightningwasreallyproducedbyelectricityorsomethingelse.本這一廣為人知的故事講述了這位美國(guó)的開國(guó)元?jiǎng)缀涂茖W(xué)家在1752年的一場(chǎng)暴風(fēng)雨中放風(fēng)箏的經(jīng)歷。那時(shí),不少人對(duì)電感興趣。人們想知道閃電是否真的由電產(chǎn)生,還是另有源頭。Para.2Franklinwasoneofthem.Heraisedthekitewithapieceofstringtiedtoit.Ametalkeywasattachedtothestring.Aflashoflightning

hitthekite,andelectricitywasconductedthroughthestringtothekey.Franklinthentouchedthekeywithhisfingerandgotanelectricshock.This,hesaid,provedthatlightningwasaformofelectricity.富蘭克林就是其中之一。他在風(fēng)箏上系了一根細(xì)繩,把風(fēng)箏放上天,細(xì)繩上綁著一把金屬鑰匙。閃電擊中風(fēng)箏,電流通過繩子傳導(dǎo)到鑰匙上,富蘭克林隨即用手指觸碰鑰匙,感受到了電擊。他說,這一實(shí)驗(yàn)證明了閃電是電的一種形式。Para.2Formanyyears,schoolshavetaughtthestoryofFranklin’slightningexperiment.Morethanonegenerationofschoolchildrenhasbeenamazedbyhisbraveryandhisscientific

approachto

lookingforthetruth.許多年來,富蘭克林閃電實(shí)驗(yàn)的故事一直是學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容之一。數(shù)代學(xué)生都嘆服于富蘭克林的勇氣與追尋真理時(shí)采用的科學(xué)手段。Para.3Franklin,alongwithmanyotherscientists,hasinspiredusandtaughtusthatscientificexperimentsareimportantinordertoestablishthetruthandtocontributetowardslaterscientificdiscoveriesandinventions.富蘭克林與許多其他科學(xué)家激勵(lì)并教導(dǎo)我們科學(xué)實(shí)驗(yàn)對(duì)于推定真理與推動(dòng)科學(xué)發(fā)現(xiàn)及發(fā)明而言都至關(guān)重要。Para.3However,neitherthestorynorthedetailsoftheexperimentareentirelytrue.AlthoughithasbeenprovedthatFranklin’sexperimenttookplace,morethanonescientisthasquestionedwhatreallyhappened.然而,不管是故事本身還是實(shí)驗(yàn)細(xì)節(jié)都并非完全屬實(shí)。雖然已證實(shí)富蘭克林的這一實(shí)驗(yàn)確有其事,不少科學(xué)家還是對(duì)事實(shí)真相提出了質(zhì)疑。Para.4Thedetailaboutthestringandthekeyistrue.ButscientistsallagreethatifFranklinhadactuallytouchedthekey,hewouldcertainlyhavediedfromtheelectricshock.使用細(xì)繩和鑰匙這一細(xì)節(jié)是真實(shí)的,但科學(xué)家們一致認(rèn)為,如果富蘭克林真的碰到了鑰匙,他必定會(huì)被電死。Para.4Scientistsoftenquestionacceptedideasbecausetheywanttoestablishthefacts.SomehaveevenquestionedthestoryabouttheapplethatfellonNewton’sheadandledhimtocomeupwithhistheoryofgravity.科學(xué)家們常常對(duì)已被人們接受的觀點(diǎn)提出質(zhì)疑,以求證事實(shí)。一些科學(xué)家甚至也懷疑過牛頓的故事:一個(gè)蘋果掉下來砸中了牛頓的腦袋,促使他提出了萬有引力定律。Para.5Infact,morethanoneaccountsuggeststhatwhileNewtonwascertainlyinspiredbyafallingapple,thereisnoproofthatithithimonthehead.事實(shí)上,不止一處資料顯示,雖然牛頓的靈感確實(shí)來源于一個(gè)掉落的蘋果,但沒有證據(jù)表明這個(gè)蘋果恰巧砸在了他的腦袋上。Para.5Admittedly,fictionisoftenmoreinterestingthanthetruth.Peoplehavebeen

more

inspiredbyFranklin’sspiritofscientificexplorationthanbythefactsthemselves.誠(chéng)然,虛構(gòu)常常比事實(shí)更為有趣。人們更多是為富蘭克林的科學(xué)探索精神所激勵(lì),而非事實(shí)本身。Para.6Butinscience,factsshouldbeprovedbyexperimentsandresearch,andweshouldnotalwaysbelieveeverythingwereadorhear—evenifitisagreatstory.但在科學(xué)領(lǐng)域,能被實(shí)驗(yàn)與研究所證明的東西才算作事實(shí),我們不應(yīng)全盤相信我們讀到或聽到的事——即使它是一個(gè)精彩的故事。Para.6EndLivefromtheLouvre來自盧浮宮的直播外延版必修三Unit4Hi,it’sZack!GreetingsfromParis,everyone!ThisbroadcastisbeingbroughttoyoufromthelargestmuseumonEarth—theLouvre!Todaywe’regoingtofindoutaboutsomeoftheLouvre’smostamazingtreasures.Herewego!嗨,我是扎克!我在巴黎向你們問好!本次直播地點(diǎn)是地球上最大的博物館——盧浮宮!今天我們將一起探索盧浮宮最神奇的寶藏。開始吧!Para.1Theintroductiontowhatisgoingon.Now,atthetopofthesestonestairs...getaloadof

that!ThathugesculptureyoucanseeistheWingedVictoryofSamothrace,orNikeofSamothrace!Ican’tevenbegintotellyouhowamazingthisis!Itlookslikeshehasjustflowndownoutoftheskyandisstandingonaship.現(xiàn)在,我們到了這段石頭階梯的頂端……臺(tái)階實(shí)在是太多了!你們看到的這尊巨大雕塑是《薩莫色雷斯的勝利女神》,又名《薩莫色雷斯的奈基》!我都不知道該如何向你們形容這個(gè)雕塑有多么神奇!她宛如從天而降,飛立船頭。Para.2Herheadandarmsaremissing,butyoucanimagineherholdingherarmsuphigh,celebratingtheresultofanancientbattle.Andjustlookathowherdressisbeingfolded

bythewind!Ireallycan’tbelieveshe’smadeofstone.Theskillofthesculptorisjustincredible.雖然她的頭部和胳膊都已經(jīng)不見了,但你們?nèi)匀豢梢韵胂笏吲e雙臂,慶祝著一場(chǎng)古代戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利??此棺由媳伙L(fēng)吹出的皺褶!我簡(jiǎn)直不敢相信她是石頭做的。雕刻家的技藝真令人難以置信。Para.2AnintroductiontotheWingedVictoryofSamothrace.Para.3Okay,I’dbettermoveon.Youcanseetherearesomanypeoplehere.I’mbeingpushedaroundquiteabit,infact.Andyou’rereallygoingtolovewhat’scomingupnext.It’stheoneandonlyMonaLisa!Thepaintingisalotsmallerthanyouwouldexpect,andisprotectedbyglass.好了,我得往前走了。你們能看見,這兒有好多人。事實(shí)上,我是被周圍擁擠的人群推過來的。你們肯定會(huì)喜歡接下來這件展品。那就是獨(dú)一無二的《蒙娜麗莎》!這幅畫比你們想象的要小得多,而且被玻璃罩著。Para.3ButfromhereIcangetagoodviewtoshowyou.WhenIlookintohereyesitseemsshehasamindofherown!Onemomentsheseemstobelaughingatme,butthenagainIcatchasenseofsadnessinhersmile.Iguessthat’swhysheattractssomanyvisitorseveryday.不過我在這里可以拍得很清楚來給你們看。當(dāng)我與她對(duì)視的時(shí)候,她似乎有自己的思想!上一刻她仿佛還在取笑我,而下一刻我卻能從她的微笑中捕捉到一絲悲傷。我想這就是為什么她每天都吸引這么多游客前來吧。AnintroductiontoMonaLisa.Andnow,it’stimetogetupcloseandpersonalwithoneofhistory’sgreatestartists—Rembrandt!Hepaintedthisself-portraitabout400yearsago.Throughouthislife,hemadeover90self-portraits!Noonereallyknowswhy.Perhapsitwashiswayoftakinga17th-centuryselfie?Orwasitsimplycheapertopainthimselfthantopayforamodel?現(xiàn)在,是時(shí)候近距離親身了解歷史上最偉大的畫家之一——倫勃朗啦!他在大約400年前畫了這幅自畫像。他一生中畫了90多幅自畫像!沒人知道為什么。也許這是他在17世紀(jì)“自拍”的方式?又或許只是因?yàn)楫嬜约罕然ㄥX請(qǐng)模特兒更實(shí)惠?Para.4AnintroductiontooneofRembrandt'sself-portraits.About35,000worksarecurrentlybeingdisplayedinover300roomsintheLouvre,anditwouldtakealifetimetoseeeverything!I’llsaybyefornow,andhopeyoucanallvisitthisfantasticplaceonedaytofeelthepowerofthesegreatworksofartforyourselves.盧浮宮共有300多個(gè)房間,目前正在展出的藝術(shù)品大約是35,000件,而要看完所有的展品大概需要一輩子。此刻我要說再見了,希望有一天你們都能來參觀這個(gè)美妙之地,親身感受這些偉大藝術(shù)作品的魅力。Para.5Theyreallydoreachouttousacrossthecenturiesasiftimeitselfwerenothing.Bytheway,ifyouhaveenjoyedthislivebroadcast,subscribetofindoutwhereI’mvisitingnext!這些作品穿越幾個(gè)世紀(jì),出現(xiàn)在我們面前,仿佛時(shí)間沒有流逝一般。哦對(duì)了,如果你們喜歡這場(chǎng)直播,請(qǐng)點(diǎn)擊“訂閱”,關(guān)注我下一站的目的地吧!Para.5Ansummaryofthebroadcast.End外研版必修三Unit4HanGanandHisHorses

韓干和他的馬Para.1Whatamagnificenthorse!Evenaftermorethanathousandyearshavepassed,wecanstillfeelthepowerwithinitsburningeyes,baredteethandkickinghooves.Night-ShiningWhite,nowkeptinNewYork’sMetropolitanMuseumofArt,isregardedasoneofthemostsignificanthorsepaintingsinthehistoryofChineseart.Itsartist,HanGan,isknownforhisskillincapturingnotonlythephysicalfeaturesoftheanimal,butalsoitsinnerspiritandstrength.好一匹駿馬!盡管已經(jīng)走過千年的時(shí)光,我們?nèi)阅芨惺艿剿鼰肓业碾p眼、裸露的牙齒與和四蹄蹦跳的力量。現(xiàn)收藏于紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館的《照夜白圖》被認(rèn)為是中國(guó)藝術(shù)史上最重要的駿馬圖之一。它的創(chuàng)作者——畫家韓干以其神形兼?zhèn)涞漠嬹R技藝聞名于世。BornintoapoorfamilyintheearlyTangDynasty,theyoungHanGanhadtohelpsupporthisfamilybyworkinginalocalwineshop.HisartistictalentwasdiscoveredbyaccidentwhenhewassenttothepoetWangWei’shousetocollectpaymentforsomewine.出生于唐初的一個(gè)貧困家庭,年少的韓干不得不在當(dāng)?shù)氐囊患揖扑凉ぷ鱽砭S持家庭生計(jì)。有一次,他被派至詩人王維家收酒錢,繪畫才能因機(jī)緣巧合被發(fā)現(xiàn)。Para.2Whilewaitingatthegate,HanGanusedasticktodrawpicturesinthedirtandwasseenbythepoethimself.WangWeidecidedtosponsortheyoungmantostudypaintingandrecommendedhimtoamaster.DuetoHanGan’snaturaltalentandyearsofhardwork,hewaseventuallychosentoserveEmperorXuanzongintheroyalpalace.當(dāng)時(shí),韓干在門口等候,他撿起一根棍子在土地上畫畫,正好被王維看見了。王維決定資助這個(gè)年輕人學(xué)畫,并把他推薦給了一位大師。韓干本來就有天賦,加之多年勤學(xué)苦練,最終被召入宮為唐玄宗效力。Para.2Whilewaitingatthegate,HanGanusedasticktodrawpicturesinthedirtandwasseenbythepoethimself.WangWeidecidedtosponsortheyoungmantostudypaintingandrecommendedhimtoamaster.DuetoHanGan’snaturaltalentandyearsofhardwork,hewaseventuallychosentoserveEmperorXuanzongintheroyalpalace.當(dāng)時(shí),韓干在門口等候,他撿起一根棍子在土地上畫畫,正好被王維看見了。王維決定資助這個(gè)年輕人學(xué)畫,并把他推薦給了一位大師。韓干本來就有天賦,加之多年勤學(xué)苦練,最終被召入宮為唐玄宗效力。Para.2Para.3TheTangemperorswereveryfondofhorses.Thismeantthattheanimalwasafrequentsubjectforartists.Atthattime,the

mostcommonwaytostudyhorsepaintingwasbycopyingtheworksofprevious

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論