從語(yǔ)用學(xué)角度看公示語(yǔ)翻譯-以海南島公示語(yǔ)翻譯為例的中期報(bào)告_第1頁(yè)
從語(yǔ)用學(xué)角度看公示語(yǔ)翻譯-以海南島公示語(yǔ)翻譯為例的中期報(bào)告_第2頁(yè)
從語(yǔ)用學(xué)角度看公示語(yǔ)翻譯-以海南島公示語(yǔ)翻譯為例的中期報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

從語(yǔ)用學(xué)角度看公示語(yǔ)翻譯——以海南島公示語(yǔ)翻譯為例的中期報(bào)告一、研究背景公示語(yǔ)是社會(huì)生活中不可或缺的組成部分,其正式、規(guī)范、客觀的特點(diǎn)使其在語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)言文化研究與應(yīng)用翻譯等領(lǐng)域得到廣泛關(guān)注。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的不斷發(fā)展和國(guó)際交流的日益增進(jìn),公示語(yǔ)在國(guó)際交流中的作用越來(lái)越重要,公示語(yǔ)的翻譯也成為一項(xiàng)極其重要的任務(wù)。但是,由于不同文化背景的差異和語(yǔ)言之間的差異,公示語(yǔ)的翻譯存在著多種難題,其中最為重要的是語(yǔ)用失誤。因此,對(duì)公示語(yǔ)的翻譯進(jìn)行深入的語(yǔ)用學(xué)分析,探討公示語(yǔ)翻譯中出現(xiàn)的問題及其解決方法,對(duì)于提高公示語(yǔ)的翻譯質(zhì)量具有重要的意義。二、研究目的本文旨在通過(guò)對(duì)海南島公示語(yǔ)翻譯的語(yǔ)用學(xué)分析,探討公示語(yǔ)翻譯中常見的語(yǔ)用問題,分析公示語(yǔ)翻譯過(guò)程中的若干關(guān)鍵問題及其解決辦法,為公示語(yǔ)翻譯提供一定的借鑒與參考。三、研究?jī)?nèi)容本文將從語(yǔ)用學(xué)角度,分為以下幾個(gè)部分進(jìn)行研究:1、公示語(yǔ)的定義、特點(diǎn)及分類;2、公示語(yǔ)翻譯中的語(yǔ)用失誤;3、海南島公示語(yǔ)的翻譯情況分析;4、針對(duì)海南島公示語(yǔ)的翻譯解決措施;5、結(jié)論與展望。四、研究方法本文主要采用文獻(xiàn)資料、實(shí)地調(diào)查、問卷調(diào)查等方法,對(duì)海南島的公示語(yǔ)進(jìn)行分類、翻譯、分析和解決。五、論文結(jié)構(gòu)Abstract摘要1.Introduction1.1Backgroundandsignificance1.2Researchpurposeandcontent1.3Researchmethods2.Definition,featuresandclassificationofpublicsigns2.1Definitionofpublicsigns2.2Featuresofpublicsigns2.3Classificationofpublicsigns3.Pragmaticerrorsinthetranslationofpublicsigns3.1Thepragmaticfailuresinthetranslationofpublicsigns3.2Causesofpragmaticfailures4.AnalysisofthetranslationofpublicsignsinHainanIsland4.1OverviewofpublicsignsinHainanIsland4.2AnalysisofthetranslationofpublicsignsinHainanIsland5.SolutionstothetranslationofpublicsignsinHainanIsland5.1Translationprinciples5.2Translationstrategies6.Conclusionan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論