英文延長(zhǎng)合同范本_第1頁(yè)
英文延長(zhǎng)合同范本_第2頁(yè)
英文延長(zhǎng)合同范本_第3頁(yè)
英文延長(zhǎng)合同范本_第4頁(yè)
英文延長(zhǎng)合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英文延長(zhǎng)合同范本第1篇英文延長(zhǎng)合同范本第1篇合同編號(hào):

甲方:乙方:

地址:地址:

電話(huà):電話(huà):

傳真:傳真:

投訴電話(huà):簽定地點(diǎn):

根據(jù)《_合同法》有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方經(jīng)平等協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議,在履行協(xié)議的過(guò)程中,甲、乙雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守,若有違約應(yīng)按合同約定賠償對(duì)方由此導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)損失。

一、合同期限:

1、本合同簽署有效期自____年_____月______日至_____年_____月____日,其中前____個(gè)月為試銷(xiāo)期。

2、合同到期后,另確定新的經(jīng)銷(xiāo)條件,乙方在同等條件下享有優(yōu)先權(quán)。

二、經(jīng)銷(xiāo)產(chǎn)品及區(qū)域:

1、甲方授權(quán)乙方經(jīng)銷(xiāo)甲方_________酒產(chǎn)品。

2、甲方授予乙方______酒產(chǎn)品的銷(xiāo)售區(qū)域僅限。

三、產(chǎn)品價(jià)格:

1、價(jià)格按全國(guó)統(tǒng)一價(jià)執(zhí)行(價(jià)格表附合同)。

2、乙方嚴(yán)格執(zhí)行合同約定產(chǎn)品銷(xiāo)售價(jià)格體系,不能低于或高于合同約定價(jià)格銷(xiāo)售。否則,甲方不予兌現(xiàn)銷(xiāo)售獎(jiǎng)勵(lì)。

3、甲方保留統(tǒng)一調(diào)整產(chǎn)品價(jià)格的權(quán)力,調(diào)價(jià)提前______天通知乙方。

四、結(jié)算方式

1、經(jīng)甲方財(cái)務(wù)部門(mén)確認(rèn),乙方貨款到帳后,甲方組織發(fā)貨。

2、如甲方更改帳號(hào),以甲方財(cái)務(wù)部簽章后的書(shū)面通知為準(zhǔn)。

3、在未得到甲方財(cái)務(wù)部簽章的書(shū)面通知,乙方不得將貨款(或借款)交給或借給甲方業(yè)務(wù)人員或匯入其他帳戶(hù),否則,乙方承擔(dān)責(zé)任。

五、合作保證

1、乙方首批貨款在本合同簽定之日起十日內(nèi)全額匯入甲方指定帳戶(hù)。否則,視乙方違約,本合同自行失效。

2、甲乙雙方簽定合同時(shí),乙方向甲方交納______萬(wàn)元的合同保證金,否則視乙方自動(dòng)放棄合同。合同保證金利息按照銀行同期活期存款利率計(jì)算。

六、市場(chǎng)操作要求:

1、乙方應(yīng)建立起本區(qū)域完整的銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò),保證經(jīng)銷(xiāo)甲方的產(chǎn)品在經(jīng)銷(xiāo)區(qū)域內(nèi)終端鋪貨達(dá)到:商超家,酒店______家,酒樓______家(附終端明細(xì)目錄),產(chǎn)品進(jìn)入所有終端網(wǎng)點(diǎn)鋪貨覆蓋率第一個(gè)月應(yīng)達(dá)到______%,第二個(gè)月以后保持在_____%以上,每月建設(shè)堆頭、端架的商超數(shù)量應(yīng)保持在商超總數(shù)量的_____%以上,經(jīng)甲方確認(rèn)。

2、乙方在經(jīng)銷(xiāo)期內(nèi)必須完成銷(xiāo)售任務(wù)萬(wàn)元人民幣(按實(shí)際回款額計(jì)算),其中首批回款萬(wàn)元,月度銷(xiāo)售比例及任務(wù)如下:

(單位:萬(wàn)元)

┌──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┬──┐

│月份│││││││││││││合計(jì)│

├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤

│比例││││││││││││││

├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤

│任務(wù)││││││││││││││

└──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┘

3、經(jīng)銷(xiāo)期(包括試銷(xiāo)期和正式經(jīng)銷(xiāo)期)內(nèi)乙方保證完成月度銷(xiāo)售任務(wù),按合同約定完成終端鋪貨,建設(shè)商超堆頭、端架。若在合約期內(nèi)乙方連續(xù)累計(jì)無(wú)法完成兩個(gè)月度銷(xiāo)售任務(wù),或不能按合同約定完成終端鋪貨數(shù)量和商超堆頭、端架建設(shè)數(shù)量,甲方有權(quán)取消經(jīng)銷(xiāo)商資格。

4、在試銷(xiāo)期內(nèi),乙方完成合同約定的月度任務(wù)、終端鋪貨率、商超堆頭建設(shè)數(shù)量,則轉(zhuǎn)為正式經(jīng)銷(xiāo)商,甲方發(fā)經(jīng)銷(xiāo)商確認(rèn)通知函。

5、乙方保證合同指定產(chǎn)品均在限定區(qū)域內(nèi)銷(xiāo)售,如竄區(qū)域銷(xiāo)售,甲方不予兌現(xiàn)銷(xiāo)售獎(jiǎng)勵(lì),并根據(jù)數(shù)量乙方支付甲方_____元/件--_______元/件的違約金,或甲方有權(quán)取消經(jīng)銷(xiāo)商資格。

6、乙方做好售后服務(wù)并積極維護(hù)品牌形象,同時(shí)負(fù)責(zé)做好產(chǎn)品包裝物的回收處理工作。

7、乙方不得經(jīng)銷(xiāo)與甲方產(chǎn)品名稱(chēng)、包裝、風(fēng)格相近的仿冒品或同類(lèi)產(chǎn)品。否則,甲方視乙方違約,終止與乙方的合作。

七、甲方責(zé)任:

1、甲方負(fù)責(zé)監(jiān)督并杜絕竄貨現(xiàn)象的發(fā)生,以確保乙方在銷(xiāo)售區(qū)域內(nèi)的合法權(quán)益。

2、乙方在銷(xiāo)售甲方產(chǎn)品過(guò)程中所發(fā)生的廣告媒體宣傳、宣傳品、促銷(xiāo)品、推廣活動(dòng)等事宜,乙方應(yīng)提出計(jì)劃方案,經(jīng)甲方審核同意后,乙方即可安排實(shí)施。

3、甲方協(xié)助乙方做好產(chǎn)品的售前、售中、售后服務(wù)。

4、保證提供乙方所需的貨源,負(fù)責(zé)做好市場(chǎng)的管理、指導(dǎo)工作;負(fù)責(zé)提供電視、軟性文章等宣傳媒體資料及終端培訓(xùn)。

5、及時(shí)兌現(xiàn)合同約定的政策支持。

6、負(fù)責(zé)將產(chǎn)品運(yùn)至乙方市場(chǎng),運(yùn)費(fèi)由甲方承擔(dān)。

八、產(chǎn)品驗(yàn)貨約定:

甲方貨到乙方市場(chǎng)當(dāng)日清點(diǎn)核實(shí)品種、規(guī)格、數(shù)量,由乙方法人代表在貨運(yùn)回執(zhí)單上簽字并加蓋公章后產(chǎn)品驗(yàn)收生效,運(yùn)送的產(chǎn)品、宣傳品、促銷(xiāo)品等物品如出現(xiàn)短缺或破損,乙方應(yīng)在貨運(yùn)回執(zhí)單上注明。否則,出現(xiàn)的一切損失由乙方負(fù)責(zé)。

九、獎(jiǎng)勵(lì)政策:

參與公司經(jīng)銷(xiāo)商級(jí)別評(píng)定,兌現(xiàn)獎(jiǎng)勵(lì)。

十、產(chǎn)品調(diào)劑約定:

本合同產(chǎn)品在發(fā)貨三個(gè)月內(nèi)如滯銷(xiāo)可提出調(diào)劑,調(diào)劑產(chǎn)品的來(lái)回運(yùn)費(fèi),運(yùn)送損失及內(nèi)外包裝材料損失費(fèi)均由乙方承擔(dān),乙方所有調(diào)換產(chǎn)品必須保證包裝無(wú)開(kāi)封、臟、損現(xiàn)象,不影響二次銷(xiāo)售,否則不予退換。

十一、雙方合作前特別約定:

1、乙方嚴(yán)格遵守國(guó)家工商、稅務(wù)等有關(guān)政策、法令、法規(guī)進(jìn)行商業(yè)活動(dòng),如有違反,屬乙方個(gè)人行為,概與甲方無(wú)關(guān),因此衍生的一切后果,由乙方負(fù)責(zé)。

2、乙方向甲方匯報(bào)每月庫(kù)存、銷(xiāo)貨情況及下期要貨計(jì)劃、市場(chǎng)信息,乙方每次上貨金額應(yīng)在_____萬(wàn)元以上。

3、甲方每月對(duì)乙方的考核截止日為當(dāng)月的_____日。

4、乙方必須向甲方提供完整、準(zhǔn)確、真實(shí)的終端明細(xì)目錄,由乙方簽字并加蓋公章。如出現(xiàn)虛報(bào)、錯(cuò)報(bào)、漏報(bào)現(xiàn)象,經(jīng)甲方核實(shí)后,乙方支付甲方_____元/家的違約金。

5、屬甲方投入進(jìn)店費(fèi)的終端網(wǎng)點(diǎn),進(jìn)店所有權(quán)應(yīng)歸甲方。

十二、解約手續(xù):

1、在合同生效期,如乙方未能達(dá)到雙方合同約定條款其中一條,甲方有權(quán)單方終止合同,以甲方經(jīng)銷(xiāo)商確認(rèn)通知函為準(zhǔn)。

2、在解約時(shí)乙方應(yīng)將經(jīng)銷(xiāo)區(qū)域內(nèi)的銷(xiāo)售網(wǎng)點(diǎn)無(wú)條件交由甲方接管。

3、若雙方解約,乙方市場(chǎng)完好無(wú)損仍有銷(xiāo)售價(jià)值的產(chǎn)品,甲方按乙方進(jìn)貨價(jià)____%的價(jià)格回收,與甲方有關(guān)并由甲方提供的資料,乙方應(yīng)無(wú)條件交回甲方。

4、解約手續(xù)辦理完畢,甲方退還乙方合同保證金。

十三、本合同未盡事宜由雙方協(xié)議補(bǔ)充,出現(xiàn)爭(zhēng)議雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,由甲方所在地法院裁決。

十四、其它:

甲方附:

1、《經(jīng)銷(xiāo)商級(jí)別評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)》

2、《經(jīng)銷(xiāo)商調(diào)查表》

乙方附:

1、酒類(lèi)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、衛(wèi)生許可證復(fù)印件。(乙方簽章)

2、法人授權(quán)委托書(shū)

3、終端明細(xì)目錄

┌───────────────────┬───────────────────┐

│甲方:│乙方:│

├───────────────────┼───────────────────┤

│代表人:│代表人:│

├───────────────────┼───────────────────┤

│簽約時(shí)間:│簽約時(shí)間:│

└───────────────────┴───────────────────┘

┌───────────────────────────────────────┐

│酒經(jīng)銷(xiāo)商準(zhǔn)入條件│

└───────────────────────────────────────┘

1、經(jīng)銷(xiāo)商在當(dāng)?shù)鼐哂泻戏ň祁?lèi)經(jīng)營(yíng)資格、獨(dú)立的法人資格,提供酒類(lèi)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、衛(wèi)生許可證、稅務(wù)登記證等相關(guān)證件原件和復(fù)印件。

2、經(jīng)銷(xiāo)商具有較強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和健全的終端銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò),有兩年以上酒類(lèi)經(jīng)營(yíng)的成功經(jīng)驗(yàn),具備良好的商業(yè)信譽(yù)。

3、經(jīng)銷(xiāo)商提供市場(chǎng)完整、準(zhǔn)確、真實(shí)的終端明細(xì)目錄,經(jīng)銷(xiāo)商簽字并加蓋公章,供本公司考察、確認(rèn)。

4、具有固定的營(yíng)業(yè)場(chǎng)所及辦公地點(diǎn),具有較強(qiáng)的儲(chǔ)備、配貨能力。

5、擁有一支長(zhǎng)期穩(wěn)定的促銷(xiāo)、銷(xiāo)售隊(duì)伍,并提供詳細(xì)名單,供本公司考察、確認(rèn)。

6、經(jīng)銷(xiāo)商認(rèn)可本公司操作市場(chǎng)的營(yíng)銷(xiāo)理念,具備市場(chǎng)開(kāi)拓管理能力。

7、廠商達(dá)成協(xié)議或簽訂合同時(shí),經(jīng)銷(xiāo)商應(yīng)先交納____-______元的.合同保證金,以保證合同的有效執(zhí)行。

┌───────────────────────────────────────┐

│經(jīng)銷(xiāo)商調(diào)查表編號(hào):QG/XS(銷(xiāo)售)007│

└───────────────────────────────────────┘

┌─────┬──────┬─────┬────────┬─────────────┐

│市場(chǎng)│姓名│性別│年齡│文化程度│

├─────┼──────┼─────┼────────┼─────────────┤

││││││

├─────┼──────┴─────┴────────┴─────────────┤

│資金實(shí)││

│力││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│信譽(yù)程││

│度││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│配送能││

│力││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│市場(chǎng)關(guān)││

│系││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│經(jīng)營(yíng)產(chǎn)品范││

│圍、狀況││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│酒類(lèi)產(chǎn)品經(jīng)││

│營(yíng)狀況││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│可投入資金││

│人力資源││

├─────┼───────────────────────────────────┤

│終端網(wǎng)││

│絡(luò)││

├─────┴───────────────────────────────────┤

│時(shí)間:│

│調(diào)查人:│

└─────────────────────────────────────────┘

英文延長(zhǎng)合同范本第2篇ⅣContractCancellationandTermination

合同期滿(mǎn)雙方不再續(xù)簽或者雙方約定的合同終止條件出現(xiàn)時(shí),雇傭合同即終止。

Thiscontractshallbeterminatedonceitexpiresandbothpartiesdonotextendthecontract.

經(jīng)合同雙方當(dāng)事人協(xié)商一致,本合同可以解除。

Thecontractmaybecanceledbasedonbothparties’mutualnegotiation.

乙方應(yīng)遵守中國(guó)的法律、法規(guī)及有關(guān)規(guī)定,乙方如違反上述規(guī)定,甲方有權(quán)即時(shí)解除合同;乙方因健康原因,經(jīng)醫(yī)生證明連續(xù)病休15工作日后仍不能繼續(xù)工作,甲方有權(quán)提前終止合同。

PartyBshouldabidebyChinalaws,decreesandrelatedregulationsandPartyA’sworkingsystems.Duringtheduration,PartyAisentitledtocancelthecontractincasePartyBviolatesChinalawsanddecrees,andterminatethecontractbeforeexpirationincasePartyBcannotresumehisorherworkforhealthreasonsafterthemedicalcertificationofcontinuoussickrestfor15workingdays.

乙方因歸國(guó)或其他私人原因未正常出勤且超過(guò)十天且未向甲方做出書(shū)面說(shuō)明的,本合同自動(dòng)終止。ThecontractwillautomaticallyterminateincasePartyBisabsentforover10dayswithoutwrittenexplanationduetohomecomingorotherprivatereasons.

乙方被證明無(wú)法完成本合同項(xiàng)下的工作任務(wù),甲方有權(quán)隨時(shí)解除本合同。

IncasePartyBisprovedtobenotcompetentfortheworkunderthecontract,PartyAisentitledtocancelthecontractatanytime.

乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守甲方的工作規(guī)定以及規(guī)章制度,盡職盡責(zé),否則,甲方有權(quán)隨時(shí)解除合同并追究因此而造成的經(jīng)濟(jì)損失,并有權(quán)對(duì)所造成的經(jīng)濟(jì)損失在乙方的報(bào)酬中作相應(yīng)扣除。

PartyBshouldabidebyPartyA’sworkingsystems,rulesandregulations.Otherwise,PartyAisentitledtocancelthecontractandclaimacorrespondingcompensationofanyeconomiclossfromPartyB’spayment.

乙方有權(quán)提前30日以書(shū)面形式通知甲方解除本合同,在試用期內(nèi)提前3日通知甲方即可解除。

PartyBshouldinformPartyAinwrittenform30daysinadvanceforcancelingthecontract,and3daysinadvanceduringtheprobationperiod.

英文延長(zhǎng)合同范本第3篇編號(hào)no._____________

中國(guó)china

.&f.

合同格式

./c.&

買(mǎi)受人:______________出賣(mài)人:________________

buyer:______________seller:________________

地址:______________地址:________________

adress:______________adress:________________

電掛:______________電掛:________________

cable:______________cable:________________

電傳:______________電傳:________________

telex:______________telex:________________

上述買(mǎi)賣(mài)雙方按照下列條件于____年____月____日簽訂合同。

thesellerandthebuyerabovenamedhavethis____dayof_________________enteredintothiscontractonthefollowingtermsandconditions.

1.貨物

commodity:

序號(hào)

itemno.

description

unit

.數(shù)量

quantity

unitprice

amount

2.合同總價(jià):_____________________

totalcontractvalue:____________

3.包裝:_________________________

packing:_________________________

4.保險(xiǎn):根據(jù)_____保險(xiǎn)公司保險(xiǎn)條款按發(fā)票金額___%insurance:投保____險(xiǎn)。

coveringallrisksfor___%oftheinvoicevalueasperinsurance:policyofpeople’sinsurancecompanychina().

由買(mǎi)方自理。

tobeaffectedbythebuyer.

5.運(yùn)輸標(biāo)志:_____________________

shippingmarks:__________________

6.裝運(yùn)港:_______________________

intendedport(s)ofshipment:

__________________________________

7.目的港:_______________________

portofdestination:_____________

8.裝運(yùn)期:_______________________

shipmentperiod:_________________

9.付款條件:_____________________

termsofpayment:________________

合同貨款應(yīng)由買(mǎi)方通過(guò)賣(mài)方可接受的銀行,按合同總價(jià)開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的、無(wú)追索權(quán)、保兌、不可撤銷(xiāo)、可轉(zhuǎn)讓、可分批裝運(yùn)、可轉(zhuǎn)船的信用證支付。憑________即其期匯票在

提示第10條所列裝運(yùn)單據(jù)時(shí)付款。該信用證最遲應(yīng)于裝運(yùn)期開(kāi)始前________天開(kāi)到賣(mài)方,而且在裝運(yùn)期結(jié)束后15天內(nèi)仍能在中國(guó)有效議付。

若買(mǎi)方未能履行上述義務(wù),根據(jù)賣(mài)方的選擇,可終止本合同,或接受本合同的部分或全部,或就由此而發(fā)生的任何損失提出索賠。

paymenthereundershallbemadebyconfirmed;irrevocableandtransferablewithoutrecourseletterofcreditinfavourofthesellerforthetotalcontractvalueopenedbyabandacceptabletothesellerpermittingpartshipmentsandtransshipmentsinoneormorevessels,andavailableby______sightdraft(s)againstpresentationoftheshippingdocumentsmentionedinclauseletterofcreditshallreachthesellernotlessthan______dayspriortothestartoftheshipmentperiodandremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftertheexpiryoftheshipmentperiod.

shouldthebuyerfailtofulfilitsobligationsmentionedabove,thesellershall,atitsdiscretion,terminatethecontractoracceptwholeorpartofthiscontract,orlodgeaclaimforlossesthussustained,ifany.

10.裝運(yùn)單據(jù):

shippingdocuments:

(a)商業(yè)發(fā)票;

commercialinvoices(s);

(b)空白抬頭、空白背書(shū)、可轉(zhuǎn)讓的清結(jié)提單,或指定買(mǎi)方為收貨人的記名提單;

negotiablecleanbill(s)ofladingtoorderblandendorsedornamingbuyer’sconsigee;

(c)原產(chǎn)地證書(shū);

certificate(s)oforigin;

(d)裝箱單;

packinglist;

(e)保險(xiǎn)單(只適用于gif合同)。

certificate(s)ofinsurance(inthecaseofgifsales).

11.合同的完整性與轉(zhuǎn)讓?zhuān)?/p>

completecontractandasignment:

(a)本合同中的條件和條款構(gòu)成買(mǎi)賣(mài)雙方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“雙方”)對(duì)合同項(xiàng)下貨物的全部和最終理解。對(duì)本合同的任何修改、補(bǔ)充或?qū)贤魏螚l款的免除,均必須經(jīng)受約束方書(shū)面確認(rèn),否則無(wú)效。

thetermsandconditionsfoundwithinthiscontractconstitutethecompleteandfinalunderstandingofthesellerandthebuyer(hereinafter”theparties”)withrespecttothecommodityreferredtoherein.nomodification,extensionorreleasefromanyprovisionhereofshallbeeffectiveunlessthesameshallbeconfirmedinwritingbythepartytobebound.

(b)未經(jīng)賣(mài)方事先書(shū)面同意,本合同及合同項(xiàng)下的任何權(quán)益不得轉(zhuǎn)讓。

neitherthiscontractnorandinterestthereinshallbeassignablewitoutthepriorwrittenconsentoftheseller.

12.擔(dān)保:

warranty:

賣(mài)方擔(dān)保所有貨物符合第一條規(guī)定的規(guī)格。除此之外,任何性質(zhì)的陳述,擔(dān)保和條件,均予排除并消滅。

thesellerwarrantsthatallcommoditywillconformtothedescriptionsetoutinclause1.saveasaforesaidallrepresentations,conditionsandwarrantiesofwhatsoevernatureareherebyexcludedandextinguished.

13.許可證、關(guān)稅和稅收:

licenses,dutiesandtaxes:

除本合同另有規(guī)定外,所有進(jìn)口許可、許可證以及不屬于國(guó)家的任何政府機(jī)構(gòu)征收的一切進(jìn)口稅、關(guān)稅和各種稅收均由買(mǎi)方負(fù)擔(dān)。

exceptasotherwiseprovidedherein,allimportpermitsandlicensesandtheimportduties,customsfeesandalltaxesleviedbyanygovernmentauthorityotherthantheseller’scountryshallbethesoleresponsibilityofthebuyer.

14.不可抗力:

forcemajeure:

如果賣(mài)方遇到人力不可抗拒事件,包括但不限于火災(zāi)、水災(zāi)、地震、臺(tái)風(fēng)、自然災(zāi)害以及任何其他賣(mài)方不能合理控制的任何意外事故和情況,阻止、妨礙或干擾了本合同的履行時(shí),本合同規(guī)定的賣(mài)方履約時(shí)間應(yīng)自動(dòng)延長(zhǎng),其延長(zhǎng)年時(shí)間應(yīng)相當(dāng)于因人力不可抗拒事件直接地或間接地使賣(mài)方不能履行本合同的時(shí)間。受不可抗力事件影響的賣(mài)方應(yīng)在合理的時(shí)間內(nèi),用電報(bào)或電傳將不可抗力事件的發(fā)生通知買(mǎi)方,并于__個(gè)月內(nèi)將有關(guān)當(dāng)局出具的有關(guān)不可抗力事件的證明航寄買(mǎi)方。

如果不履約的情況延續(xù)達(dá)___天以上,雙方應(yīng)立即協(xié)商修改合同。若從不可抗力事件發(fā)生之日起___天內(nèi)雙方當(dāng)事人未能取得雙方滿(mǎn)意的解決辦法時(shí),任何一方都可以終止履行本合同未執(zhí)行部分。

thetimefortheperformanceoftheseller’sobligationssetforthinthiscontractshallbeautomaticallyextendedforaperiodequaltothedurationofanynonperformancearisingdereclyorindirectlyfromforcemajeureeventsincludingbutnotlimitedtofire,flood,earthquake,typhoon,naturalcatastrophe,andallothercontingenciesandcircumstanceswhatsoeverbeyondtheseller’sreasonablecontrolpreventing,hinderingorinterferingwiththeperformancethereof,thesellersopreventedbyforcemajeureshallinreasonabletimeinformthebuyerbycableortelexoftheoccurrenceofforcemajeureandwithinonemonthbyairmailarelevantcertificateissuedbycompetentauthoritiesasevidencethereof.ifthenonperformancelastsformorethan___(___)days,thepartiesshallimmediatelyconsulttogetherinanefforttoagreeuponarevisedcontractbasis.ifthepartiesareunabletoarriveatamutuallysatisfactorysolutionwithin_____(___)daysfromthebeginningofsuchforcemajeure,theneitherofthepartiesmayterminatethecontractinrespectoftheunexecutedportionofthecontract.

15.索賠

claims:

如發(fā)現(xiàn)貨物在質(zhì)量、數(shù)量或規(guī)格方面與本合同第一條規(guī)定不符,賣(mài)方同意審核任何因此而提出的索賠。該索賠要求應(yīng)經(jīng)賣(mài)方認(rèn)可的有信譽(yù)的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的報(bào)告證實(shí)。質(zhì)量方面的索賠要求應(yīng)于貨物到達(dá)目的港后__個(gè)月內(nèi)以書(shū)面形式提出,數(shù)量或規(guī)格方面的索賠要求,應(yīng)于貨物到達(dá)目的港后__天內(nèi)以書(shū)面的形式提出。

在任何情況下,賣(mài)方對(duì)利潤(rùn)損失、時(shí)間延誤、商譽(yù)損害或其他由此而引起的任何特殊或間接損失概不負(fù)責(zé)。

對(duì)于任何原因造成的任何性質(zhì)的一切滅失或損害,賣(mài)方的賠償責(zé)任,在任何情況下不得超過(guò)索賠部分貨物的合同價(jià)款,或者根據(jù)賣(mài)方的選擇,對(duì)此貨物修復(fù)或更換。

shouldthequality,quantityand/orspecificationofthecommoditybefoundnotinconformitywiththedescriptionsetoutinclauseone,theselleragreestoexamineanyclaim,whichshallbesupportedbyareportissuedbyareputablesurveyorapprovedbytheseller,claimsconcerningqualityshallbemadeinwritingwithin___monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.lclaimsconcerningquantityand/ofrspecificationshallbemadeinwritingwithin______daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.innoeventshallthesellerbeliableforlostprofits,delay,injurytogoodwilloranyspecialorconsequentialdamageshowsoeveranylrthesamearecaused.

theseller’sliabilityforanyandalllossesofdamagesofwhatsoevernatureresultingfromanycausewhatsoevershallinnoeventexceedtheportionofthetotalcontractpriceattributabletocommodityinrespectofwhichtheclaimismade,orattheelectionoftherepairofreplacementofsuchcommodity.

16.仲裁:

arbitration:

本合同受_的法律管轄,并按其進(jìn)行解釋。一切因合同引起的或與合同有關(guān)的爭(zhēng)議,如果可能,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。如果協(xié)商不能解決,任何一方都可以提出仲裁。仲裁地點(diǎn)為_(kāi)_____________。仲裁在________仲裁委員會(huì)進(jìn)行,并適用它的仲裁規(guī)則。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。除仲裁另有裁定外,仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。

thiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawofthepeople’srepublicofchina.alldisputesarisingfromorinconnectionwiththiscontractshallifpossiblebesettledamicablythroughfriendlynegotiation.incasenosettlementcanbereachedtherebythedisputemayifeitherpartysorequiresberesolvedbythearbitrationshallbe______________________.thearbitrationshalltakeplaceinthe______________arbitrationcommissionanditsarbitralrulesshallbeapplicable.theawardshallbefinalandbindinguponbothparties.thearbitrationfees,unlessotherwiseawarded,shallbebornebythelosingparty.

賣(mài)方和授權(quán)的高級(jí)職員或代表于上述日期簽訂本合同,特此為證。

inwitnesswhereofthesellerandthebuyerhavecausedthiscontracttobeexecutedbytheirdulyauthorizedofficersorrepresentativesasofthedayandyearfirstabovewritten.

出賣(mài)人:__________買(mǎi)受人:___________

seller:__________buyer:___________

英文延長(zhǎng)合同范本第4篇courtesyofPeterB.Finn,ESQ,SeniorPartner,RubinandRudmanLLP(),.

CONSULTINGAGREEMENT

,200_(the_EffectiveDate_)byandbetweenXYZCorporation,a______________corporationdulyorganizedunderlawandhavinganusualplaceofbusinessat_______________________(hereinafterreferredtoasthe“Company_)and(hereinafterreferredtoasthe_Consultant_).

WHEREAS,theCompanywishestoengagetheConsultanttoprovidetheservicesdescribedhereinandConsultantagreestoprovidetheservicesforthecompensationandotherwiseinaccordancewiththetermsandconditionscontainedinthisAgreement,

NOWTHEREFORE,inconsiderationoftheforegoing,andforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhichareherebyacknowledged,acceptedandagreedto,theCompanyandtheConsultant,intendingtobelegallybound,agreetothetermssetforthbelow.

1.TERM.CommencingasoftheEffectiveDate,andcontinuingforaperiodof____(__)years(the“Term”),unlessearlierterminatedpursuanttoArticle4hereof,theConsultantagreesthathe/shewillserveasaconsultanttotheCompany.ThisAgreementmayberenewedorextendedforanyperiodasmaybeagreedbytheparties.

2.DUTIESANDSERVICES.

(a)the“Duties”or“Services”).

(b)ConsultantagreesthatduringtheTermhe/shewilldevoteupto____(__)dayspermonthtohis/herDuties.TheCompanywillperiodicallyprovidetheConsultantwithascheduleoftherequestedhours,responsibilitiesanddeliverablesfortheapplicableperiodoftime.TheDutieswillbescheduledonanas-neededbasis.

(c)TheConsultantrepresentsandwarrantstotheCompanythathe/sheisundernocontractualorotherrestrictionsorobligationswhichareinconsistentwiththeexecutionofthisAgreement,orwhichwillinterferewiththeperformanceofhis/herDuties.Consultantrepresents

courtesyofPeterB.Finn,ESQ,SeniorPartner,RubinandRudmanLLP(),.

andwarrantsthattheexecutionandperformanceofthisAgreementwillnotviolateanypoliciesorproceduresofanyotherpersonorentityforwhichhe/sheperformsServicesconcurrentlywiththoseperformedherein.

(d)InperformingtheServices,Consultantshallcomply,tothebestofhis/herknowledge,withallbusinessconduct,regulatoryandhealthandsafetyguidelinesestablishedbytheCompanyforanygovernmentalauthoritywithrespecttotheCompany’sbusiness.

3.CONSULTINGFEE.

(a)Subjecttotheprovisionshereof,theCompanyshallpayConsultantaconsulting($______)DollarsforeachhourofServicesprovidedtotheCompany(thetingform,alistingofhis/herhours,theDutiesperformedandasummaryofhis/heractivities.TheConsultingFeeshallbepaidwithinfifteen(15)daysoftheCompany’sreceiptofthereportandinvoice.

(b)Consultantshallbeentitledtopromptreimbursementforallpre-approvedexpensesincurredintheperformanceofhis/herDuties,uponsubmissionandapprovalofwrittenstatementsandreceiptsinaccordancewiththethenregularproceduresoftheCompany.

(c)TheConsultantagreesthatallServiceswillberenderedbyhim/herasanindependentcontractorandthatthisAgreementdoesnotcreateanemployer-employeerelationshipbetweentheConsultantandtheCompany.TheConsultantshallhavenorighttoreceiveanyemployeebenefitsincluding,butnotlimitedto,healthandaccidentinsurance,lifeinsurance,sickleaveand/orvacation.Consultantagreestopayalltaxesincluding,self-employmenttaxesdueinrespectoftheConsultingFeeandtoindemnifytheCompanyintheeventtheCompanyisrequiredtopayanysuchtaxesonbehalfoftheConsultant.

4.EARLYTERMINATIONOFTHETERM.

(a)IftheConsultantvoluntarilyceasesperforminghis/herDuties,becomesphysicallyormentallyunabletoperformhis/herDuties,oristerminatedforcause,then,ineachinstance,theConsultingFeeshallceaseandterminateasofsuchdate.Anytermination“ForCause”shallbemadeingoodfaithbytheCompany’sBoardofDirectors.

(b)ThisAgreementmaybeterminatedwithoutcausebyeitherpartyuponnotlessthanthirty(30)dayspriorwrittennoticebyeitherpartytotheother.

(c)UponterminationunderSections4(a)or4(b),neitherpartyshallhaveanyfurtherobligationsunderthisAgreement,exceptfortheobligationswhichbytheirtermssurvivethisterminationasnotedinSection16hereof.Uponterminationand,inanycase,uponthe

courtesyofPeterB.Finn,ESQ,SeniorPartner,RubinandRudmanLLP(),.

Company’srequest,theConsultantshallreturnimmediatelytotheCompanyallConfidentialInformation,ashereinafterdefined,andcopiesthereof.

5.RESTRICTEDACTIVITIES.DuringtheTermandforaperiodofone(1)yearthereafter,Consultantwillnot,directlyorindirectly:

(i)solicitorrequestanyemployeeoforconsultanttotheCompanytoleave

theemployoforceaseconsultingfortheCompany;

(ii)solicitorrequestanyemployeeoforconsultanttotheCompanytojointhe

employof,orbeginconsultingfor,anyindividualorentitythatresearches,

develops,marketsorsellsproductsthatcompetewiththoseoftheCompany;

(iii)solicitorrequestanyindividualorentitythatresearches,develops,

marketsorsellsproductsthatcompetewiththoseoftheCompany,toemployor

retainasaconsultantanyemployeeorconsultantoftheCompany;or

(iv)induceorattempttoinduceanysupplierorvendoroftheCompanyto

terminateorbreachanywrittenororalagreementorunderstandingwiththe

Company.

6.PROPRIETARYRIGHTS.

(a)ForthepurposesofthisArticle6,thetermssetforthbelowshallhavethefollowingmeanings:

(i)toConsultantorwhicharefirstdevelopedbyConsultantduringthecourseoftheperformanceofServiceshereunderandwhichrelatetotheCompany'present,pastorprospectivebusinessactivities,services,andproducts,allofwhichshallremainthesoleandexclusivepropertyoftheCompany.TheConsultantshallhavenopublicationrightsandallofthesameshallbelongexclusivelytotheCompany.

(ii)ForthepurposesofthisAgreement,

ConfidentialInformationshallmeanandcollectivelyinclude:allinformationrelatingtothebusiness,plansand/ortechnologyoftheCompanyincluding,butnotlimitedtotechnicalinformationincludinginventions,methods,plans,processes,specifications,characteristics,assays,rawdata,scientificpreclinicalorclinicaldata,records,databases,formulations,clinicalprotocols,equipmentdesign,know-how,experience,andtradesecrets;developmental,marketing,sales,customer,supplier,consultingrelationshipinformation,operating,performance,andcostinformation;computerprogrammingtechniqueswhetherintangibleorintangibleform,andallrecordbearingmedia

courtesyofPeterB.Finn,ESQ,SeniorPartner,RubinandRudmanLLP(),.

containingordisclosingtheforegoinginformationandtechniquesincluding,writtenbusinessplans,patentsandpatentapplications,grantapplications,notes,andmemoranda,whetherinwritingorpresented,storedormaintainedinorbyelectronic,magnetic,orothermeans.

Notwithstandingtheforegoing,theterm“ConfidentialInformation”shallnot

includeanyinformationwhich:(a)canbedemonstratedtohavebeeninthepublicdomainorwaspubliclyknownoravailablepriortothedateofthedisclosuretoConsultant;(b)canbedemonstratedinwritingtohavebeenrightfullyinthepossessionofConsultantpriortothedisclosureofsuchinformationtoConsultantbytheCompany;(c)becomespartofthepublicdomainorpubliclyknownoravailablebypublicationorotherwise,notduetoanyunauthorizedactoromissiononthepartofConsultant;or(d)issuppliedtoConsultantbyathirdpartywithoutbinderofsecrecy,solongasthatsuchthirdpartyhasnoobligationtotheCompanyoranyofitsaffiliatedcompaniestomaintainsuchinformationinconfidence.

(b)ExceptasrequiredbyConsultant'sDuties,Consultantshallnot,atanytimenoworinthefuture,directlyorindirectly,use,publish,disseminateorotherwisediscloseanyConfidentialInformation,Concepts,orIdeastoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheCompanywhichconsentmaybedeniedineachinstanceandallofthesame,togetherwithpublicationrights,shallbelongexclusivelytotheCompany.

(c)Alldocuments,diskettes,tapes,proceduralmanuals,guides,specifications,plans,drawings,designsandsimilarmaterials,listsofpresent,pastorprospectivecustomers,customerproposals,invitationstosubmitproposals,pricelistsanddatarelatingtothepricingoftheCompany'productsandservices,records,notebooksandallothermaterialscontainingConfidentialInformationorinformationaboutConceptsorIdeas(includingallcopiesandreproductionsthereof),thatcomeintoConsultant'spossessionorcontrolbyreasonofConsultant'sperformanceoftherelationship,whetherpreparedbyConsultantorothers:(a)arethepropertyoftheCompany,(b)willnotbeusedbyConsultantinanywayotherthaninconnectionwiththeperformanceofhis/herDuties,(c)willnotbeprovidedorshowntoanythirdpartybyConsultant,(d)willnotberemovedfromtheCompany'sorConsultant’spremises(exceptasConsultant'sDutiesrequire),and(e)atthetermination(forwhateverreason),ofConsultant'srelationshipwiththeCompany,willbeleftwith,orforthwithreturnedbyConsultanttotheCompany.

(d)TheConsultantagreesthattheCompanyisandshallremaintheexclusiveowneroftheConfidentialInformationandConceptsandIdeas.Anyinterestinpatents,patentapplications,inventions,technologicalinnovations,tradenames,trademarks,servicemarks,copyrights,copyrightableworks,developments,discoveries,designs,processes,formulas,

courtesyofPeterB.Finn,ESQ,SeniorPartner,RubinandRudmanLLP(),.

know-how,dataandanalysis,whetherregistrableornot(_Developments_),whichConsultant,asaresultofrenderingServicestotheCompanyunderthisAgreement,mayconceiveordevelop,shall:(i)forthwithbebroughttotheattentionoftheCompanybyConsultantand(ii)belongexclusivelytotheCompany.NolicenseorconveyanceofanysuchrightstotheConsultantisgrantedorimpliedunderthisAgreement.

(e)TheConsultantherebyassignsand,totheextentanysuchassignmentcannotbemadeatpresent,herebyagreestoassigntotheCompany,withoutfurthercompensation,allofhis/herright,titleandinterestinandtoallConcepts,Ideas,andDevelopments.TheConsultantwillexecutealldocumentsandperformalllawfulactswhichtheCompanyconsidersnecessaryoradvisabletosecureitsrightshereunderandtocarryouttheintentofthisAgreement.

7.EQUITABLERELIEF.ConsultantagreesthatanybreachofArticles5and6abovebyhim/herwouldcauseirreparabledamagetotheCompanyandthat,intheeventofsuchbreach,theCompanyshallhave,inadditiontoanyandallremediesoflaw,therighttoaninjunction,specificperformanceorotherequitablerelieftopreventtheviolationorthreatenedviolationofConsultant'sobligationshereunder.

8.WAIVER.AnywaiverbytheCompanyofabreachofanyprovisionofthisAgreementshallnotoperateorbeconstruedasawaiverofanysubsequentbreachofthesameoranyotherprovisionhereof.AllwaiversbytheCompanyshallbeinwriting.

9.SEVERABILITY;REFORMATION.IncaseanyoneormoreoftheprovisionsorpartsofaprovisioncontainedinthisAgreementshall,foranyreason,beheldtobeinvalid,illegalorunenforceableinanyrespect,suchinvalidity,illegalityorunenforceabilityshallnotaffectanyotherprovisionorpartofaprovisionofthisAgreement;andthisAgreementshall,tothefullestextentlawful,bereformedandconstruedasifsuchinvalidorillegalorunenforceableprovision,orpartofaprovision,hadneverbeencontainedherein,andsuchprovisionorpartreformedsothatitwouldbevalid,legalandenforceabletothemaximumextentpossible.Withoutlimitingtheforegoing,ifanyprovision(orpartofprovision)containedinthisAgreementshallforanyreasonbeheldtobeexcessivelybroadastoduration,activityorsubject,itshallbeconstruedbylimitingandreducingit,soastobeenforceabletothefullestextentcompatiblewiththenexistingapplicablelaw.

10.ASSIGNMENT.TheCompanyshallhavetherighttoassignitsrightsandobligationsunderthisAgreementtoapartywhichassumestheCompany'obligationshereunder.Consultantshallnothavetherighttoassignhis/herrightsorobligationsunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentoftheCompany.ThisAgreementshallbebindinguponandinuretothebenefitoftheConsultant'sheirsandlegalrepresentativesintheeventofhis/herdeathordisability.

英文延長(zhǎng)合同范本第5篇買(mǎi)方:

TheBuyers:

賣(mài)方:

TheSellers:

茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn),賣(mài)方售出以下商品:

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter:

(1)商品名稱(chēng):

NameofCommodity:

(2)數(shù)量:

Quantity:

(3)單價(jià):

Unitprice:

(4)總值:

TotalValue:

(5)包裝:

Packing:

(6)生產(chǎn)國(guó)別:

CountryofOrig

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論