Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊_第1頁
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊_第2頁
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊_第3頁
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊_第4頁
Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊授課內(nèi)容授課時數(shù)授課班級授課人數(shù)授課地點授課時間教材分析“Unit2ExploringEnglish課文中英互譯教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期英語外研版(2019)必修第一冊”聚焦于培養(yǎng)學(xué)生的中英互譯能力。本單元以探索英語為主題,通過課文學(xué)習(xí),讓學(xué)生掌握基本的翻譯技巧,提高語言運用能力。課文內(nèi)容豐富,貼近實際,涉及日常交流、文化差異等方面,旨在激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)他們的跨文化交際意識。核心素養(yǎng)目標(biāo)1.語言能力:培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確理解和運用英語詞匯、句型的能力,提升中英互譯水平。

2.文化意識:通過課文學(xué)習(xí),增強(qiáng)學(xué)生對中外文化差異的認(rèn)識,提高跨文化交際意識。

3.思維品質(zhì):培養(yǎng)學(xué)生分析、比較、綜合、創(chuàng)新等思維能力,提高解決問題的能力。

4.學(xué)習(xí)策略:引導(dǎo)學(xué)生運用恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效率,形成自主學(xué)習(xí)的能力。教學(xué)難點與重點1.教學(xué)重點

-掌握課文中的關(guān)鍵詞匯和短語:例如,"explore"、"culture"、"communication"等詞匯,這些詞匯是理解課文內(nèi)容的基礎(chǔ)。

-理解課文中的基本句型結(jié)構(gòu):如定語從句、賓語從句等,這些句型是構(gòu)建復(fù)雜句子的關(guān)鍵。

-學(xué)會使用課文中的語法點:比如時態(tài)語態(tài)的正確使用,例如一般現(xiàn)在時和一般過去時的區(qū)分,以及它們在句中的應(yīng)用。

2.教學(xué)難點

-中英互譯技巧的運用:學(xué)生在翻譯過程中可能難以把握中英文表達(dá)習(xí)慣的差異,例如中文的意合與英文的形合特點,需要通過實例來講解和練習(xí)。

-例如,中文句子的“他喜歡吃蘋果”直譯為英文是“Helikestoeatapples”,但若翻譯為“Heenjoysapples”則更符合英文表達(dá)習(xí)慣。

-文化差異的理解:學(xué)生對課文中提到的文化背景可能不熟悉,如外國節(jié)日、習(xí)俗等,需要通過具體例子來解釋。

-例如,課文中提到感恩節(jié),學(xué)生可能不清楚其意義和慶祝方式,教師可以通過介紹感恩節(jié)的起源和慶祝活動來幫助學(xué)生理解。

-復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的分析:學(xué)生可能難以理解課文中的長句和復(fù)雜句型,需要通過分解句子結(jié)構(gòu)來幫助學(xué)生理解。

-例如,課文中的長句:“AsweexploreEnglish,wenotonlylearnaboutthelanguagebutalsogaininsightsintodifferentculturesandimproveourcommunicationskills.”教師可以將其分解為幾個簡單句子,幫助學(xué)生逐步理解每個部分的意義。教學(xué)資源-教科書:外研版(2019)必修第一冊

-多媒體教學(xué)設(shè)備(投影儀、電腦)

-英語學(xué)習(xí)軟件(如牛津高階英漢詞典)

-網(wǎng)絡(luò)資源(英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站、在線翻譯工具)

-課文配套音頻材料

-翻譯練習(xí)冊

-小組討論指南

-互動式白板軟件

-教師自制的PPT課件教學(xué)過程設(shè)計1.導(dǎo)入環(huán)節(jié)(5分鐘)

-教師通過展示一張包含不同國家文化元素的圖片,如圣誕節(jié)、春節(jié)等,引導(dǎo)學(xué)生觀察并討論圖片中的文化差異。

-提出問題:“你們認(rèn)為學(xué)習(xí)英語對了解不同文化有什么幫助?”

-學(xué)生分享自己的看法,教師總結(jié)并引出本節(jié)課的主題:探索英語與文化交流。

2.講授新課(15分鐘)

-教師介紹課文背景,講解關(guān)鍵詞匯和短語,如“explore”、“culture”、“communication”等。

-通過PPT展示課文中的重點句型結(jié)構(gòu),如定語從句、賓語從句,并進(jìn)行實例分析。

-講解時態(tài)語態(tài)的用法,如一般現(xiàn)在時和一般過去時的區(qū)別,通過例句讓學(xué)生理解并模仿。

3.鞏固練習(xí)(10分鐘)

-分組進(jìn)行中英互譯練習(xí),教師提供句子或段落,學(xué)生嘗試翻譯并分享結(jié)果。

-教師挑選幾組學(xué)生的翻譯作品進(jìn)行全班討論,共同探討翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。

-教師提供課文中的長句,引導(dǎo)學(xué)生分解句子結(jié)構(gòu),理解每個部分的意義。

4.課堂提問與師生互動(10分鐘)

-教師提問:“你們在翻譯過程中遇到了哪些困難?”

-學(xué)生分享自己的困難,教師給予解答和指導(dǎo)。

-教師提出關(guān)于文化差異的問題,如:“感恩節(jié)在美國是如何慶祝的?”

-學(xué)生通過小組討論,用自己的話描述感恩節(jié)的慶?;顒樱處熯M(jìn)行點評和補(bǔ)充。

5.創(chuàng)新環(huán)節(jié)(5分鐘)

-教師設(shè)計一個角色扮演活動,學(xué)生模擬在不同文化背景下進(jìn)行交流的情景。

-學(xué)生分組,每組選擇一個文化主題,如“中式婚禮”或“英式下午茶”,進(jìn)行角色扮演。

-教師觀察學(xué)生的表現(xiàn),給予即時反饋。

6.總結(jié)與作業(yè)布置(5分鐘)

-教師總結(jié)本節(jié)課的學(xué)習(xí)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)重點和難點。

-布置作業(yè):讓學(xué)生選擇一個感興趣的文化主題,寫一篇短文介紹該文化,并嘗試進(jìn)行中英互譯。

整個教學(xué)過程設(shè)計注重師生互動,通過討論、練習(xí)和角色扮演等多種形式,幫助學(xué)生理解和掌握新知識,同時拓展核心素養(yǎng)能力。教學(xué)資源拓展1.拓展資源

-書籍資源:《跨文化交際英語》、《英語國家文化背景知識》等書籍,幫助學(xué)生更深入地了解英語國家的文化背景。

-視頻資源:英文原版紀(jì)錄片、文化差異主題的短視頻,如《走遍美國》、《英國文化之旅》等,通過視覺體驗加深文化理解。

-互動資源:英語學(xué)習(xí)論壇、在線翻譯社區(qū),如知乎、豆瓣小組等,讓學(xué)生在實踐中提高翻譯能力,交流學(xué)習(xí)心得。

-實用工具:各類在線翻譯工具,如Google翻譯、有道詞典等,幫助學(xué)生即時查找詞匯和短語。

-文化活動:學(xué)校組織的英語角、國際文化節(jié)等活動,讓學(xué)生親身體驗不同文化。

2.拓展建議

-鼓勵學(xué)生在課后閱讀相關(guān)書籍,如《跨文化交際英語》,以增強(qiáng)對英語國家文化的認(rèn)識和理解。

-建議學(xué)生觀看英文原版紀(jì)錄片或文化差異主題的短視頻,如《走遍美國》,記錄下感興趣的點和疑問,以便在課堂上討論。

-引導(dǎo)學(xué)生參與英語學(xué)習(xí)論壇或在線翻譯社區(qū),如豆瓣小組,與其他學(xué)習(xí)者交流翻譯經(jīng)驗,共同進(jìn)步。

-推薦學(xué)生在翻譯練習(xí)中使用在線翻譯工具,如Google翻譯,以輔助理解和查找詞匯。

-鼓勵學(xué)生積極參與學(xué)校組織的英語角、國際文化節(jié)等活動,通過與外國朋友的交流,提高實際應(yīng)用能力。

-提供以下具體拓展學(xué)習(xí)內(nèi)容:

-英文歌曲學(xué)習(xí):推薦學(xué)生聽英文歌曲,如《HotelCalifornia》、《Yesterday》等,學(xué)習(xí)歌詞中的語法和詞匯。

-電影欣賞:讓學(xué)生觀看英文原版電影,如《泰坦尼克號》、《阿甘正傳》等,分析電影中的文化元素和語言表達(dá)。

-英文新聞閱讀:推薦學(xué)生閱讀英文新聞網(wǎng)站,如CNN、BBC等,了解國際時事,提高閱讀理解能力。

-翻譯實踐:鼓勵學(xué)生嘗試翻譯短篇文章或新聞報道,練習(xí)中英互譯技巧,同時了解不同文化背景下的表達(dá)習(xí)慣。教學(xué)反思與總結(jié)在教學(xué)Unit2ExploringEnglish這一課時,我嘗試了多種教學(xué)方法來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,幫助他們理解和掌握課文內(nèi)容。以下是我對本次教學(xué)過程的反思與總結(jié)。

教學(xué)反思:

在設(shè)計課程時,我注重了導(dǎo)入環(huán)節(jié)的情境創(chuàng)設(shè),通過展示圖片和提問來吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。從學(xué)生的反應(yīng)來看,這一環(huán)節(jié)是成功的,他們積極參與討論,表現(xiàn)出對課文主題的濃厚興趣。

在講授新課環(huán)節(jié),我發(fā)現(xiàn)自己在講解重點詞匯和句型時,可能過于注重理論講解,而沒有足夠的時間讓學(xué)生實際操練。這可能會導(dǎo)致學(xué)生在理解上存在一定的難度。下次教學(xué)時,我計劃增加更多的互動環(huán)節(jié),讓學(xué)生在練習(xí)中學(xué)習(xí)。

鞏固練習(xí)環(huán)節(jié)中,我讓學(xué)生進(jìn)行了中英互譯練習(xí),但注意到部分學(xué)生在翻譯時仍然存在困難。我意識到,僅僅依靠課堂上的練習(xí)可能不足以讓學(xué)生完全掌握翻譯技巧。因此,我計劃在課后為學(xué)生提供更多的翻譯材料和輔導(dǎo)。

在課堂提問與師生互動環(huán)節(jié),我鼓勵學(xué)生分享自己的困難和疑問,并及時給予解答。這一環(huán)節(jié)有助于我發(fā)現(xiàn)學(xué)生的薄弱點,但我認(rèn)為還可以進(jìn)一步增加提問的深度,引導(dǎo)學(xué)生更深入地思考問題。

教學(xué)總結(jié):

從整體來看,本節(jié)課的教學(xué)效果是積極的。學(xué)生們在知識掌握方面有了明顯的進(jìn)步,能夠理解課文中的關(guān)鍵詞匯和句型,并在翻譯練習(xí)中表現(xiàn)出一定的能力。在技能方面,學(xué)生的中英互譯能力得到了提升,他們開始嘗試運用所學(xué)的翻譯技巧。

情感態(tài)度方面,學(xué)生們對英語學(xué)習(xí)的興趣明顯提高,他們更加積極地參與課堂活動,愿意主動探索英語世界。這一點從他們課堂上的表現(xiàn)和課后的反饋中可以看出。

然而,我也注意到教學(xué)中存在一些問題。例如,課堂上的互動環(huán)節(jié)還不夠充分,學(xué)生的參與度有待提高。此外,部分學(xué)生在翻譯練習(xí)中仍然存在困難,這提示我需要更多地關(guān)注學(xué)生的個體差異,提供個性化的輔導(dǎo)。

針對這些問題,我計劃采取以下改進(jìn)措施:

-在課堂上增加更多的互動活動,如小組討論、角色扮演等,以提高學(xué)生的參與度。

-為學(xué)生提供更多的翻譯練習(xí)機(jī)會,包括課后作業(yè)和輔導(dǎo),以幫助他們更好地掌握翻譯技巧。

-關(guān)注學(xué)生的個體差異,對學(xué)習(xí)有困難的學(xué)生提供更多的支持和指導(dǎo)。

-繼續(xù)探索有效的教學(xué)方法,不斷調(diào)整教學(xué)策略,以提高教學(xué)效果。板書設(shè)計①重點知識點:

-中英互譯的基本技巧

-定語從句和賓語從句的識別與運用

-一般現(xiàn)在時和一般過去時的區(qū)分與使用

②重點詞匯:

-explore,culture,communication

-differences,similarities,traditions

-celebrate,festival,custom

③重點句子:

-"AsweexploreEnglish,wenotonlylearnaboutthelanguagebutalsogaininsightsintodifferentcultures."

-"Helikestoeatapples."(中文直譯)

-"Heenjoysapples."(英文習(xí)慣表達(dá))課后作業(yè)1.翻譯練習(xí)

-請將以下中文句子翻譯成英文:

"在學(xué)習(xí)英語的過程中,我們不僅學(xué)習(xí)了語言,還了解了不同的文化背景。"

-答案:IntheprocessoflearningEnglish,wenotonlylearnthelanguagebutalsounderstanddifferentculturalbackgrounds.

2.完成句子

-根據(jù)課文內(nèi)容,完成以下句子:

"AsweexploreEnglish,wecan_______and_______."

-答案:AsweexploreEnglish,wecanlearnaboutthelanguageandgaininsightsintodifferentcultures.

3.文章總結(jié)

-請根據(jù)課文內(nèi)容,總結(jié)一段關(guān)于學(xué)習(xí)英語重要性的短文(100字左右)。

-答案:LearningEnglishisessentialbecauseitallowsustocommunicatewithpeoplefromdifferentcultures.ByexploringEnglish,wecanappreciatetherichnessofotherculturesandenhanceourowncommunicationskills.Itbroadensourhorizonsandpromotesmutualunderstanding.

4.文化對比

-課文中提到了中美兩國的不同節(jié)日,請列舉一個你熟悉的節(jié)日,并描述其慶祝方式(100字左右)。

-答案:OnefamiliarfestivalistheChineseNewYear.Itiscelebratedwithfamilyreunions,specialmeals,andthegivingofredenvelopescontainingmoney.FireworksandlanternsarealsousedtocelebratetheNewYear'sEve.

5.語法練習(xí)

-請用課文中學(xué)到的定語從句知識,改寫以下句子:

"ThebookthatIreadlastnightisveryinteresting."

-答案:ThebookwhichIreadlastnightisveryinteresting.

6.翻譯改錯

-以下是一段學(xué)生翻譯的英文文本,請找出并改正其中的錯誤(至少三處):

"WecanlearnEnglishbywatchmoviesandlistentomusic.It'shelpustoimproveourspeakingandlisteningskill.Wealsocanpracticewritingbyreadarticles."

-答案:WecanlearnEnglishbywatchingmoviesandlisteningtomusic.Ithelpsustoimproveourspeakingandlisteningskills.Wealsocanpracticewritingbyreadingarticles.

7.課后閱讀

-請閱讀一篇關(guān)于英語學(xué)習(xí)的英文文章,并寫出你的讀后感(100字左右

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論