服務(wù)外包英語課件:Cultural Aspects_第1頁
服務(wù)外包英語課件:Cultural Aspects_第2頁
服務(wù)外包英語課件:Cultural Aspects_第3頁
服務(wù)外包英語課件:Cultural Aspects_第4頁
服務(wù)外包英語課件:Cultural Aspects_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

CulturalAspectsContentsPassageTwo4StartingUp1Listening&Speaking2PassageOne3LanguageLab7TipsforProfessionals

7Writing5Mini-project6StartingUpWorkinpairsandlistwhatculturalproblemsyouthinkacompanymaycomeacrosswhenitoutsourcespartsoftheirservicestoanothercompany.Task1StartingUpDecidewhetherthefollowingbusinessetiquettesareacceptableinyourcountry.Subordinatesoftencalltheirbossbytheirfirstname.Ifyouhavealunchwithaclient,youcantalkaboutanythingratherthanwork.

Task2StartingUpSearchinformationonlineaboutthebusinessculturesinanoutsourcingcountryyoumayfeelinterested.Youcaninvestigateitfromthefollowingaspects.MeetingsTeamworkingCommunicationstyles

Task3Listening&SpeakingDialogueOneDialogue

TwoSpeakingTaskDialogueone---keywordscollidev.tomeetorcometogetherwithsomethingthatisverydifferent抵觸Example:1)Viewscollide

看法相左2)ThepresidenthascollidedwithCongressoverhisbudgetplan.總統(tǒng)在預算計劃上與國會沖突。DialogueOne---keywordsconfrontationn.afightorargument對抗,沖突Example:1)Banksoftenenterintoconfrontations.銀行之間經(jīng)常形成對抗局面。2)Therewereviolentconfrontationsbetweenpoliceanddemonstrators.警察和示威者之間存在暴利對抗。L-Task1DialogueOne---keywordsshortlistn.alistofthemostsuitablepeopleforajob,chosenfromallthepeoplewhowerefirstconsidered決選名單Example:1)We'vedrawnupashortlistforthejob.我們已經(jīng)為這份工作擬定了一份候選人名單。2)She'sontheshortlistforasalesmanagerpost.她在一個銷售經(jīng)理崗位的候選人名單內(nèi)。DialogueOneScriptListeningTaskListentoanexcerptaboutavoidingcultureclashinoutsourcingandlistthethreestepstoavoidcultureclashaccordingtowhatyou’veheard.___________________________________________________________________________DialogueOneDialogue1

Script

_1Over65%ofoutsourcingrelationshipsfailpartiallyortotallyduetoalackofunderstandingbetweentheoutsourcingcompanyandtheirpartners.Theculturaldifferencesthatcausetheserelationshipstofailarenotsimplybecause"they"aredifferentthan"us".Eachcompanyhasitsowncultureandthesecompanyculturalideasandbeliefshavetobetaughttothepartnersjustliketheyaretaughttonewemployees.Andjustlikewithnewemployeesthesevalueshavetobecontinuallyreinforced.Ifyourcompanybelievesthatworkingonaproblemuntilitisresolvedregardlessofthehours,thenyouhavetomakesurethatyourpartnerwillaccepttoworkinthesamemanner.Tomakesurethatculturesdon'tcollide,thereareseveralstepsthatyoucantake.DialogueOneDialogue1

Script

First,doaformalRequestForProposal,shortenedasRFP,foranyservicethatyouareoutsourcing.Inadditiontodefiningtheservicesthatyouwantsupplied,includeadetailedsectiononthereportingdetailsthatyourequire.Somecultureswanttoavoidconfrontationandplaceahighvalueon“savingface”.Makesurethatthereportingyoureceivewillincludereferencetotheresultsfromclientsthatwerenotsatisfiedwiththeservicethattheyreceived.DialogueOneDialogue1

ScriptThen,intheRFP,includeasectionthatdescribesyourcompanycultureandyourvalues.Anoutsourcepartnermustadapttoyourvaluesbecausetheclientwhospeakstoyourpartnerwillonlyassociategoodorbadresultswithyourcompany-notthepartner.Toaclient,apartnerdoesnotexist,andtheclientisdealingwithyourcompany.Last,whenyouhaveashortlistofpotentialpartners,gototheirsite.Youneedtogetarealfeelingforthecompanyandhowtheyoperate.Ifyouareconsidering3potentialpartnersinIndia,sendatleastoneemployeetoIndiaforatleast2weekssohe/shecanspendatleast3daysoneachsitetogetarealfeelforhowthepartnerdoesbusiness.L-Task2DialogueTwo---keywordsconsensusn.agenerallyacceptedopinionordecisionamongagroupofpeople共識Example:1)Thereisalackofconsensusabouttheaimsoftheproject.

在這個項目的目標問題上大家缺乏共識。2)Thegeneralconsensusintheofficeisthathe’suselessathisjob.大家普遍認為他并不能在工作中發(fā)揮很大作用。L-Task2DialogueTwo---keywordsinspiring

adj.

encouraging,ormakingyoufeelyouwanttodosomething令人鼓舞的

Example:inspiringcompanyhistory令人振奮的公司歷史2)Hewashonoredasthecompany’sinspiringleaderfor2011.被授予2011年度公司最激勵人心的領(lǐng)導。Listening&Speakingnetwork

n.agroupofpeople,organizationsetcthatareconnectedorthatworktogether人際網(wǎng),聯(lián)網(wǎng)Example:It’simportanttobuildupanetworkofprofessionalcontacts.建立業(yè)內(nèi)的人際關(guān)系很重要。2)Thecompanyhasanetworkofshopsalloverthecountry.這家公司有著遍布全國的門店。DialogueTwo---ListeningtaskListentoatalkaboutthecompanycultureamongagroupofstaffworkinginamultinationalcompanyandtickwhatyou’veheard.Thestaffcanhavearandomideawithoutanyevidencetosupportit.Thecompanyhasitsownculture,soeveryoneinithastoadapttoit.Employeesareencouragedtobethebesttheycanbe.Employeesdon’tneedtoberesponsiblefortheiractions.It’sthecommonalitiesthatuniteeveryonetogether.It’sveryeasytomakeacquaintancesinthecompany.Listening&SpeakingDialogue2

Script

Mike:Youcancomewithadifferentopinionandareallowedtoproposeit.James:Butyoucan’tjustcomewithsomerandomidea,youhavetobeabletohaveenoughstufftobackitup,gainconsensusandmakeadifference.Lee:Ihaveworkedinothercompanies,andIthinkthatthisisthestrongestIhaveseen,andit’salsoverysincereandwedon’t,sortof,preach.Wepractice.Mike:Alotgoesintocreatinganenvironmentforpeopletobethebesttheycanbe.James:Ourcompanycultureisabouthavinganopenmind,takingownershipforwhatyoudo,whichisthefreedomthroughresponsibilityconcept.Lee:Itreallyappreciatesthedifferencesthatyoucouldbringtotheorganization,andyouwillworkwithpeoplecomingfromdifferentbackgrounds,differentnationalities,whichisreallyinspiring.Listening&SpeakingDialogue2

Script

Mike:Ifyou’reworkinginAsiaorAfricaorLatinAmerica,theculturesremaindifferentandIthinkthat’sagoodthing.Idon’tthinkitshouldbeonecultureacrossthewholecompany,butacommonsetofgoalsthatdriveus.James:Yougetpeoplefromdifferentbackgrounds,differentaccents,butwespeakthesamelanguage.Wecanreadfromthesamescoresheet.Wesortofaccepteachothers’differences,findthecommonalities,andwemoveforwardfromthat.Lee:Peoplecreatenetworksinthiscompanysoquickly.Youmeetpeopleindifferentenvironments,andallofasudden,you’vegotanetworkthatcoverstheentireglobe.DialogueTwoSpeakingTaskMakeadialoguewithyourpartnerabouttheadvantagesordisadvantagestoworkinaculturallydiverseenvironment.TextKeyWordsandExpressionsReadingTaskPassageOneUnderstandingCulturalDifferencesinOffshoreOutsourcingInarecentAccenturestudy,culturalissueswerelistedasoneofthemainreasonsforproblemsinoffshoreoutsourcingdealsandoverhalfofNationalOutsourcingAssociation(NOA)memberssurveyedrecentlyalsosaidculturaldifferencesarestillanissueinoffshoreoutsourcingdeals.The

impactofculturaldifferenceissomethingthatshouldnotbeignoredwhengoingoffshore.Dependingonthelocationyouareoffshoreoutsourcingto,culturaldifferencescanvaryfromminorifyounearshore,forinstanceinIrelandorEasternEuropetoarealculturalclashifyouoffshoretolowcostcountriesinAsiasuchasIndiaorChina.PassageOneSofarIndiahasbeenthemostfavoredoffshoreoutsourcingdestinationandcontinuestobeadominantplayerinthisfield.TheIndianserviceprovidershavematuredovertheyearsinprovidingoffshoreoutsourcingservicesandareabletomanageculturaldifferenceswhenworkingwithclientsacrossdifferentgeographies.However,oneareathathassofarnotreceivedsignificantfocusiseducatingtheirclientsontheseculturaldifferences.Unlesstheclientsunderstandtheseculturaldifferences,itishardforthemtounderstandandappreciatethem.PassageOneForexample,ifyouareinameetingwithanIndianserviceprovider,youwillobservethatthemostseniorpersonintheteamfromtheserviceproviderwillleadthediscussionsandhissub-ordinateswouldonlyspeakwhenhis/herbossasksthemtodoso.InUKbusinessculturesub-ordinatescaninterruptaconversationatanytimeiftheyhaveavaluablecontribution,butifthisetiquettewasfollowedinIndiaitwouldbeconsidereddisrespectful.PassageOneAnothertypicalobservationwithIndiansisthattheyarenevercomfortablesaying"No",especiallyifyouareaclient.Forexample,ifyougotoastoretobuyashirtandrealizethattheshopisabouttoclose,youcanstillwalkin(evenafterthetillisclosed)andthestorewillensurethatyourneedsarebeingserved,evenitmeansthattheyhavetokeepthestoreopenforanother30minutes.InITprojectscenarios,projectmemberswillnotmindcompromisingtheirfamilycommitmentsjustbecausetheycannotordonotwanttosay"No"totheirclients.PassageOneMostIndiansarenotcomfortablegivingbadnews.Theybelievethattheyshouldgivepeoplegoodnewsandwhenitcomestogivingthebadnews,theyareeitherveryquietorfindalternativewaystocommunicatethebadnews.Thisisanimportantaspecttounderstandasmanyclientsget"surprises"abouttheirprojectrelatedissuesataverylaterstageandkeepwonderingwhytheissuewasn'thighlightedduringtheweeklyreviewmeeting.Sothekeyinoffshoreoutsourcingisnotjustfindingtherightprojectsandtherightpeopletodeliverthem,butbuildingcapabilitywithinyourteamtoworkwithinaculturallydiverseenvironment.PassageOneadj.

moreimportant,strongornoticeablethananythingelseofthesametype領(lǐng)先的PassageOnedominante.g.

Thecompanycan’tpreserveitsdominantpositioninthemarket.這個公司不能在市場上保持領(lǐng)先地位。2)Japanbecamedominantinthemassmarketduringthe1980s.日本于上個世紀80年代在大眾市場占有領(lǐng)先地位。e.g.

Highermortgagerateshavealreadyhadamajorimpactonspending.居高不下的按揭利率已經(jīng)對消費產(chǎn)生了很大影響。2)Tougherenvironmentallawscouldhavenegativeimpactsoneconomicgrowth.越來越嚴厲的環(huán)境法有可能對經(jīng)濟發(fā)展帶來不利影響。PassageOneimpactn.apowerfuleffectthatsomething,especiallysomethingnew,hasonasituationorperson影響力e.g.

1)Therulesofetiquetteareinthiscompanyarenotsostrict.這家公司的禮儀規(guī)則不那么嚴格。2)Heunderstandswellaboutbusinessetiquette.他熟知商務(wù)禮節(jié)。PassageOneetiquetten.thesetofrulesorcustomswhichcontrolacceptedbehaviorinparticularsocialgroupsorsocialsituations禮節(jié)e.g.

1)Theyarethepeoplefromdiversecultures.他們是些有著不同文化背景的人。2)Personnelinoutsourcingindustryhavetoadapttodiversecompanycultures.從事外包行業(yè)的人員要學會適應不同的公司文化。PassageOne

diverseadj.variedordifferent不同的e.g.

1)Wecan’tjustcompromiseourproductionstandardtomakemoreprofits.我們不能僅靠降低生產(chǎn)標準來獲取更多利潤。.2)Thecompanyhasmadeitpublicthatitwillnotcompromiseontheproducts’qualityasaresultoftheinflation.這家公司已經(jīng)對外宣布他們不會因為通貨膨脹而降低產(chǎn)品的質(zhì)量。PassageOne

compromisev.toallowyourprinciplestobelessstrongoryourstandardsormoralstobelower妥協(xié)處理,危害1-Task1ReadingTask:

Judgewhethereachofthefollowingstatementsistrueorfalseaccordingtothetext.PassageOneMostoftheMOAmembersbelievethatcostsarestilltheprioritytobedealtwithinoffshoreoutsourcingdeals.Inoffshoreoutsourcing,locationswilldeterminewhethertheculturaldifferencesarebigornot.TheIndianoutsourcingindustryhasbeenabletomanageculturaldifferences.Indiansareallowedtospeakouttheiropinionswhenevertheywantinameeting.ItisconsideredacceptableinUKtointerruptatalkwhenyouhavevaluablesuggestions.Indiansseldomsaynototheirclients’needs.InIndia,ifpeoplefindanyproblemsinaproject,theywillpointthemoutdirectly.PassageTwoTextKeyWordsandExpressionsReadingTaskPassageTwoCulturalBarrierstoOffshoreOutsourcing"VendorsfromChinadon'tknowhowtoworkwithus."Heardthisbefore?Awarenessofculturaldifferencesisthefirststeptoavoidingmiscommunicationandotherbusinessmissteps.Theseculturaldifferencesimpactinteractions,communication,interpretation,understanding,productivity,comfortandcommitment.PassageTwoPassageTwoSohowcanweaddressthem?Companieshaveadoptedtworoutessofar:culturalawarenessandculturallycompatibleresourcedeployment.Culturalawarenessinvolvesconductingworkshopsandsessionsbothoffshoreandonshoretomakebothsidesawareofeachother'sculturalpractices.Infact,suchsessionsarenowincludedasafreebieinmanylargeoutsourcingprograms.PassageTwoCulturallycompatibleresourcedeploymentinvolveshavinglocal,nativeonsitepersonsmanagetheonshoreclientrelationshiporevenhavingaculturallycompatibleoffshoreworkforce(exampleU.K.andSouthAfrica).Thetwothingstobekeptinmindwhiledoingthisarefirstlywhethertheculturalbarrierisaddressedinternallywithintheserviceprovider'sorganizationandsecondlyiftheerosionofcostadvantageisworthit.PassageTwoBeyondtheaboveobvioussolutions,companiesneedtokeepthreeprinciplesinmindtofullyaddressculturalbarriers.Thefirstprincipleisthatitisatwo-waystreet.AdirectorofaleadingculturaltraininginstituteinU.K.oncetalkedofanincidentwherehisclientinU.K.wascomplaining"theChinesedon'tknowhowtoworkwithus.TheIndiansdon'tknowhowtoworkwithus".Thedirectorretorted,"Haveyoueverconsideredthatyoumaynotknowhowtoworkwiththem?"Soit'sasmuchaboutthebuyerunderstandingthesupplier'scultureastheotherwayround.PassageTwoThesecondprincipleisthatittakesconsciouseffort,intentionandpatienceforculturalawarenesstoshowupinourbehavior.Therearetwosystemsinourmind—System1,theintuitivepart,andSystem2,thereflectivepart.OurnativeculturalfactorsareinSystem1,andwhenwelearnaboutanewculture,itgetsslottedinSystem2.Sounlesswepracticeandreflectaboutthenewculture,theintuitiveaspectofourownculturewillstillbetheonlydriver.Scientistshavealsofoundthatourchildhoodculturalexperienceplaysamajorroleinshapingthewaywethinkandaswegrowolder,theneuroplasticity(神經(jīng)塑性)ofourbrainactuallyreduces,makingchangemuchharder.PassageTwoThethirdandmostimportantprincipleisthataddressingtheculturalbarrierrequiresashiftinindividualthinking.Eachculturebringsinitsuniqueperspective,andthat'swhatisrequiredtosolvingtoday'scomplexproblems.Butwelistentootherculturesthroughourownjudgmentsandprejudices.Wehavetobewillingtoletthemgo,toacceptanother.Howweseeotherpeopleandtheirdifferencesismerelyapointofview.n.knowledgethatsomethingexists,orunderstandingofasituationorsubjectatthepresenttimebasedoninformationorexperience意識PassageOne

awarenesse.g.

1)It’svitaltoraisetheawarenessofculturaldifferencesinoutsourcingindustry.在外包產(chǎn)業(yè)中一定要提高文化差異的意識。2)Environmentalawarenesshasincreaseddramaticallyoverthepastdecade.人們在過去十年中越來越有環(huán)境保護的意識。v.togiveattentiontoordealwithamatterorproblem對付,解決PassageOne

addresse.g.

1)Thatissuehasyettobeaddressed.那個問題還有待于解決。2)Ourproductsaddresstheneedsofrealusers.我們的產(chǎn)品解決了用戶的需求問題。adj.abletoexist,livetogether,orworksuccessfullywithsomethingorsomeoneelse一致的,適合的PassageOnecompatiblee.g.

1)Ourwidgetsarecompatiblewithmanytypesofmachines.我們生產(chǎn)的小部件和許多種類的機器都能匹配。2)Thissoftwaremaynotbecompatiblewitholderoperatingsystems.這個軟件和舊版的操作系統(tǒng)不兼容。n.somethingwhichisgiventoyouwithoutyouhavingtopayforit,especiallyasawayofattractingyoursupportfororinterestinsomething免費的東西PassageOnefreebiee.g.

1)Thecompany'smarketingrepwasgivingoutpensandmugs-theusualfreebies.公司的營銷代表照例發(fā)了些免費的鋼筆和杯子。2)Thejournalistswereallgivenafreebielunch.記者們都得到了免費的午餐。n.aparticularwayofconsideringsomething視角PassageOneperspectivee.g.

1)Herattitudelendsafreshperspectivetothesubject.她的意見給這個問題帶來了新的視角。2)Youmustgetthestoryinitsrightperspectives.你必須正確地了解這件事。PassageTwo---Readingtask

Fillintheblankstosummarizethewaystosolvetheproblemofculturaldifferencesaccordingtothepassage.Way1:togettoknoweachother’sculturalpracticestosetupworkshops________________

Way2:_________________________

____________________________________Way3:____________________________________________________________WritingSample1Sample2WritingTaskWritingSampleOneMEMOTo:AllStaffFrom:Eric,HumanResourcesDate:November9Subject:STAFFCHRISTMASPARTYIt'sthattimeofyearagain.Asyouallknow,Christmasisourbusiestseasonoftheyear.EveryyearitisastruggleformanagementandsupervisorstofindthetimeandenergytoorganizeastaffChristmasparty.Thisyear,wehavedecidedtopostponetheChristmaspartyuntilafterourbusyseason.PartyDetailsDate:SecondorthirdSaturdayinJanuaryTheme:BeachFood:CaribbeanSpecialevents:KaraokeandbellydancingWeapologizethatthecelebrationwillhavetowaituntiltheNewYear,butweguaranteethatitwillbeworththewait.AnyoneinterestedinvolunteeringtohelpoutwiththeeventisencouragedtocallLucy,oureventscoordinator.Lucy'scellphonenumberis222-3098.PleasecontactLucyoutsideofbusinesshoursregardingthismatter.Thankyou.EricWritingSampleTwoMEMORANDUMTO:BillMeredithFROM:MariaCastellanoDATE:May25,2011SUBJECT:seminaroncrossculture

Tocreateanawarenessofcross-culturaldifferencesandofhowthesedifferencesimpactthewaywethink,

behave,communicateanddobusinesswitheachother,aseminaroncrossculturewillbeheldattheBoltonHotelonJune10,at1:00p.m.,whichoffers

thefollowingdiscussiontopics:TheSkillsofCross-CulturalCommunicationConvincingandSellingYourIdeasTheSkillsofWorkingTogether–fromTalktoACTIONInternationalLeadershipSkills–fromLocaltoInternationalWestronglyrecommendthateverymemberofPublicRelationshipattendthisseminar.Wewill,ofcourse,paytheentrancefeesforallemployeeswhowouldliketoattend.Pleaseencourageeveryonetogo,andpleaseprovidemewiththenamesofthosewhowillattendnolaterthanJune1st.Iappreciateit.Sincerely,MariaCastellanoWritingSupposeyouareaHumanResourcesecretaryandnowyouhavetowriteamemoaboutCasualFridayswhichwillbecarriedoutinyourcompany.YouhavetoexplainwhatkindofclothesthestaffisallowedtowearonFridays.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論