




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、定語從句及同位語從句翻譯練習(xí),一、用合譯法翻譯下列各限制性定語從句 1The sun from which we get all our heat is a very good power provider 2Substances which allow electricity to flow through freely are called conductors 3The energy which coal provides is the solar energy which w stored by plants millions of years ago,用分譯法翻譯下列各限制性定語從句
2、 1They find their way into certain parts of the body where they collect 2In the l 7th century,a rocket consisted of a cylindrical圓筒 tube into which were pressed the chemicals to be burned.,用分譯法翻譯下列各非限制性定語從句 (譯時重復(fù)先行詞的含義) 1Air is a mixture of gas,of which oxygen forms 2l by volume. 2Solid carbon dioxi
3、de has a low temperature,which makes it suitable for refrigeration,用分譯法翻譯下列各非限制性定語從句 (譯時省略先行詞的含義) 1Dry air is a mixture of gases,most of which is nitrogen by volume. 2They are reports from the senses,mostly the ears and eyes,that keep the brain in touch with the world.,將下列各非限制性定語從句譯成獨立句 1According t
4、o this theory short waves would be inaudible at about 100 kilometers, which is exactly what happened 2The motion of ions is the motion of such atoms as have gained or 10st electrons,which in most cases takes place in chemical solution,用合譯法翻譯下列各非限制性定語從句 1The carbon of which coal is largely composed,
5、has combined with oxygen from the air and formed carbon dioxide 2Divers,who dive deep down in the sea know that the sea can be very cold,參考答案,合譯法 1為我們提供全部熱量的太陽是一個極好的能源。 2電流能順利流過的物質(zhì)稱為導(dǎo)體。 3煤提供的能量是千百萬年前的植物儲存的太陽能。 分譯法 1它們進入人體的某些部分,并且在那里積聚起來。 2在十七世紀(jì),火箭由一個圓筒形的管子構(gòu)成,里面裝滿了待燃的化學(xué)試劑。,重復(fù)先行詞含義 1空氣是一種混合氣體,其中氧氣按體積占21。 2固體二氧化碳的溫度很低,這使得它很適用于冷凍。 省略先行詞的含義 1干燥空氣是多種氣體的混合,按體積計,大部分是氮氣。 2它們是來自感官,主要是來自耳朵和眼睛的信息,使大腦與外部世界保持聯(lián)系。,譯成獨立句 1根據(jù)這一理論,大約100公里之外,就收聽不到短波。當(dāng)時發(fā)生的情況恰恰如此。 2離子的運動
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030中國自動澆水花盆行業(yè)營銷動態(tài)及競爭格局研究報告
- 2025至2030中國自主車輛仿真解決方案行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國腰帶行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國脂溢藥行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國胰酪蛋白胨行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國胃腸活檢鉗行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國腸促胰島素藥物行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國聚丙烯(PP)共聚物行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國網(wǎng)頁游戲行業(yè)市場深度研究及發(fā)展前景投資可行性分析報告
- 如何根據(jù)個人特點進行新高考的選科規(guī)劃
- 2025至2030中國燕窩行業(yè)市場運行分析及競爭格局與投資方向報告
- 2025年河北省中考語文試卷真題及答案詳解(精校打印版)
- 青年人才專項答辯模板
- 口服靶向藥講課件
- 12024-2025學(xué)年暑假安全教育主題班會課件
- 肝膽外科醫(yī)學(xué)科普
- 能源轉(zhuǎn)型與碳市場機制協(xié)同的路徑優(yōu)化研究
- 陽光房制作安裝合同協(xié)議書范本8篇
- GB/T 45449-2025再生粉末高溫合金原料
- 工程投資人合同協(xié)議
- 包席合同協(xié)議
評論
0/150
提交評論