職高語文文言文翻譯原則及方法ppt課件.ppt_第1頁
職高語文文言文翻譯原則及方法ppt課件.ppt_第2頁
職高語文文言文翻譯原則及方法ppt課件.ppt_第3頁
職高語文文言文翻譯原則及方法ppt課件.ppt_第4頁
職高語文文言文翻譯原則及方法ppt課件.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1,文言文翻譯指導(dǎo),2,學(xué)習(xí)目標(biāo),1,掌握文言文翻譯的六種方法: 留、對(duì)、換、刪、補(bǔ)、調(diào)。 2,運(yùn)用文言文翻譯方法解決對(duì)實(shí) 詞的考查。,3,“考什么”,明確考點(diǎn),一,實(shí)詞,二,虛詞,三,句式,4,一,通假字,實(shí)詞考什么,二,一詞多義,三,古今異義,四,詞類活用,5,信、達(dá)、雅,文言文翻譯的原則,6,“信”:忠于原文,再現(xiàn)原意;,“達(dá)”:通順暢達(dá),表達(dá)明確;,“雅”:文句生動(dòng)、優(yōu)美。,7,文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn),1、直譯為主,意譯為輔。 2、字字落實(shí),文從句順。,8,1、保留法-留 2、對(duì)譯法-對(duì) 3、替換法-換 4,刪減法-刪 5,增補(bǔ)法-補(bǔ) 6,調(diào)整法-調(diào),文言文翻譯六法寶,9,法寶一:保留法,凡

2、國名、地名、人名、官名、帝號(hào)、年號(hào)、器物名、朝代、度量衡等專有名詞或古今通用詞語,皆保留不動(dòng)。,趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。,翻譯下列句子1:,10,趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。,譯:趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領(lǐng)征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他以勇氣聞名于諸侯各國。,帝號(hào)、年號(hào),人名,地名,官名,與現(xiàn)代漢語義同,留,11,法寶二:對(duì)譯法,把原來的單音節(jié)詞對(duì)譯成現(xiàn)代漢語成雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞,12,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?,譯: 我認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何 況是大國

3、之間的交往呢?,翻譯下列句子2:,對(duì),13,法寶三:替換法,把古詞換成現(xiàn)代詞,如把單音詞換成雙音詞、把通假字換成本字,把古今異義、一詞多義 、詞類活用詞換成現(xiàn)代漢語。,14,翻譯下列句子3:,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣,譯:君子廣泛的學(xué)習(xí)并且每天對(duì)自己檢查反省,那么智慧明達(dá),行為沒有過錯(cuò)。,換,古今異義:廣泛的學(xué)習(xí),名作狀:每天,通假字:“智”,15,法寶四:刪減法,一些沒有實(shí)際意義的虛詞,發(fā)語詞、音節(jié)助詞、主謂之間的虛詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、加強(qiáng)語氣的詞、表句中停頓的詞、個(gè)別連詞等。,16,翻譯下列句子4:, 夫趙強(qiáng)而燕弱,刪, 由也為之, 即患秦兵之來,發(fā)語詞,刪去,句中停頓助詞,

4、刪去,結(jié)構(gòu)助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性,刪去,17,法寶五:增補(bǔ)法,補(bǔ)出文句中省略了的成分。 (主語、謂語 、賓語、介詞等),補(bǔ)出省略了的意思,18,王許之,遂與秦王會(huì)澠池,譯:趙王答應(yīng)了這件事,于是與秦王在澠池相會(huì),省略介詞:于,在,補(bǔ),翻譯下列句子5:,19,補(bǔ)增補(bǔ)省略部分。 (1) 補(bǔ)出省略的句子成分。 (2)按現(xiàn)代漢語要求補(bǔ)出量詞和分?jǐn)?shù)部分. 如:冠者五六人,童子六七人 (3)補(bǔ)出判斷句中的 “是”。 如:藺相如者,趙人也。 (4)增補(bǔ)語句。 如:駑馬十駕,功在不舍 譯:劣馬拉車走十天的路程(也能走很遠(yuǎn)),功勞在于不舍棄。,20,法寶六:調(diào)整法,倒裝句式如主謂倒裝、賓語前置、 定語后置

5、、介詞短語后置等,應(yīng)按現(xiàn)代漢語的語序調(diào)整。,21,定語后置句:求可使報(bào)秦者人,翻譯下列句子6:,居則曰:不吾知也,譯:在平時(shí)就說:沒有人了解我。,賓語前置句:不知吾,求人可使報(bào)秦者,未得。,調(diào),譯:尋求一個(gè)可以出使回復(fù)秦國的人,沒有找到。,22, 唯大王與群臣孰計(jì)議之 左右欲刃相如 宣言 曰:我見相如必辱之,小試牛刀,23,古今異義: 今:表明立場(chǎng)觀點(diǎn)的文告, 唯 大王 與 群臣 孰 計(jì)議 之 (換) (留) (對(duì))(留) (換) (對(duì)) (換) 左右 欲 刃 相如 (對(duì)) (換)(換)(留) 宣言 曰:我 見 相如 必 辱 之 (換)(對(duì)) (留) (對(duì))(留)(對(duì))(對(duì))(換),通假字:“

6、熟”,(仔細(xì)),(用刀殺),(揚(yáng)言),小試牛刀,詞類活用: 名作動(dòng),24, 引 趙 使者 藺相如 左右 或 欲 引 相如 去 相如 引 車 避匿,引: 1,拉;2,伸長(zhǎng);3,延請(qǐng);4,帶領(lǐng);5,牽,拉,引申為掉轉(zhuǎn);,小試牛刀,25, 引 趙 使者 藺相如 (換)(對(duì))(留) (留) 左右 或 欲 引 相如 去 (對(duì)) (換)(換) ( 換) (留) (換) 相如 引 車 避匿 (留) (換)(對(duì))(對(duì)),(延請(qǐng)),(古:拉),(牽,拉,引申為掉轉(zhuǎn)),小試牛刀,一詞多義:引,古今異義: 今:前往,26,翻譯下面劃線的句子。(3分) 子路、曾晳、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也。

7、居則曰:不吾卻也。如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對(duì)曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也?!狈蜃舆又?。 (選自2014年高考卷),譯:一個(gè)中等的諸侯國,夾在大國中間,把強(qiáng)大的軍隊(duì)加在它身上,接著國內(nèi)發(fā)生饑荒。,高考近距離,得分點(diǎn):“加”“因”,一詞多義,正確各得1分,大意1分。 技巧:“加”“因”,考查同一個(gè)字在不句中有不同意思,一詞多義換成恰當(dāng)?shù)默F(xiàn)代詞語,做到“文隨句意”,從而得分。,27,機(jī)動(dòng)練習(xí),廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!”宣言曰:“我見相如,必辱之!”,譯廉頗說:“我做趙國的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,可是藺相如只不過憑著幾句言辭立下功勞,如今職位卻在我之上。況且藺相如本來是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!”揚(yáng)言說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論