大學英語四級TranslationSKILLS.ppt_第1頁
大學英語四級TranslationSKILLS.ppt_第2頁
大學英語四級TranslationSKILLS.ppt_第3頁
大學英語四級TranslationSKILLS.ppt_第4頁
大學英語四級TranslationSKILLS.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、翻譯技巧第一步:通讀整個句子,闡明結構,并確定語法成分。漢英翻譯中的漢語部分和英語部分共同構成一個完整的意義單位,不可分割。因此,在翻譯漢語部分時,我們應該確定它在整個句子中的語法成分。本文從英語的角度分析了它屬于什么樣的結構:簡單句、復句或復句,還是強句或倒裝句。如果是復句,要弄清楚哪個部分是主句,哪個部分是從句;從句是采取定語從句、狀語從句還是其他從句的形式。第二步是檢查時態(tài)和語態(tài),選詞用詞,決定表達方式。在確定語法結構后,我們應該檢查整個句子的時態(tài)和語態(tài),仔細考慮,選擇最能表達原意的英語單詞或短語,并結合它們的時態(tài)和語態(tài)做出正確的表達。翻譯時,我們應該避免逐字翻譯和機械復制。注意所選單詞

2、的詞類,尤其是動詞之間的用法差異,不要混淆。第三步是認真寫,注意細節(jié),這樣可以確保語法結構、時態(tài)和語態(tài)都確定了,然后你可以選詞造句。這時,你應該特別注意一些細節(jié),如名詞的單數(shù)和復數(shù)形式,動詞的不規(guī)則變化,主語和謂語的一致性,單詞的拼寫,標點符號,大寫和冠詞的使用。如果你不注意任何細節(jié),你可能會犯錯誤并失去分數(shù)。尤其是單詞的拼寫,考生應該在確保語法結構正確的前提下選擇自己自信的單詞和短語。最后,寫完之后,你應該再讀一遍整個英語句子,并仔細檢查以確保其流暢。翻譯中常見的錯誤和難以辨認的句型:他不僅學習成績好,而且在社區(qū)工作中表現(xiàn)出色。他學習很好。他學習好嗎?我永遠不會忘記縣城(我在那里度過了童年)

3、。我在那里度過了童年。我童年在哪里度過的。語法用法混亂的例子:敵人匆忙撤退,_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(留下許多武器)。留下許多武器的錯誤:是留下許多武器的錯誤:/留下許多武器的錯誤:/留下許多武器的錯誤:/留下許多武器的錯誤:是留下許多武器的錯誤:是留下許多武器的錯誤:錯誤:如果他被給予了急救,錯誤:如果他被給予了急救,錯誤:錯誤:用詞不當:我將推薦它(如果你能幫我一個忙)。如果你能幫我一個忙,就錯了:例子:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(我把成功歸功于)我痛苦的努力。錯誤:我把我的成功歸功于積極的3360我把我的成功歸功于,例:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(你考慮得很周到)為我安排了一切。經(jīng)常拼錯的單詞包括: true(拼錯為true)、第九個(拼錯為第九個)、環(huán)境(拼錯為環(huán)境)、政府(拼錯為政府)、利益(拼錯為利益)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論