




已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)科教育論文-幾種外語教學(xué)方法的比較摘要外語教學(xué)法是研究、教授和學(xué)習(xí)外語規(guī)律的科學(xué)。本文旨在選取不同歷史發(fā)展階段影響較大的四種外語教學(xué)方法做一比較,對其做出評價,辨析利與弊,以便教師在教學(xué)中能夠揚長避短,提高自己的教學(xué)水平。關(guān)鍵詞翻譯法(),直接法(),聽說法(),交際法()為了使我們的教師能自覺主動地駕馭各種教學(xué)法,提高教學(xué)質(zhì)量,本文旨在向同行們介紹一下各種教學(xué)法產(chǎn)生的歷史背景,理論基礎(chǔ),基本原則及其評價,目的在于提高對教學(xué)法理論的的認(rèn)識和加強對教學(xué)實踐的指導(dǎo)。一、翻譯法()翻譯法成為一種科學(xué)的教學(xué)法體系是近一百年的事。中世紀(jì)希臘語和拉丁語在歐洲盛行,拉丁語是當(dāng)時歐洲文化教育、著書立說的國際語言及教會和官方語言,當(dāng)時的教學(xué)方法就是翻譯法。到十八、十九世紀(jì),英語、法語興起,學(xué)校開始開設(shè)英語、法語等現(xiàn)代語言課程。由于找不到新的教學(xué)方法,語言教學(xué)就自然地沿用教授希臘、拉丁語等古典語的翻譯法。翻譯法,也有稱它為語法翻譯法,它的最簡單的定義是:用母語教授外語的一種方法。它的特點是:在外語教學(xué)過程中母語與所學(xué)外語經(jīng)常并用。例如:老師說“”,學(xué)生馬上說出“蘋果”。翻譯法是外語教學(xué)的原始方法,它是歷史的產(chǎn)物,它的產(chǎn)生是外語教學(xué)發(fā)展的必然。它培養(yǎng)了大批符合當(dāng)時社會需要掌握閱讀外語能力的人材。它在外語教學(xué)法方面的主要成就是:、創(chuàng)建了外語教學(xué)中利用母語的理論,在教學(xué)實踐中把翻譯既當(dāng)成教學(xué)目的,又當(dāng)成教學(xué)手段。、主張講授語法知識,重視理性,注意磨練學(xué)生的智慧,強調(diào)在教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的智力。、主張通過閱讀外語名著學(xué)習(xí)外語,進而培養(yǎng)學(xué)生閱讀外語的能力。翻譯法所遵循的教學(xué)基礎(chǔ)原則:、語音、語法、詞匯教學(xué)相結(jié)合。、閱讀領(lǐng)先,著重培養(yǎng)閱讀與翻譯能力,兼顧聽說訓(xùn)練。、以語法為主,在語法理論指導(dǎo)下讀譯課文。、依靠母語,把翻譯既當(dāng)成教學(xué)手段,又當(dāng)作教學(xué)目的。在課堂教學(xué)中,使用翻譯法教學(xué)的教師,不必有流暢的外語口語,一般只要按照課文,逐詞逐句地進行翻譯講解,用母語解釋清楚所學(xué)語言的準(zhǔn)確意思即可。課堂教學(xué)過程比較好控制,選擇對學(xué)生的測試方法也比較容易。用這種方法訓(xùn)練學(xué)生的弱點是:外語口語表達(dá)能力弱,語音語調(diào)較差。雖學(xué)了大量的語法規(guī)則,一旦用于實踐,如寫作,口頭交談,便會頻頻出現(xiàn)錯誤。不難看出翻譯法的缺點是:、未能恰當(dāng)?shù)匕l(fā)揮母語在外語教學(xué)中的積極作用和過分強調(diào)語言知識的傳授,忽視語言技能的培養(yǎng),語音、語法、詞匯與課文的閱讀教學(xué)脫節(jié)。、過分強調(diào)用翻譯法進行教學(xué),容易養(yǎng)成學(xué)生在使用外語時依靠翻譯的習(xí)慣,不利于培養(yǎng)學(xué)生用外語進行交際的能力。、強調(diào)死記硬背,教學(xué)方式單一,課堂教學(xué)氣氛沉悶,不易引起學(xué)生的興趣。翻譯法的優(yōu)點是:、在外語教學(xué)里利用文法,利用學(xué)生的理解力,以提高外語教學(xué)的效果。、重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng),重視語法知識的傳授以及對學(xué)生智慧的磨煉。、使用方便。只要教師掌握了外語的基本知識,就可以拿著外語課本教外語。不需要什么教具和設(shè)備。、在外語教學(xué)里創(chuàng)建了翻譯的教學(xué)形式,對建立外語教學(xué)法體系做出了重大的貢獻。隨著科學(xué)的進步,教學(xué)經(jīng)驗的不斷豐富,翻譯法吸取了其他教學(xué)法的一些優(yōu)點,不斷修正和完善自己,在以閱讀為主的情況下,兼顧聽說和寫作能力的培養(yǎng)。因而教學(xué)形式也變得多樣,方法較為靈活,活躍了課堂教學(xué)。二、直接法()韋氏英語大辭典()對直接法有過一段解釋:“直接法是教授外語,首先是現(xiàn)代外語的一種方法,它通過外語本身進行的會話、交談和閱讀來教外語,而不用學(xué)生的母語,不用翻譯,也不用形式語法。”這一定義勾劃出直接法有別于語法翻譯法的基本特征:直接用外語講練外語,不用翻譯,也不作語法分析。十九世紀(jì)下半葉,西歐各國的資本主義有了進一步的發(fā)展。為了發(fā)展自己的經(jīng)濟,吸取別國的科技成果,國與國之間的交往越來越頻繁,語言不通也就成為各國之間人們直接交往的障礙。在這種社會的需求下,對外語教學(xué)提出了兩項新要求:、外語應(yīng)當(dāng)大普及,而不應(yīng)只是過去少數(shù)封建貴族子弟的專利品;不僅學(xué)校應(yīng)普遍開設(shè)外語,而且應(yīng)開辦許多能短期見效的各種現(xiàn)代外語訓(xùn)練班。、外語教學(xué)中,口語應(yīng)成為教學(xué)的主要目的。而原有的語法翻譯法在這種新的社會需求面前顯得完全無能為力了。與此同時,語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等外語教學(xué)法的鄰近科學(xué)都已有了長足的長進,為新方法的產(chǎn)生提供了理論基矗這些學(xué)科的發(fā)展使人們對外語教學(xué)有了新的認(rèn)識,在外語教學(xué)要進行改革的呼聲中,直接法應(yīng)運而生了。直接法的基本原理是“幼兒學(xué)語”論。從語言文字產(chǎn)生和發(fā)展的歷史來看,人類是先有口語而后有文字的。文字符號只是在語言(口頭語言)產(chǎn)生很久以后才產(chǎn)生的??陬^語言是第一性的,根本的,而書面文字則是第二性的、派生的。直接法便是仿照幼兒學(xué)習(xí)母語的自然的基本過程和方法,來設(shè)計外語教學(xué)過程和基本教學(xué)方法。使用直接法進行教學(xué)的過程應(yīng)體現(xiàn)如下幾項基本原則。、直接聯(lián)系原則。每教一個新詞語,應(yīng)把該詞語所代表的事物、意義及客觀表象直接聯(lián)系起來。、模仿為主原則。不是先學(xué)習(xí)語言規(guī)則,而先聽周圍的人說話,模仿著說。以模仿多練為主,語言理論為輔。、歸納途徑教語法規(guī)則原則。讓學(xué)生先實際掌握語言材料,再從他們積累的感性語言材料中總結(jié)出語法規(guī)則,用以指導(dǎo)以后的學(xué)習(xí)。、以口語為基礎(chǔ)原則。先口頭實際掌握語言,然后再學(xué)習(xí)文字符號的識記和書寫。語言學(xué)家及心理學(xué)家認(rèn)為:、語言是一種熟巧、技能或習(xí)慣()。習(xí)慣的養(yǎng)成,主要靠大量的重復(fù)練習(xí)和模仿。、語言是一種技藝(),而不是科學(xué)。精通一項技藝,全在于刻苦多練。如學(xué)游泳。使用直接法進行外語教學(xué)的途徑一般為言語語言言語。也就是說從用外語進行聽說讀寫四種言語活動入手,以學(xué)習(xí)言語的單位句子開始,實際掌握外語,然后再通過歸納途徑,學(xué)習(xí)一些語言理論知識,用以進一步指導(dǎo)今后的語言實踐,即語言的實際使用,也就是言語。采用此法的教師要在一定程度上實際掌握外語,并領(lǐng)會直接法的實質(zhì)。所任課班級的人數(shù)以人為宜,人數(shù)太多影響教學(xué)效果。課時要充足,最好每天都有使學(xué)生接觸外語的機會。直接法有以下幾點不足:、在外語教學(xué)中偏重經(jīng)驗、感性認(rèn)識,而對人的自覺性估計不足。、對母語在外語教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,不善于利用,一味排斥。、在中小學(xué)外語教學(xué)條件下,偏重了實際掌握語言,而對發(fā)展智能方面則注意不夠。、使用這種方法培養(yǎng)學(xué)習(xí),實際掌握外語(特別是口語)雖然一般不錯,可是語文學(xué)修養(yǎng)淺薄,對許多語言現(xiàn)象知其然而不知其所以然,對難度大結(jié)構(gòu)復(fù)雜的語句只能憑語感猜測,不免出錯。直接法的優(yōu)點是:、采用各種直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學(xué)方式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,積極參與課堂教學(xué)活動。、有利于培養(yǎng)學(xué)生的語音語調(diào),特別是在培養(yǎng)學(xué)生的活動能力方面效果明顯。、強調(diào)直接學(xué)習(xí)和應(yīng)用外語,促進學(xué)生使用所學(xué)的語言在課內(nèi)外廣泛開展交際。、注重實踐練習(xí),培養(yǎng)語言習(xí)慣。、為外語學(xué)習(xí)提供了一種生動活潑的學(xué)習(xí)方法。直接法比較適合于以純實用為目的的外語訓(xùn)練班。外語專業(yè)的打基礎(chǔ)階段,特別是入門階段也比較有效。直接法在外語教學(xué)法史上起了積極的促進作用,它對于語法翻譯法是教學(xué)史上的一大進步,并成為以后教學(xué)法現(xiàn)代改革派的發(fā)端。三、聽說法()聽說法產(chǎn)生于第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國。二戰(zhàn)前,美國的外語教學(xué)十分落后。日本偷襲珍珠港事件發(fā)生后,美國全面參加了世界大戰(zhàn),戰(zhàn)爭形勢的發(fā)展要求把大批青年軍人派往有關(guān)國家。為此美國軍隊、學(xué)校開辦和各種外語學(xué)習(xí)班,在短期內(nèi)為軍隊培養(yǎng)了大批掌握外語口語的人材,滿足了戰(zhàn)爭的需要。在此期間,美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家一方面研究了本國人學(xué)習(xí)外語的問題,另一方面又研究了外國人學(xué)習(xí)英語的問題。在總結(jié)四十年代以來美國的外語教學(xué)時提出了聽說法的名稱。聽說法是以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)研究外語教學(xué)問題的。聽說法把聽說放在首位,主張先用耳聽,后用口說,經(jīng)過反復(fù)口頭操練,最終能自動化地運用所學(xué)語言材料,即把聽到的外語能用口頭表達(dá)出來。美國普林斯頓大學(xué)教授莫爾登把聽說法理論基礎(chǔ)概括為下列五點:、語言是說的話,而不是寫出來的文字。、語言是一套習(xí)慣。、教語言,而不是教有關(guān)語言的知識。、語言是本族人所說的話,而不是某個人認(rèn)為他們應(yīng)該如何說的話。、語言是不同的。聽說法的理論基礎(chǔ)是美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)。語言學(xué)家通過調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),操一種語言人的口頭講的話與該種語言的傳統(tǒng)語法有些地方是不一致的。在他們看來口語是活的語言,學(xué)習(xí)語言主要是學(xué)習(xí)口語。心理學(xué)家根據(jù)觀察、分析動物和人的心理結(jié)果,認(rèn)為人和動物的行為有一個共同的因素:刺激和反應(yīng)。在進步步的研究基礎(chǔ)上,得出語言教學(xué)即是教師對學(xué)生進行聲音刺激和學(xué)生對聲音刺激進行反應(yīng)過程的理論。在教學(xué)中聽說法分五步完成,即認(rèn)知、模仿、重復(fù)、變換和選擇。第一步教師發(fā)出語言信號(主要是句型),同時借助實物、圖片、手勢、情景等說明信號所表達(dá)的意思。第二步當(dāng)學(xué)生理解了新的語言材料后,教師批復(fù)示范,學(xué)生跟著模仿,教師要糾正學(xué)生的錯誤,學(xué)生再模仿。第三步讓學(xué)生不斷重復(fù)所學(xué)的語言材料,直到能背誦為止。第四步作變換句子結(jié)構(gòu)練習(xí),選擇某些詞匯、成語和句型,用來描述特定的場面、情景或某一事件,以培養(yǎng)學(xué)生能運用學(xué)過的語言材料進行交際實踐的能力。采用聽說法教學(xué)的幾項基本原則。、聽說領(lǐng)先。以聽說為主,讀寫為輔。在學(xué)生打下一定的聽說基礎(chǔ)以后,再進行讀寫教學(xué),使讀寫促進聽說。、反復(fù)實踐,形成習(xí)慣。在教學(xué)中要讓學(xué)生把大部分時間用在模仿、記憶、重復(fù)、交談等實踐練習(xí)上,在大量操練的基礎(chǔ)上養(yǎng)成一套新的語言習(xí)慣。、以句型為中心。句型是語言教學(xué)基礎(chǔ),也是整個外語教學(xué)的中心部分。句型不僅具有結(jié)構(gòu)意義,還具有詞匯意義和社會文化意義,語言技能的培養(yǎng)應(yīng)圍繞句型這個中心來進行。、排斥或限制母語。聽說法把培養(yǎng)口語能力作為外語教學(xué)的首要目的。這就要求學(xué)生反應(yīng)快,用外語進行思維,而利用母語或翻譯作為教學(xué)手段,會妨礙學(xué)生在外語和思維之間建立直接聯(lián)系,減慢學(xué)習(xí)外語的過程,對掌握外語口語不利。聽說法的產(chǎn)生在外語教學(xué)發(fā)展史上是一件大事,它從理論和實踐兩個方面促進了外語教學(xué)法的發(fā)展。它的優(yōu)點主要表現(xiàn)在下列幾方面:、強調(diào)外語教學(xué)的實踐性,重視聽說訓(xùn)練。、建立了一套培養(yǎng)語言習(xí)慣的練習(xí)體系。、把句型作為外語教學(xué)的中心。、廣泛利用對比法,在對比分析母語與所學(xué)外語的基礎(chǔ)上找出學(xué)習(xí)外語的難點,并在教學(xué)中有針對性地加以解決。、廣泛利用現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段。聽說法的不足是:、否認(rèn)了人的認(rèn)識的能動作用和智力在外語學(xué)習(xí)中的作用。過分重視機械性訓(xùn)練,忽視掌握語言基礎(chǔ)知識和活用語言能力的培養(yǎng)。、過分重視語言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語言的內(nèi)容與意義。、讀寫能力較弱。聽說法無論是在外語教學(xué)理論方面,還是在實踐方面都對外語教學(xué)法的發(fā)展做出了貢獻。它在結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)用于外語教學(xué)中,使外語教學(xué)法建立在科學(xué)基礎(chǔ)上。因此聽說法在外語教學(xué)法發(fā)展史上具有劃時代的意義。四、交際法()七十年代以來,把語言作為一種交際工具,進行教學(xué)已成為國外語言教學(xué)頗受青睞的教學(xué)方法。這種教學(xué)法就是交際教學(xué)法。我們知道六十年代后,發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟發(fā)展迅速,政府間和民間在各個領(lǐng)域的交往都更加頻繁。在西歐,除了本地區(qū)人民的友好往來之外,一些發(fā)展中國家的成人勞動力也流入歐洲共同市場國家,求職謀生。在各種接觸中,都遇到語言不通的障礙。即使學(xué)過一些外語的人一旦到了國外,也連起碼的交際活動都不會,直接影響了他們的工作和生活。對于他們來說傳統(tǒng)的教程難解燃眉之急。因此,需要一種新的辦法來解決這一問題。語言學(xué)家在哲學(xué)家和社會學(xué)家的啟發(fā)下,拓寬了他們的視野
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年四川湖山電器股份有限公司招聘筆試真題
- 2024年寧波市消防救援支隊社會招錄政府專職消防員筆試真題
- 2024年臨汾市襄汾縣開發(fā)公益性崗位招用就業(yè)困難筆試真題
- 熱電施工合同范本
- 宣傳意向合同范本
- 2024年保定市第一醫(yī)院招聘工作人員考試真題
- 2025至2030年中國機床銘牌數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 修補墻體合同范本
- 2025至2030年中國抄網(wǎng)竿數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 學(xué)叉車合同范本
- 財務(wù)審計服務(wù)方案投標(biāo)文件(技術(shù)方案)
- 2024-2025學(xué)年小學(xué)科學(xué)六年級下冊蘇教版(2024)教學(xué)設(shè)計合集
- 職業(yè)技能等級認(rèn)定投訴舉報制度
- 初中八年級英語翻譯專項集中訓(xùn)練100題含參考答案
- 部編版《道德與法治》四年級下冊教材解讀與分析文檔
- 2024年保育員(初級)考試題及答案
- 新型智慧水利項目數(shù)字孿生工程解決方案
- 甘肅省白銀市2024年中考英語真題
- 2024年全國職業(yè)院校技能大賽(智能制造設(shè)備技術(shù)應(yīng)用賽項)考試題庫(含答案)
- 趙家溝金礦改擴建項目建設(shè)工程可行性建議書
- 胰腺囊性腫瘤
評論
0/150
提交評論