




已閱讀5頁,還剩212頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
印尼拉布灣23000MW燃煤電廠鍋爐補(bǔ)給水處理系統(tǒng)操作維護(hù)手冊 目 錄CATALOGUE第一部分海水預(yù)處理第一章 系統(tǒng)概述 Chapter One The Summarization of The System 第二章 海水預(yù)處理及水分配系統(tǒng)Chapter Two Design description of the sea water pretreatment & water distribution system第三章 加藥間及加氯間Chapter Three Dosing room and ClO2 generation room第二部分 化學(xué)水處理第一章 系統(tǒng)概述 Chapter One The Summarization of The System第一節(jié) 工藝Section One The Process第二節(jié) 儀表與自控系統(tǒng)Section Two The Instrument and Control System第二章 工藝設(shè)備Chapter Two The Process Equipments第一節(jié) 多介質(zhì)過濾器Section One The Multi-media Filter第二節(jié) 活性炭過濾器Section Two The Activated Carbon Filter第三節(jié) 加藥裝置Section Three The Dosing Equipments.第四節(jié) 海水反滲透系統(tǒng) Section Four The RO System of Seawater第五節(jié) 淡水反滲透系統(tǒng) Section Five The RO System of Freshwater.第六節(jié) 反滲透清洗系統(tǒng) Section Six The CIP of RO System第七節(jié) 精處理系統(tǒng) Section Seven The Refining treatment第八節(jié) 再生系統(tǒng) Section Seven Regeneration system第三章 操作說明 .Chapter Three The Operation Statement第一節(jié) 開車前的準(zhǔn)備工作Section One Preparations before startup 第二節(jié) 手動操作 Section Two Manual Operation.第三節(jié)自動操作 .Section Two Automatic Operation 第四章 設(shè)備維護(hù) Chapter Four The Maintenance of Equipment .第一節(jié) 多介質(zhì)、活性炭過濾器Section One The MMF and ACF.第二節(jié) 保安過濾器 .Section Two The Security Filter.第三節(jié) 反滲透裝置 Section Three The RO Equipment.第四節(jié) 混床 .Section Four Mixed bed附錄一 污染指數(shù)(SDI)測定方法Appendix One SDI Testing Standard .附錄二 余氯測定方法 .Appendix Two The Measurement of Residual Chlorine第三部分次氯酸鈉系統(tǒng)1.前言1. Foreword 2.系統(tǒng)描述 2System description 3.運(yùn)行 3Running 4.維護(hù) 4.Maintenance 第四部分油污水處理一、概 述 General二、 油水分離工藝 Oil-water separation process三、油水分離工藝簡要說明Process description of oil-water separator四、油水分離設(shè)備主要技術(shù)參數(shù)Main technical data of oil-water separator五、操作使用與維護(hù) Operation and maintenance第五部分生活污水處理一、 概 述 General二、污水處理設(shè)備處理條件與要求Treatment conditions and requirement of sewage treatment equipment三、工藝流程和工藝說明Process flow and descricption四、生活污水處理設(shè)備技術(shù)參數(shù)說明Technical data of domestic sewage treatment equipment五、設(shè)備系統(tǒng)的調(diào)試運(yùn)行 Commissioning and operation of the system六、注意事項、常見故障及排除方法Cautions, common failures and troubleshooting七、日常維護(hù)保養(yǎng) Routine maintenance第六部分煤污水處理第一章MGS-100型高效快速澄清器第二章JY-10型加藥裝置第三章HHX-8型混合箱第四章NC-4m中心傳動濃縮機(jī)第一章、海水預(yù)水處理1、概況1、General situation海水預(yù)處理系統(tǒng)負(fù)責(zé)處理海水淡化系統(tǒng)、電解海水系統(tǒng)等系統(tǒng)用海水,系統(tǒng)最大設(shè)計處理能力為800m3/h。水分配系統(tǒng)則負(fù)責(zé)向廠區(qū)各處用水點(diǎn)提供海水及淡水。The make-up system is responsible for pretreatment of the seawater for desalination system, electrolysis system etc. The designed maximum treating capacity of this system is 800 m3/ h. The water distribution system is responsible to provide the seawater and fresh waters for users in the plant area.海水預(yù)處理及水分配系統(tǒng)包括兩套海水原水泵、一座斜管沉淀池(內(nèi)分兩組)、一座虹吸濾池(內(nèi)分8組)、一座1000m3海水原水池、一座綜合水泵房(包括加藥間及加氯間)、兩座3000m3綜合水池(含一座200 m3生活水池)The sea water pretreatment and water distribution system includes two sets of seawater pumps, a set of settling basin including 2 units, a set of filter basin including 8 units, a seawater tank with capacity of 1000m3, a set of service water pump house including dosing room and ClO2 generation room and 2 sets of raw water tanks with capacity of 3000m3, including a potable water tank with capacity of 200m3.海水預(yù)處理及水分配系統(tǒng)工藝流程如下:The flow diagram of the sea water pretreatment and water distribution system please see the diagram below: 加藥 循泵電機(jī)冷卻潤滑 排泥、放空海水原水泵 斜管沉淀池 虹吸濾池 海水原水池 海水淡化 廠區(qū)雨水排水溝系統(tǒng) 綜合水池 水泵 用戶C.W. pump motor cooling and lubricantDosing equipment Chemical Dosing Discharge or EmptyingSeawater pump Settling Basin Filter Basin Seawater Tank Rain Drainage ditchDesalting System Raw water tank Pump Users2海水預(yù)處理及水分配系統(tǒng)2、Design description of the sea water pretreatment & water distribution system2.1海水原水供應(yīng)2.1 Seawater supply海水原水可以通過海水原水泵直接供應(yīng)或通過循環(huán)水管上接出支管供給。正常情況下,海水原水由循環(huán)水泵供應(yīng)。海水原水被送至海水預(yù)處理系統(tǒng)進(jìn)行處理,還同時送至鍋爐定排水坑作為鍋爐定排冷卻水。當(dāng)循環(huán)水管壓力不足(1機(jī)1泵)時,或循環(huán)水系統(tǒng)無水時(水處理系統(tǒng)運(yùn)行調(diào)試期間),海水原水由海水原水泵供應(yīng)。The raw sea water is feed by either sea water pump directly or C.W pump with a branch from C.W pipe. As normal condition, sea water is feed by C.W pump. The pumps are responsible to provide raw sea water to the sea water pretreatment system and cooling water for boiler blowing down sump at the same time.When the pressure of C.W. pipe is not enough (1 C.W. pump for 1 unit only), or C.W. pipe has no pressure water, the raw sea water is feed by raw sea water pumps.2.2海水原水泵共2臺,安裝在循環(huán)水泵房進(jìn)水間。海水原水泵為深井泵,其主要性能規(guī)范為:型號為500JC/KS750-23X1,Q=600900m3/h,H=0.250.2Mpa,N=75kw2.2 There are 2 sets of sea water pumps which installed in C.W. pump inlet chamber. The pump is deep well type and its specification is as following: 500JC/XS750-23X1 type,Q=600900m3/h,H=0.250.2Mpa,N=75kw。2.3斜管沉淀池2.3 Settling Basin斜管沉淀池為鋼筋混凝土結(jié)構(gòu),沉淀池尺寸為9800210006620,沉淀池分為單獨(dú)的兩組,每組最大處理能力為400m3/h。每組沉淀池按水流方向依此為管式混合器、水力反應(yīng)區(qū)、整流區(qū)及沉淀區(qū)。Settling basin is reinforced concrete structure pouring on-spot building which size is 9800mm21000mm6620mm. The settling basin has two individual same part with capacity of 400m3/h, and each part has mixer, hydraulic reaction area, water fairing area and settling area along the flow direction.管式混合器的作用是使混凝劑及助凝劑在進(jìn)入反應(yīng)池之前與水體充分?jǐn)嚢杌旌稀;旌蠒r間為3秒。 The mixers function is fully mixing flocculating agent and coagulation aid before the agent flowing into reaction area. The time of mixing is 3 seconds.沉淀池反應(yīng)區(qū)供沉淀池原水混凝反應(yīng)之用,使膠體顆粒脫穩(wěn)形成較大的絮凝體。反應(yīng)區(qū)水力分級為3級,反應(yīng)時間為13.8min,反應(yīng)區(qū)共分為24格豎井反應(yīng)池,前8格反應(yīng)池為水力等級第一級,放置密網(wǎng)格(每格豎井中放置5層玻璃鋼反應(yīng)網(wǎng)格板),孔眼尺寸80100mm,網(wǎng)格層距:600mm;中間8格反應(yīng)池為水力等級第二級,放置疏網(wǎng)格(每格豎井中放置5層玻璃鋼反應(yīng)網(wǎng)格板),孔眼尺寸150100mm,網(wǎng)格層距:600mm;后8格反應(yīng)池為水力等級第三級,不放置網(wǎng)格。 The reaction area is used for flocculation of raw water. The colloidal grains lose stability and form bigger floccules in this area. There are 24 subareas belonging to 3 hydraulic r classes: the first 8 subareas belonging to 1st hydraulic class are equipped with dense mesh screens (5 floors F.R.P. reaction mesh screens are equipped in each silo, and the mesh size is 80100mm and the distance between every floors is 600mm); the middle 8 subareas belonging to 2nd hydraulic class are equipped with sparse mesh screens (5 floors F.R.P. reaction mesh screens are equipped in each silo, and the mesh size is 150100mm and the distance between every floors is 600mm); The last 8 subareas belong to 3rd hydraulic class without screen. The total reaction time is 13.8 minutes.整流區(qū)采用玻璃鋼整流格板整流。Water fairing area is equipped with F.R.P. fairing screens.沉淀區(qū)安裝逆向流斜管,使反應(yīng)后形成的膠體絮凝顆粒在斜管中沉降,清水從斜管上部流出進(jìn)入集水槽以實(shí)現(xiàn)泥水分離的目的。斜管為正六角蜂窩斜管,斜長為1m,內(nèi)徑為35mm,安裝角度為60度。斜管采用乙丙共聚材料,防海水腐蝕、無毒、不易老化。沉淀區(qū)設(shè)計上升負(fù)荷為10m3/m2.h。Settling area has converse flow slope pipe which drive the flocculation matter formed in reaction area to deposit and cleanly water rising from top of the pipe, so make the flocculation matter deposit and separate out sludge. The slope pipe is positive hexed-angle honeycomb slope pipe. The slope length of pipe is 1m, inner diameter is 35mm, and installing angle is 60 degrees. The material of pipe is Ethylene-propylene element, which is anticorrosive from sea water and nontoxic, not easy to aging. The water rising load is 10m3/m2.h in the settling area.斜管沉淀池反應(yīng)區(qū)及沉淀區(qū)均布置了DN150穿孔排泥管。反應(yīng)區(qū)排泥管采用手動閥門排泥,沉淀區(qū)排泥管采用氣動排泥閥門自動或手動排泥。沉淀區(qū)排泥管上還設(shè)置有沖洗水管及檢修隔斷閥門。There are DN150 sludge perforate pipes in both reaction area and settling area. The sludge perforate pipes in reaction area have manual sludge valves while the sludge perforate pipes in settling area have pneumatic sludge valves which can operate automatically or manually. The sludge pipes of setting area also have swash pipes and valves for examine and repair.沉淀池頂部設(shè)置有運(yùn)行人員檢修巡視通道。At the top of the settling basin there is a walkway for examine and repair.2.4虹吸濾池2.4 Filter basin虹吸濾池為鋼筋混凝土結(jié)構(gòu),尺寸為12150134505750。濾池分為8組過濾單元,并在清水區(qū)相互連通。8組單元正常時應(yīng)同時運(yùn)行,若其中一格需要檢修,應(yīng)采用水平孔蓋封堵相應(yīng)單元的清水出水孔,并打開該單元池底放空閥門,放空池內(nèi)海水,以使維護(hù)人員下池檢修。Filter basin is reinforced concrete structure which size is 12150mm13450mm5750mm. The filter has 8 filter units, and connected with cleanly water area. The 8 units always run together. If one unit needs examine or repair, should plug up the cleanly water outlet of this unit with blind flange and open the drain valve at the basin bottom of this unit.虹吸濾池設(shè)計最大處理能力為800m3/h,設(shè)計濾速為10m/h,濾料層面積為84m2,濾料層高度700mm。濾料采用天然石英砂。濾料級配:粒徑0.6-1.2mm,不均勻系數(shù)1.3-1.4mm。The design maximum capacity of the filter basin is 800m3/h, and the design speed of filtering is 10m/h. The area of the filter element floor is 84m2 and the height is 700mm. The filter element is nature quartz sand. particle grade: particle size is 0.6-1.2mm,non-uniformity coefficient is1.3-1.4mm.濾池配水系統(tǒng)采用濾頭小阻力配水系統(tǒng),承托層采用天然礫石,由上至下分別為粒徑2-4mm厚50mm,粒徑4-8mm厚50mm,粒徑8-16mm厚50mm,粒徑16-32mm厚50mm,共200mm。The filter basin has a low water resistance distribution system with filter caps, and the support floor uses nature gravel. The gravel diameter classes are 2-4mm (thickness: 50mm), 4-8mm (thickness: 50mm), 8-16mm (thickness: 50mm) and 16-32mm (thickness: 50mm) The total thickness is 200mm. 濾池反洗方式為水反洗,反洗強(qiáng)度為15 L/sm2。The backwashing of filter basin uses water with intensity of 15 L/sm2.濾池反洗及過濾采用一套虹吸系統(tǒng),以實(shí)現(xiàn)水力自動控制。There is a siphonal system for automatic controlling both filter basin running & backwashing.2.4.1虹吸系統(tǒng)工作原理2.4.1 Siphon system work principle Hydraulic auto control diagram進(jìn)水虹吸系統(tǒng):Chart serial number explanation(1)輔助虹吸管 (2)抽氣管 (3)強(qiáng)制破壞閥門 (4)破壞管封閉閥門 (5)破壞管(15)抽氣三通 (1) Assistant siphon pipe (2) suction pipe (3) enforced breakage valve (4) breakage pipe valve (5) breakage pipe (15) suction tee排水虹吸系統(tǒng): Drainage siphon system:(6)輔助虹吸管 (7)抽氣管 (8)計時調(diào)節(jié)閥 (9)破壞管 (10)計時水槽 (11)強(qiáng)制操作閥門 (16)抽氣三通 (6) Assistant siphon pipe (7) suction pipe (8) time regulation valve (9) breakage pipe (10) time water trough (11) enforced operation valve (16) suction tee強(qiáng)制虹吸系統(tǒng):Enforced siphon system:(12)強(qiáng)制輔助虹吸管 (13)抽氣三通 (14)強(qiáng)制輔助虹吸管閥門 (17)抽氣管(18)強(qiáng)制破壞及備用抽氣閥門(12) Enforced assistant siphon pipe (13) suction tee (14) valve for enforced assistant siphon pipe (17) suction tee (18) valve for breakage enforcing and spare suction水力自動控制Hydraulic auto control沖洗形成:Washing在濾池一個濾程的后期,濾池內(nèi)水位升高,排水輔助虹吸管(6)的進(jìn)口被淹沒,水由輔助虹吸管(6)流到排水渠時在抽氣三通(16)處形成負(fù)壓,把排水虹吸管內(nèi)空氣不斷抽走,排水虹吸管內(nèi)水位即較快地上升,形成虹吸排水,當(dāng)排水后,濾池內(nèi)水位迅速下降,降到接近排水槽上口時,清水即通過配水系統(tǒng)穿過濾層向上流動,開始形成沖洗。At the late filtering, the level increases, the inlet of assistant siphon pipe for drainage will be submerged, water flows to suction tee through assistant siphon pipe and drainage ditch, where there is negative pressure that suck air in the siphon pipe for drainage, and cause the level to ascend quickly and siphon; after drainage is over, the level in filter will descend quickly to the top of effluent trough, the filtered water will move up through filter material by distributing, and siphoning forms again.停止進(jìn)水:。influent off:排水虹吸形成后濾池內(nèi)水位迅速下降,當(dāng)降到進(jìn)水虹吸破壞管(5)的管口以下后,空氣進(jìn)入進(jìn)水虹吸管,虹吸破壞,即停止進(jìn)水。When siphoning for drainage forms, the level in filter will descend quickly below the pipe (5), at this time, air enters in siphon pipe for influent to break out siphoning, then, influent off.停止沖洗:Washing off:排水虹吸管形成虹吸后,濾池內(nèi)水位下降到計時水槽(10)的上沿時,槽內(nèi)的水被破壞管(9)吸出,水位下降,經(jīng)一定時間可調(diào)節(jié)閥門(8),破壞管(9)的管口露出,空氣進(jìn)入排氣虹吸管,虹吸破壞,沖洗停止。:After siphoning for drainage forms, the level in filter descend to the up of time trough (10), where water will be sucked by pipe (9) and water level descends; after some time, adjust valve(8) to extend out the nozzle of pipe (9), air enters in siphon pipe for gas exhaust to break out siphoning, then, washing off.恢復(fù)進(jìn)水:Influent resumes沖洗停止后,濾池內(nèi)水位逐漸回升,當(dāng)水位淹沒進(jìn)水虹吸破壞管(5)的下口時,進(jìn)氣口被封住,由于進(jìn)水輔助虹吸管(1)及抽氣三通(15)的作用,將進(jìn)水虹吸管內(nèi)的空氣不斷抽走,又開成虹吸,從而恢復(fù)進(jìn)水After washing, the level in filter will ascend slowly to submerge the down nozzle of pipe (5), at this time, the air nozzle is sealed, air in siphon pipe for influent will be sucked constantly because of assistant siphon pipe (1) and suction tee (15), siphoning will form again, and influent resumes.手動操作。Manual operation強(qiáng)制虹吸:Enforced siphon:每組濾池設(shè)一套抽氣裝置,接到各排水虹吸管的抽氣管上,當(dāng)任一濾池在在任何水位的情況下需要沖洗時,只需打開強(qiáng)制虹吸輔助管上的閥門(14)及(11),就可以使排水虹吸管形成虹吸,進(jìn)行沖洗,沖洗停止后關(guān)閉閥門(14)及(11),而進(jìn)水虹吸在任何情況都能自動形成虹吸,故不必強(qiáng)制。Every filter will be equipped with a set of suction device, connecting with suction pipe of drainage siphon; you only open (14)valve and (11), which may let drainage siphon pipe form siphoning if one filter need washing; turn off valves (14) and (11) if washing is over. For influent, under any condition, siphoning may form without enforcing automatically.2.4.2 第一次運(yùn)行2.4.2 The 1st runing向配水槽注水,使進(jìn)水虹吸管形成水封,關(guān)閉閥門(4),進(jìn)水虹吸管即形成虹吸開始工作,當(dāng)濾池正常工作后,再打開閥門(4)。When influent siphon pipe is in water-sealed state, shut off valve (4), siphoning forms by itself, and when filter can run normally, valve (4) will be shut off.2.5海水原水池2.5 Sea water tank海水原水池為半地下水池,容積為1000m3,儲存來自虹吸濾池處理后的海水。海水原水池尺寸為20000120004800。水池進(jìn)水管為DN500玻璃鋼管,并設(shè)置有DN500溢流水管。水池檢修時采用移動排水泵抽排。Sea water tank is a half embedded tank with capacity of 1000m3,storing sea water from filter basin. The size of the tank is 20000120004800. The Tank is equipped with DN500 F.R.P. inlet pipe and DN500 overflow pipe. Use mobile drainage sump pump to empty out the tank when test or repair.在1000m3海水原水池內(nèi)設(shè)置水位計,其水位值在控制室內(nèi)分別連續(xù)顯示,并能在水位值5.20、2.00m時在控制室發(fā)出報警信號(以水泵吸水坑底標(biāo)高為0.00m)。當(dāng)水位在2.00m時,停止除冷卻水泵外的所有水泵,水位低于2.00m時,除冷卻水泵外的所有水泵不得啟動;當(dāng)水位在1.50m時,向控制室發(fā)出強(qiáng)烈報警,運(yùn)行人員必須密切關(guān)注水池水位變化情況,并隨時準(zhǔn)備切換循環(huán)水泵冷卻潤滑水源。運(yùn)行人員在接到海水原水池液位異常而報警時,應(yīng)及時趕往現(xiàn)場處理。There is a water level meter in the 1000m3 sea water tank. The signal of water level can be monitored in the control room of service water pump house and send out alarm signal when the water level is 5.20m or 2.00m. When the water level is 2.00m, stop all pumps except cooling water pump, and all the pumps MUST stop except cooling water pump when the water level is lower than 2.00m. When the water level is 1.50m, send out intensive alarm, and operator must watch the water level carefully and prepare to change cooling and lubricating water any time. The level of the bottom of the pumps absorbing pit is 0.00m. Alarm means the water level is unnormal, and operator must go to the tank to deal with the alarm.化水原水泵及冷卻水泵都安裝在海水原水池旁,可在就地或控制室手動啟停。當(dāng)運(yùn)行水泵事故時,其備用泵能自動投運(yùn),并發(fā)出報警信號,顯示事故水泵編號。首次或中間啟動水泵時,水位低于不得低于0.70m。The chemical raw water pumps and cooling water pumps are installed nearby the sea water tank and can be control to start and stop on the spot or in the control room. When the working pump is stopped by accident, the standby pump shall be automatic turned on and the alarm shall be ringing while the number of accident pump is displaying at same time.When the pumps run first time, the water level in tank must be over than 0.70m, when the pumps run after pumps stop, the water level in tank must be over than 0.70m, too.海水原水池旁設(shè)置有水分配系統(tǒng)中為海水淡化系統(tǒng)、循泵電機(jī)冷卻及潤滑供水的化水原水泵及冷卻水泵。There are chemical raw water pumps for sea water desalting system and cooling water pumps for cooling and lubricating water of C.W pump motor.化水原水泵向海水淡化系統(tǒng)提供處理后的海水,為臥式離心泵,共兩臺,其主要性能規(guī)范為: Q=380m3/h, H=0.45Mpa,N=75kw。滅火時,在消防水池水位已降到最低水位,火情仍未撲滅時,化水原水泵停止向淡化系統(tǒng)供水,轉(zhuǎn)向供水至消防水泵吸水井。Chemical raw water pumps are two sets of horizontal centrifugal pumps providing treated sea water to desalting system, and the specification is as following: Q=380m3/h, H=0.45Mpa, N=75kw. When the fire occurs, and the water level in raw water tank is adopt as low minimum level, chemical raw water pumps feed water to inlet well of firefighting pumps instead of desalting system.冷卻水泵向循環(huán)水泵電機(jī)提供冷卻及潤滑用海水,為臥式離心泵,共兩臺,其主要性能規(guī)范為: Q=50m3/h,H=0.50Mpa,N=15kw。Cooling water pumps are two sets of horizontal centrifugal pumps providing sea water to C.W pump motor for cooling and lubricating, and the specification is as following: Q=50m3/h, H=0.50Mpa, N=15kw.2.6綜合水池2.6 Raw water tank 本工程設(shè)2座3000 m3的綜合水池,含1座200m3的生活水池。綜合水池與生活水池合建。綜合水池尺寸為50000mm24000mm5700mm(工業(yè)、生活水分別通過安裝于綜合水泵房的水泵升壓廠區(qū)各用水點(diǎn))。There are 2 raw water tanks with capability of 3000 m3 including a domestic water tank with capacity of 200m3. The two tanks are integrated together, and the total size is 50000mm24000mm5700mm. The service and potable water is pumped by pumps installed in service water pump house to each user of the plant.2.7綜合水泵房2.7 Service water pump house綜合水泵房內(nèi)設(shè)置了1臺柴油消防水泵、1臺電動消防水泵、2臺穩(wěn)壓泵、1套氣壓水罐、2臺工業(yè)水泵、2臺帶變頻的生活水泵及配套氣壓罐;還設(shè)置了供安裝、檢修用的起重設(shè)備。泵房設(shè)置在綜合水池旁,與加藥間、加氯間、控制室及配電間合建。其各類水泵的主要參數(shù)如下。柴油消防泵:XBC10/150-300N4/585型,Q=576m3/h,H=0.97Mpa, N=280kw;電動消防泵:XBD9.4/150-250M4/565(T)型,Q=540m3/h ,H=0.94Mpa,V=6000V,N=220kw;穩(wěn)壓泵: KQDL65-16x6型, Q=30m3/h,H=0.96MPa,N=15kw;氣壓水罐: V=9m3;工業(yè)水泵:KQL65/200-7.5/2型,Q=25m3/h,H=0.50MPa,N=7.5kw;生活水泵:KQL65/220-11/2型,Q=43m3/h,H=0.60MPa ,N=11kw.There are a set of diesel fire fighting pump, a set of motor driven fire fighting pump, 2 sets of fire fighting jockey pumps, a set of firefighting surge tank, 2 sets of service water pumps and 2 sets of potable water pumps with a surge tank in the service pump house. A set of electric single-beam bridge crane is equipped for installation and maintenance in pump house. The pump house is integrated with dosing room, ClO2 generation room and switchboard room locating nearby the raw water tank. Each type pumps specification is as following:Diesel fire fighting pump: XBC10/150-300N4/585 typ
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 IEC 60245-3:1994 FR-D Rubber insulated cables - Rated voltages up to and including 450/750 V - Part 3: Heat resistant silicone insulated cables
- 我的成長軌跡寫人作文(5篇)
- 胰腺疾病考試試題及答案
- 六一助教活動方案
- 六一實(shí)踐活動方案
- 六一水果活動方案
- 六一活動做游戲活動方案
- 六一活動雙減活動方案
- 六一活動拉拉隊活動方案
- 六一活動蛋糕房活動方案
- 期末考試卷-模擬測試卷市場營銷王永貴試卷3參考答案
- 北京市大興區(qū)2023-2024學(xué)年八年級下學(xué)期期末歷史試題(原卷版)
- Unit1ScienceFictionUsingLanguage(2)ReadingforWriting課件高中英語人教版選擇性
- 初中語文 24 唐詩三首《賣炭翁》公開課一等獎創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計
- 北京海淀十一學(xué)校2024屆英語七年級第二學(xué)期期末教學(xué)質(zhì)量檢測模擬試題含答案
- 2023-2024學(xué)年遼寧省沈陽市皇姑區(qū)七年級(下)期末數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 釀酒機(jī)械與設(shè)備智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年齊魯工業(yè)大學(xué)
- 兒童保健門診規(guī)范化建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)
- 《庖丁解?!肥」_課金獎全國賽課一等獎微課獲獎?wù)n件
- JBT 11699-2013 高處作業(yè)吊籃安裝、拆卸、使用技術(shù)規(guī)程
- 24春國家開放大學(xué)《離散數(shù)學(xué)》大作業(yè)參考答案
評論
0/150
提交評論