TRAINING for Idiom workbench_第1頁(yè)
TRAINING for Idiom workbench_第2頁(yè)
TRAINING for Idiom workbench_第3頁(yè)
TRAINING for Idiom workbench_第4頁(yè)
TRAINING for Idiom workbench_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩27頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、one hisoft = one dream + one team + one customer at a time training for idiom workbench topics file types introduction of menus the structure and user interface use idiom workbench for translation other features file types utranslation kit (.xlz file) contains all the information desktop workbench n

2、eeds to build the actual project files you use to translate the project. uafter you open a new translation kit, it will generate the following files: 1) a project file (.wsprj file): the primary file you work in when translating. you translation will be saved in this file. so please handback this fi

3、le to pm if it has been edited by you. 2) a translation memory database (.wstm file): this file contains any existing translation memory matches from worldserver. you can also input your translations in the tm. just like trados tm. 3) a terminology database (.wstd file): this file contains any exist

4、ing terminology database matches from worldserver. note: .xlz file is a translation kit, only include the same original files as handoff, with none of your work saved. all your work will be saved in wsprj file. introduction of menus file menu all the commands in the file menu are the standard window

5、s option, using to create, open and close the file. edit menu includes copy, cut, paste, search press ctr+s to search the td hisoft confidential & proprietary use idiom for translation auto search hisoft confidential & proprietary use idiom for translation auto search setting the minimum score: 1. c

6、lick tools option. 2. in general tab, setting the minmum score. notes: auto search dialog will not display any matches strings whose match value is lower than what you set. we usually set it as 75%. hisoft confidential & proprietary view menu display the tag click view display tags to select to disp

7、lay placeholder or tag. hover the mouse over the tag or press f6, you can view the contents of the tag notes: the order of the tag pairs should be kept unchanged when moving. in other words, if you want to move the tag pairs, you must move both of the tags and keep the order as it is. hisoft confide

8、ntial & proprietary view menu using comments open the column for comments ,enter your comments after the comments are added, the comments icon will display in the left of the row. hover your mouse over the icon can see the comments. hisoft confidential & proprietary view menu translate the index his

9、oft confidential & proprietary offline preview you can see the source and target in html file. click asset save to save the reference file notes: only the html asset can be previewed directly. hisoft confidential & proprietary other features you can check the workload before translation select “all”

10、to check the amount of all kind of contents statistics: hisoft confidential & proprietary spell checking you can select the built-in checker in workbench or microsoft office checker from tools options spelling notes: please make sure filter all your translations before checking the spell, or it will

11、 check all strings, which will be time consuming work. hisoft confidential & proprietary placeholder checking the placeholders in target should be kept consistent with the source. hisoft confidential & proprietary consistency checking - 1 the consistency checking including the terminology checking a

12、nd number checking. once checked, the strings with inconsistency terms will marked with a red exclamation mark hisoft confidential & proprietary consistency checking - 2 you can filter all these inconsistent translation using the filter. hove your mouse over the red exlamation mark, you can see the

13、explanation to indicate whats the inconsistency. (notes: not all the inconsistency are wrong, please judge it by yourself). hisoft confidential & proprietary configure the tm and td if pm only send you the .wsprj file, you can add the original tm and td in this file. 1, click project configuration.

14、you will see the above dialog. 2. click database, you can add the tm and td. hisoft confidential & proprietary pretranslate you can pretranslate the file by leveraging the translation in tm&td translation pretranslate notes: pretranslate has no effect on manual translation. hisoft confidential & proprietary export strings segments exported as .txt file, you can convert it into csv file to add in the search tool if necessa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論