版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、閱讀材料5-4:世界貿(mào)易組織貿(mào)易技術(shù)壁壘協(xié)議概述中文名 世界貿(mào)易組織貿(mào)易技術(shù)壁壘協(xié)議 中文簡稱 貿(mào)易技術(shù)壁壘協(xié)議 英文名 Agreement on Technical Barriers to Trade of The World Trade Organization 英文簡稱 WTO/TBT 原文鏈接 /english/docs_e/legal_e/17-tbt_e.htm 生效時間 1980年1月1日 修改歷史 1979年正式簽署了關(guān)貿(mào)總協(xié)定-貿(mào)易技術(shù)壁壘協(xié)定(GATT-TBT) 在烏拉圭回合中又于1991年重新修訂,1994年于馬拉咯什正式簽署生效 本W(wǎng)T
2、O協(xié)議當(dāng)前有效各成員, 考慮到烏拉圭回合多邊貿(mào)易談判; 期望進一步實現(xiàn)1994年關(guān)稅和貿(mào)易總協(xié)定的各項目標(biāo); 認識到國際標(biāo)準(zhǔn)和合格評定體系能為提高生產(chǎn)效率和便利國際貿(mào)易作出重大貢獻; 期望鼓勵制定此類國際標(biāo)準(zhǔn)和合格評定體系; 但是期望這些技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn),包括對包裝、標(biāo)志和標(biāo)簽的要求,以及為符合技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)而制定的合格評定程序不要給國際貿(mào)易制造不必要的障礙; 認識到不應(yīng)阻止任何國家采取必要措施,在其認為適當(dāng)?shù)某潭缺WC其出口產(chǎn)品的質(zhì)量,或保護人類、動物或植物的生命或健康,保證環(huán)境,或防止欺詐行為。但不能利用這些措施,作為對情況相同的國家進行任意或無理歧視或變相限制國際貿(mào)易的手段,而應(yīng)遵循本協(xié)議的
3、規(guī)定; 認識到不應(yīng)阻止任何國家采取必要措施保護其根本安全利益; 認識到國際標(biāo)準(zhǔn)化在發(fā)達國家向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)讓技術(shù)方面可以作出的貢獻; 認識到發(fā)展中國家在制定和實施技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、以及為符合技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)而制定的合格評定程序方面可能遇到的特殊困難,希望對他們在這方面所作的努力給予協(xié)助; 茲達成協(xié)議如下:第1條 總則1.l 標(biāo)準(zhǔn)化及合格評定程序的通用術(shù)語,其含義通常應(yīng)根據(jù)聯(lián)合國系統(tǒng)及國際標(biāo)準(zhǔn)化團體所采用的定義,并考慮其上下文以及本協(xié)議的目的和宗旨來確定。 1.2 為達到本協(xié)議之目的,使用附件1中的術(shù)語和定義。 1.3 所有產(chǎn)品,包括工業(yè)產(chǎn)品和農(nóng)產(chǎn)品,均須符合本協(xié)議的規(guī)定。 l.4 政府機構(gòu)為其生產(chǎn)或
4、者消費需要所制定的采購規(guī)范不受本協(xié)議各條款的約束,但應(yīng)根據(jù)其所涉及的范圍執(zhí)行“政府采購協(xié)議”。 l.5 本協(xié)議各條款不適用于列入實施衛(wèi)生和植物檢疫措施的協(xié)議附件A中的衛(wèi)生和植物檢疫措施。 1.6 本協(xié)議中的技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序應(yīng)理解為包括其任何修正本及對規(guī)則或產(chǎn)品范圍的任何補充件,無實質(zhì)意義的修正和補充除外。技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)第2條 中央政府機構(gòu)對技術(shù)法規(guī)的制定、采用和實施 對于中央政府機構(gòu): 2.1 各成員須保證在技術(shù)法規(guī)方面,給予從任一成員境內(nèi)進口產(chǎn)品的待遇,不低于本國生產(chǎn)的同類產(chǎn)品或來自任何其他國家的同類產(chǎn)品的待遇。 2.2 各成員須保證技術(shù)法規(guī)的制定、采用或?qū)嵤┰谀康幕蛐Ч暇粫?/p>
5、給國際貿(mào)易制造不必要的障礙。為此目的,技術(shù)法規(guī)除為實現(xiàn)正當(dāng)目標(biāo)所必須的條款外,不得有額外限制貿(mào)易的條款??紤]到正當(dāng)目標(biāo)未能實現(xiàn)可能導(dǎo)致的后果,技術(shù)法規(guī)應(yīng)包括為實現(xiàn)正當(dāng)目標(biāo)所必須的條款。這里所說的正當(dāng)目標(biāo)是指國家安全要求;防止欺詐行為;保護人身健康或安全;保護動物、植物的生命或健康;保護環(huán)境。在評估未能實現(xiàn)上述正當(dāng)目標(biāo)所導(dǎo)致的風(fēng)險時,尤其需要考慮到的因素有:現(xiàn)有的科學(xué)和技術(shù)信息,有關(guān)的加工技術(shù)或產(chǎn)品的預(yù)期最終用途。 2.3 如果批準(zhǔn)某技術(shù)法規(guī)的環(huán)境或目的已不復(fù)存在,或者改變了的環(huán)境或目標(biāo)可以用對貿(mào)易有較少限制的方式來保障時,該技術(shù)法規(guī)不得繼續(xù)保留。 2.4 當(dāng)需要制定技術(shù)法規(guī)并且己有相應(yīng)國際標(biāo)準(zhǔn)
6、或者其相應(yīng)部分即將發(fā)布時,各成員須使用這些國際標(biāo)準(zhǔn)或其相應(yīng)部分作為制定本國技術(shù)法規(guī)的基礎(chǔ),除非這些國際標(biāo)準(zhǔn)或其相應(yīng)部分對實現(xiàn)其正當(dāng)目標(biāo)無效或不適用,例如由于基本的氣候或地理因素或基本的技術(shù)問題等原因。 2.5 當(dāng)一個成員在制定、采用或?qū)嵤┛赡軐ζ渌蓡T的貿(mào)易產(chǎn)生重大影響的技術(shù)法規(guī)時,應(yīng)另一成員的要求,該成員須根據(jù)本協(xié)議第2.2款到第2.4款的規(guī)定對其技術(shù)法規(guī)的合理性作出解釋。凡是為實現(xiàn)第2.2款所述的某一正當(dāng)目標(biāo)并根據(jù)相應(yīng)的國際標(biāo)準(zhǔn)制定、采用和實施的技術(shù)法規(guī),均應(yīng)當(dāng)有理由被認為是沒有給國際貿(mào)易制造不必要的障礙。 2.6 為了在盡可能廣泛的基礎(chǔ)上對技術(shù)法規(guī)進行協(xié)調(diào),各成員在他們資源允許的條件下,
7、應(yīng)盡可能通過適當(dāng)?shù)膰H標(biāo)準(zhǔn)化團體,充分參與他們己采用的或準(zhǔn)備采用的技術(shù)法規(guī)所覆蓋產(chǎn)品的國際標(biāo)準(zhǔn)的制定工作。 2.7 只要其他成員的技術(shù)法規(guī)能夠充分實現(xiàn)與本國法規(guī)相同的目標(biāo),即使這些法規(guī)與本國的不同,各成員也須積極考慮接受這些法規(guī)為等效技術(shù)法規(guī)。 2.8 凡適用時,各成員須盡可能按產(chǎn)品的性能要求,而不是按設(shè)計或描述特性制定技術(shù)法規(guī)。 2.9 凡是沒有相應(yīng)的國際標(biāo)準(zhǔn),或提出的技術(shù)法規(guī)中的技術(shù)內(nèi)容與相應(yīng)國際標(biāo)準(zhǔn)的技術(shù)內(nèi)容不一致,并且該技術(shù)法規(guī)對其他成員的貿(mào)易可能有重大影響時,該成員須: 2.9.1 在早期適當(dāng)階段,在出版物上刊登準(zhǔn)備采用此技術(shù)法規(guī)的通知,使其他成員中有利害關(guān)系的各方了解該信息; 2.
8、9.2 通過秘書處,將該技術(shù)法規(guī)覆蓋的產(chǎn)品清單通報其他成員,并簡要介紹該技術(shù)法規(guī)的目的和理由。這種通報須盡早進行,以便仍可進行修改或考慮提出的意見; 2.9.3 如有要求,應(yīng)向其他成員提供建議中的技術(shù)法規(guī)的細節(jié)或副本,凡有可能,標(biāo)出與相應(yīng)國際標(biāo)準(zhǔn)不一致之處。 2.9.4 應(yīng)無歧視地給各成員留出合理的時間,使他們提出書面意見,根據(jù)要求與他們討論這些意 見,并對這些書面意見和討論結(jié)果予以考慮。 2.10 在第2.9款引導(dǎo)部分規(guī)定的情況下,如果某成員中出現(xiàn)了涉及安全、健康、環(huán)境保護或國家安全等緊急問題或產(chǎn)生了出現(xiàn)上述緊急問題的威脅時,該成員如果認為有必要可以略去第2.9款中規(guī)定的步驟,但是該成員在批
9、準(zhǔn)技術(shù)法規(guī)時須: 2.10.1 立即通過秘書處將該技術(shù)法規(guī)及其覆蓋的產(chǎn)品清單通報其他成員,同時簡要說明該技術(shù)法規(guī)的目的和原由,包括該緊急問題的性質(zhì); 2.10.2 如有要求,應(yīng)向其他成員提供該技術(shù)法規(guī)的副本; 2.10.3 無歧視地允許其他成員提出書面意見,應(yīng)要求與他們討論這些意見,并對書面意見和討論 結(jié)果予以考慮。 2.11 各成員須確保迅速出版己批準(zhǔn)的所有技術(shù)法規(guī)或以某種方式,使其他成員中有利害關(guān)系的各方了解其內(nèi)容。 2.12 除第2.10 款所述的那些緊急情況外,各成員須在技術(shù)法規(guī)的出版和生效之間留出合理的時間,以便使產(chǎn)品出口成員中的生產(chǎn)者,特別是發(fā)展中國家成員中的生產(chǎn)者有時間依照產(chǎn)品進
10、口成員的要求調(diào)整其產(chǎn)品或生產(chǎn)方法。第3條 地方政府和非政府機構(gòu)對技術(shù)法規(guī)的制定、采用和實施 對于其成員境內(nèi)的地方政府和非政府機構(gòu): 3.1 各成員須采取他們所能采取的適當(dāng)措施確保地方政府機構(gòu)和非政府機構(gòu)遵守第2條的規(guī)定,但第2條中的2.9.2款和2.10.1 款中對外通報的義務(wù)不包括在內(nèi)。 3.2 各成員須確保按第2條中的第2.9.2款和2.10.1 款的規(guī)定對直屬中央政府以下的地方政府的技術(shù)法規(guī)進行通報。但對實質(zhì)內(nèi)容與中央政府己公布的技術(shù)法規(guī)內(nèi)容相同的地方技術(shù)法規(guī)不必進行通報。 3.3 各成員可以通過中央政府要求與其他成員聯(lián)系,包括第2條中第2.9款和第2.10 款提及的通報,提供信息、提出
11、的意見和進行討論。 34 各成員不得采取措施要求或鼓勵地方政府機構(gòu)或非政府機構(gòu)在其境內(nèi)以不符合第2 條規(guī)定的方式行動。 3.5 各成員根據(jù)本協(xié)議全權(quán)負責(zé)監(jiān)督遵守第2條的各項規(guī)定。各成員須制定和采取積極措施并建立機制支持監(jiān)督非中央政府機構(gòu)遵守第2條的行動。第4條 標(biāo)準(zhǔn)的制定、采用和實施4.1 各成員須保證其中央政府標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)接受并遵守本協(xié)議附件3中的標(biāo)準(zhǔn)制定、采用和實施的良好行為規(guī)范(在本協(xié)議中稱為良好行為規(guī)范)。他們須采取能夠采取的適當(dāng)措施確保其境內(nèi)的地方政府和非政府標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)以及他們參加的或其境內(nèi)有一個或多個機構(gòu)參加的區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化組織接受并遵守這個良好行為規(guī)范。此外,成員不得采取措施導(dǎo)致直接或
12、間接要求或鼓勵這些標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)違反此良好行為規(guī)范。無論標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)是否己接受良好行為規(guī)范,各成員均有義務(wù)執(zhí)行良好行為規(guī)范的條款。 4.2 己接受并遵守良好行為規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)是否符合本協(xié)議的各項原則,須得到各成員的認可。 符合技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)第5條 中央政府機構(gòu)的合格評定程序5.1 當(dāng)需要提供符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)的確實保證時,各成員須確保其中央政府機構(gòu)對在其他成員境內(nèi)生產(chǎn)的產(chǎn)品實行下述規(guī)定: 5.1.1 合格評定程序的制定、采用和實施應(yīng)允許在其他成員境內(nèi)生產(chǎn)的產(chǎn)品的供應(yīng)商在不低于本 國或其他任何成員境內(nèi)生產(chǎn)的同類產(chǎn)品供應(yīng)商的條件下進入該體系;該準(zhǔn)人需使產(chǎn)品供應(yīng)商根據(jù)該程序規(guī)則享有對合格評定的權(quán)利,包括
13、當(dāng)程序允許時,在該機構(gòu)的所在地進行合格評定和得到該體系標(biāo)志的可能性; 5.1.2 合格評定程序的制定、采用或?qū)嵤┰谀康暮托Ч喜粦?yīng)對國際貿(mào)易制造不必要的障礙。這特別意味著:合格評定程序不應(yīng)當(dāng)比讓進口成員對產(chǎn)品符合相應(yīng)的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)建立足夠的信心制定得更嚴格或執(zhí)行起來更嚴格,這種信心就是產(chǎn)品是符合可應(yīng)用性的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)的,同時也應(yīng)考慮產(chǎn)品不合格導(dǎo)致的風(fēng)險。 5.2 當(dāng)執(zhí)行第5.1款的各項規(guī)定時,各成員須確保: 5.2.1 合格評定程序要盡快進行和完成,對在其他成員領(lǐng)土上生產(chǎn)的產(chǎn)品,須在順序上給予不低于本國生產(chǎn)的同類產(chǎn)品的優(yōu)惠待遇; 5.2.2 每個合格評定程序的標(biāo)準(zhǔn)處理時限應(yīng)予以公布或應(yīng)要求
14、,把預(yù)期的處理時限通知申請人;當(dāng)收到合格評定申請后,機構(gòu)應(yīng)立即檢查文件是否齊全并將所有不完備處準(zhǔn)確和完整地通知申請人:受理機構(gòu)應(yīng)盡快把評定結(jié)果準(zhǔn)確和完整地送交申請人,以便可以采取必要的糾正措施;即使申請時發(fā)現(xiàn)文件不完備,應(yīng)申請人要求,受理機構(gòu)也應(yīng)盡可能進行合格評定,如申請人要求,應(yīng)向申請人通報程序己進行到的階段,并對任何延遲作出解釋; 5.2.3 向申請人索取的信息僅限于合格評定及確定費用所必須的內(nèi)容; 5.2.4 為合格評定程序提供的或通過合格評定程序得到的在其他成員領(lǐng)土生產(chǎn)的產(chǎn)品的有關(guān)信息的保密性應(yīng)受到與本國產(chǎn)品相同的尊重,其正當(dāng)?shù)纳虡I(yè)利益應(yīng)受到與本國產(chǎn)品相同的保護; 5.2.5 對在其他
15、成員境內(nèi)生產(chǎn)的產(chǎn)品進行合格評定所收的費用,除通訊、運輸以及其他因申請人與合格評定機構(gòu)不在同一地點而引起的花費外,所收取的費用應(yīng)與本國的或任何其他國家的相同; 5.2.6 合格評定程序所用設(shè)施的地點及樣品的抽取不應(yīng)給申請人或其代理人造成不必要的不便; 5.2.7 當(dāng)己被確認符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品規(guī)格改變了時,對改變規(guī)格產(chǎn)品的合格評定程序僅限于那些能證明該產(chǎn)品仍符合有關(guān)技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)的必要部分; 5.2.8 應(yīng)設(shè)立程序?qū)彶楹细裨u定程序運作方面的投訴,如投訴合理,應(yīng)采取糾正措施。 5.3 無論5.1款還是5.2款均不得阻礙成員在其境內(nèi)進行合理的現(xiàn)場檢查。 5.4 當(dāng)要求提供產(chǎn)品符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)和
16、符合由國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)己發(fā)布或即將發(fā)布的相應(yīng)指南或建議時,成員須保證其中央政府機構(gòu)使用它們或它們的相應(yīng)部分作為他們合格評定程序的基礎(chǔ),除非根據(jù)要求作出解釋,說明這些指南、建議或其相應(yīng)部分特別是由于下述原因?qū)Τ蓡T不適合:國家安全要求:阻止欺詐行為;保護人類健康或安全,保護動物或植物生命或健康,或保護環(huán)境;基本氣候或其他地理因素;基本技術(shù)或基礎(chǔ)設(shè)施問題。 5.5 為使合格評定程序在盡可能廣泛的基礎(chǔ)上協(xié)調(diào)一致,各成員在其資源允許的條件下須盡可能參加相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)制定合格評定指南和建議的工作。 5.6 當(dāng)國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)尚未制定出相應(yīng)的指南或建議時,或建議的合格評定程序的技術(shù)內(nèi)容與國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)制定的
17、指南或建議不一致時,并且此合格評定程序可能對其他成員的貿(mào)易有重大影響時,各成員須: 5.6.1 在早期適當(dāng)階段,在出版物上刊登他們準(zhǔn)備制定此合格評定程序的通知,以便使其他各成員中有利益關(guān)系的各方面掌握其信息; 5.6.2 通過秘書處將此合格評定程序覆蓋的產(chǎn)品清單通報各成員,并簡要說明其目的和理由。這樣的通報應(yīng)在早期適當(dāng)階段進行,以便對收到的意見進行考慮和對此程序仍可作出修改; 5.6.3 如有要求,應(yīng)向其他成員提供建議中的程序的細節(jié)或副本,并在可能時標(biāo)明與國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)制定的指南或建議的基本不同之處; 5.6.4 應(yīng)無歧視地給予各成員提出書面意見的合理時間,如有要求,應(yīng)與他們討論這些意見,并對
18、這些書面意見和討論結(jié)果予以考慮。 5.7 在5.6 款引導(dǎo)部分規(guī)定的情況下,如果成員中出現(xiàn)了涉及安全、健康、環(huán)境保護或國家安全等緊急問題或產(chǎn)生了出現(xiàn)上述緊急問題的威脅時,該成員如果認為有必要可以略去第5.6款中規(guī)定的步驟,但是該成員在批準(zhǔn)此程序時須: 5.7.1 立即通過秘書處把此程序及所涉及的產(chǎn)品通知其他成員,同時簡要說明此程序的目的和原由,包括緊急問題的性質(zhì); 5.7.2 如有要求,應(yīng)向其他成員提供此程序有關(guān)規(guī)則的副本; 5.7.3 無歧視地允許其他成員提出書面意見,應(yīng)要求與他們討論這些意見,并對書面意見和討論結(jié)果予以考慮。 5.8 各成員須保證迅速出版己批準(zhǔn)的所有合格評定程序,或以其他方
19、式,使其他各成員中有興趣的各方面了解其內(nèi)容。 5.9 除第5.7 款所述的那些緊急情況外,成員須在合格評定程序出版和生效之問留出合理的時間,以便使產(chǎn)品出口成員中的生產(chǎn)者,特別是發(fā)展中國家成員中的生產(chǎn)者有時間調(diào)整其產(chǎn)品或生產(chǎn)方法以適合產(chǎn)品進口成員的要求。第6條 中央政府機構(gòu)對合格評定的承認對于中央政府機構(gòu): 6.1 與6.3 款和6.4 款的規(guī)定一致,各成員須保證凡有可能,接受在其他成員中進行的合格評定程序的結(jié)果,即使那些程序和他們自己的程序不同,只要他們認為那些程序與本國程序一樣可以保證產(chǎn)品符合有關(guān)的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)。應(yīng)認識到有必要進行事先磋商,以便特別就下達內(nèi)容達成相互滿意的諒解: 6.1.1
20、 出口成員中有關(guān)的合格評定機構(gòu)有足夠且持久的技術(shù)能力保證其合格評定結(jié)果的連續(xù)可靠性;在這方面,可以考慮對其技術(shù)能力進行驗證的作法,例如根據(jù)國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)制定的相應(yīng)指南或建議進行認可; 6.1.2 只限于接受出口成員中指定機構(gòu)出具的合格評定結(jié)果。 6.2 各成員須保證其合格評定程序盡可能允許6.1款的執(zhí)行。 6.3 鼓勵各成員應(yīng)其他成員要求參加簽訂相互認可合格評定結(jié)果協(xié)定的談判。成員們可以要求這類協(xié)定應(yīng)符合6.1 款的準(zhǔn)則并在便利有關(guān)產(chǎn)品貿(mào)易方面使彼此感到滿意。 6.4 鼓勵各成員在不低于給予自己境內(nèi)或其他國家境內(nèi)機構(gòu)的優(yōu)惠條件下,允許其他成員境內(nèi)的合格評定機構(gòu)參加其合格評定程序。第7條 地方政
21、府機構(gòu)的合格評定程序?qū)τ诔蓡T境內(nèi)的地方政府機構(gòu): 7.1 各成員須采取他們所能采取的適當(dāng)措施確保地方政府機構(gòu)遵守第5條和第6條的規(guī)定,但第5.6.2款和第5.7.1款中對外通報的義務(wù)除外。 7.2 各成員須保證按第5.6.2款和第5.7.1款規(guī)定對直接低于中央政府一級的地方政府合格評定程序進行通報,但對技術(shù)內(nèi)容與中央政府已通報的合格評定程序?qū)嵸|(zhì)相同的地方政府合格評定程序則不必進行通報。 7.3 各成員可以通過中央政府就包括第5.6 款和第5.7 款所述的通報、提供的信息、提出的意見和討論,要求與其他成員接觸。 7.4 各成員不得采取措施要求或鼓勵地方政府機構(gòu)在其領(lǐng)土內(nèi)采取與第5條和第6條不符的
22、行動。 7.5 根據(jù)本協(xié)議,各成員對執(zhí)行第5條和第6條的規(guī)定負有全部責(zé)任。各成員須制定和采取積極措施和建立必要的機制監(jiān)督非中央政府機構(gòu)執(zhí)行第5條和第6條的規(guī)定。第8條 非政府機構(gòu)的合格評定程序8.1 各成員須采取他們所能采取的適當(dāng)措施,保證其境內(nèi)開展合格評定程序的非政府機構(gòu)遵守第5條和第6條的規(guī)定,但對外通報建議中的合格評定程序的義務(wù)除外。此外,成員不得采取任何措施,直接或間接地要求或鼓勵這些機構(gòu)采取不符合第5條和第6條規(guī)定的行動。 8.2 各成員須保證只有在非政府機構(gòu)遵守第5條和第6條規(guī)定的條件下,中央政府機構(gòu)才能依賴這些非政府機構(gòu)實施的合格評定程序,其中對外通報合格評定程序的義務(wù)除外。第9
23、條 國際性和區(qū)域性體系9.1 當(dāng)被要求提供產(chǎn)品符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)的確實保證時,只要可行,各成員須制定和采用國際合格評定體系并作為該體系成員或參加該體系活動。 9.2 各成員須采取他們所能采取的適當(dāng)措施,保證其境內(nèi)參加或參與國際性和區(qū)域性合格評定體系的團體遵守第5條和第6條的規(guī)定。此外,各成員不得采取任何措施直接或間接要求或鼓勵這些體系采取違反第5條和第6條規(guī)定的行動。 9.3 各成員須保證其中央政府機構(gòu)對國際性或區(qū)域性合格評定體系的依賴,僅限于這些體系遵守第5條和第6條現(xiàn)定的程度。 信息和援助第10條 技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、合格評定程序信息10.1 每個成員須保證設(shè)立一個咨詢處,能回答其他10.1
24、每個成員須保證設(shè)立一個咨詢處,能回答其他成員和其他成員境內(nèi)有關(guān)團體的所有合理詢問,并提供下述有關(guān)文件: 10.1.1 該成員中央或地方政府機構(gòu)、對技術(shù)法規(guī)有執(zhí)法權(quán)的非政府機構(gòu)、或上述機構(gòu)是成員或參與者的區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)在其境內(nèi)批準(zhǔn)或建議的任何技術(shù)法規(guī); 10.1.2 中央或地方政府機構(gòu)、或上述機構(gòu)是成員或參與者的區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)在其境內(nèi)批準(zhǔn)或建議的任何標(biāo)準(zhǔn); 10.1.3 中央或地方政府機構(gòu)、或?qū)夹g(shù)法規(guī)有執(zhí)法權(quán)的非政府機構(gòu),或上述機構(gòu)是成員或參與者的區(qū)域性機構(gòu)在其境內(nèi)實施的任何合格評定程序或建議的合格評定程序; 10.1.4 成員或其境內(nèi)中央或地方政府機構(gòu)參加國際性和區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)、合格評
25、定體系的成員身份情況和參加活動情況、以及涉及本協(xié)議范圍的雙邊和多邊協(xié)議情況,還須能提供這些體系和協(xié)議的有關(guān)條款的信息; 10.1.5 按本協(xié)議發(fā)布通報的地點,或提供能夠得到這類信息的地址; 10.1.6 第10.3 款涉及的咨詢處的地址。 10.2 如果成員因法律或行政原因設(shè)立多于一個的咨詢處時,該成員須向其他成員提供每一個咨詢處工作范圍的完整和不能含混不清的信息。此外,該成員須保證送給非對口咨詢處的詢問件被立即轉(zhuǎn)給對口咨詢處。 10.3 各成員均須盡他們所能采取適當(dāng)措施,保證建立一個或多個咨詢處以便口答其他成員和其他成員境內(nèi)有關(guān)團體的所有合理詢問,并且提供下述文件或信息,或告知從何處可以得到
26、: 10.3.1 非政府標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)或這類機構(gòu)是成員或參加的區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)在其境內(nèi)批準(zhǔn)或提議的 任何標(biāo)準(zhǔn); 10.3.2 非政府機構(gòu)或這類機構(gòu)是成員或參與的區(qū)域性機構(gòu),在其境內(nèi)運作的或提議的任何合格評定程序; 10.3.3 其境內(nèi)非政府機構(gòu)參加國際性和區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和合格評定體系的身份和情況,以及在本協(xié)議范圍內(nèi)的雙邊和多邊協(xié)議的情況,他們還須能提供這些體系和協(xié)議的有關(guān)條款的信息。 10.4 各成員須盡他們所能采取適當(dāng)措施,保證當(dāng)其他成員或其他成員中有關(guān)方面根據(jù)本協(xié)議條款索取文件副本時,除實際運費外,提供的價格(如有定價)須與提供給本國或任何其他成員的價格相同。 10.5 應(yīng)各成員的要求,對于
27、某項通報的文件,發(fā)達國家成員須提供該文件的英、法或西班牙文譯本,或如果是成卷的文件,文件篇幅較長,則提供文件摘要的譯文。 10.6 WTO秘書處按本協(xié)議規(guī)定收到通報時,須將此通報副本分發(fā)給所有成員和有關(guān)的國際標(biāo)準(zhǔn)化和合格評定機構(gòu),并提請發(fā)展中國家成員注意涉及他們特別利益的產(chǎn)品的通報。 10.7 凡是一個成員與任何一個或多個其他國家在技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)或合格評定程序上達成可能對貿(mào)易有重大影響的協(xié)議時,至少協(xié)議中某一方應(yīng)通過WT0秘書處通知其他成員此協(xié)議所覆蓋的產(chǎn)品清單,包括該協(xié)議的簡要說明。如有要求,應(yīng)鼓勵成員為簽訂類似的協(xié)議或加入此協(xié)議而同其他成員進行磋商。 10.8 本協(xié)議的任何內(nèi)容不得解釋為要
28、求: 10.8.1 以非成員語言出版文本;10.8.2 除第10.5款規(guī)定外,以非成員語言提供草案細節(jié)或副本;或者 10.8.3 成員提供他們認為泄露后會違背其基本安全利益的信息。 10.9 發(fā)往WT0秘書處的通報必須使用英、法或西班牙文。 10.10 各成員須指定一個中央政府機構(gòu)在國家一級負責(zé)執(zhí)行本協(xié)議關(guān)于通報程序的條款,不包括附件3部分。 10.11 但是如果因法律或行政原因,由兩個或多個中央政府機構(gòu)負責(zé)通報程序,該成員須將每個機構(gòu)的責(zé)任范圍完整地和不能含混不清地提供給其他成員。第11條 對其他成員的技術(shù)援助11.1 如被要求,成員須就技術(shù)法規(guī)的制定向其他成員,特別是向發(fā)展中國家成員提供咨
29、詢。 11.2 如被要求,成員須就建立國家標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和參加國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)問題向其他成員,特別是發(fā)展中國家成員提供咨詢,并在相互同意的條款和條件下,向他們提供技術(shù)援助。成員還須鼓勵本國標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)也照此辦理。 11.3 如被要求,成員須盡他們所能采取的適當(dāng)措施,安排其境內(nèi)的管理機構(gòu)就下述問題向其他成員,特別是發(fā)展中國家成員提供咨詢,并在相互同意的條款和條件下,就以下問題向他們提供技術(shù)援助: 11.3.1 管理機構(gòu)或按技術(shù)法規(guī)開展合格評定的機構(gòu)的建立; 11.3.2 能夠最好地符合技術(shù)法規(guī)的方法。 11.4 如被要求,成員須采取所能采取的適當(dāng)措施,就根據(jù)己批準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)在提出要求的成員境內(nèi)建立合格評定機
30、構(gòu)問題,為其他成員特別是發(fā)展中國家成員提供咨詢,并在相互同意的條款和條件下向他們提供技術(shù)援助。 11.5 如被要求,成員須采取他們所能采取的適當(dāng)措施,就其他成員的生產(chǎn)廠為進入該成員境內(nèi)政府或非政府機構(gòu)的合格評定體系的步驟,向其他成員,特別是發(fā)展中國家成員提供咨詢,并在相互同意的條款和條件下,向他們提供技術(shù)援助。 11.6 如被要求,參加或參與國際或區(qū)域性合格評定體系的成員須就其他成員為參加或參與這些體系并履行其義務(wù)需要建立的機構(gòu)和合法體制問題,向其他成員,特別是發(fā)展中國家成員提供咨詢,并在相互同意的條款和條件下,向他們提供技術(shù)援助。 11.7 如被這樣要求,成員須鼓勵其境內(nèi)的參加或參與國際或區(qū)
31、域性合格評定體系的機構(gòu)向其他成員,特別是發(fā)展中國家成員提供咨詢,并在建立機構(gòu)從而使其境內(nèi)的有關(guān)機構(gòu)履行成員或參與者義務(wù)方面,考慮向他們提供所需的技術(shù)援助。 118 根據(jù)第11.1 款至第11.7款的規(guī)定向其他成員提供咨詢和技術(shù)援助時,成員須優(yōu)先考慮最不發(fā)達國家的需求。第12條 對發(fā)展中國家成員的特殊和區(qū)別待遇12.1 各成員須按下述條款以及本協(xié)議的其他條款對發(fā)展中國家成員給予有區(qū)別的和更優(yōu)惠的待遇。 12.2 各成員須特別注意本協(xié)議中有關(guān)發(fā)展中國家成員的權(quán)利和義務(wù)的條款,并須考慮到發(fā)展中國家成員無論在國內(nèi)還是在運作本協(xié)議的機構(gòu)安排方面在執(zhí)行本協(xié)議時的特殊發(fā)展、資金和貿(mào)易上的需要。 l2.3 各
32、成員在制定和實施技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序時,須考慮到各發(fā)展中國家成員的特殊發(fā)展、資金和貿(mào)易上的需要,以保證這些技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序不對發(fā)展中國家成員的出口造成不必要的障礙。 12.4 各成員認識到:即使己有國際標(biāo)準(zhǔn)、指南和建議,在其特殊的技術(shù)和社會經(jīng)濟條件下發(fā)展中國家成員仍可采用某些技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)或合格評定程序以保持與其發(fā)展需要相適應(yīng)的當(dāng)?shù)丶夹g(shù)、生產(chǎn)方法和加工工藝。因此,各成員認識到不應(yīng)期望發(fā)展中國家成員采用不適合其發(fā)展、資金和貿(mào)易需要的國際標(biāo)準(zhǔn)作為其技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)、包括試驗方法的基礎(chǔ)。 l2.5 考慮到發(fā)展中國家成員的特殊問題,各成員須采取他們所能采取的適當(dāng)措施,保證國際標(biāo)準(zhǔn)化機
33、構(gòu)和國際合格評定體系以一種有助于所有成員的有關(guān)機構(gòu)積極和有代表性地參加的方式組織和運作。 12.6 各成員須采取他們所能采取的措施,保證國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu),應(yīng)各發(fā)展中國家成員的要求,審查制定對發(fā)展中國家成員有特殊利益的產(chǎn)品的國際標(biāo)準(zhǔn)的可能性。 12.7 根據(jù)第11條的規(guī)定,各成員須向各發(fā)展中國家成員提供技術(shù)援助,以保證技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序的制定和實施不會對各發(fā)展中國家成員的出口的擴大和多樣化造成不必要的障礙。在確定技術(shù)援助的內(nèi)容和條件時,須考慮到請求成員,特別是最不發(fā)達國家成員所處的發(fā)展階段。 12.8 認識到發(fā)展中國家成員在技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序的制定和實施,包括組織機構(gòu)和基礎(chǔ)設(shè)施
34、方面可能面臨的特殊問題。認識到各發(fā)展中國家的成員的特殊發(fā)展和貿(mào)易需要以及他們的技術(shù)發(fā)展階段可能妨礙他們充分履行本協(xié)議的義務(wù),因此各成員須充分考慮到上述事實。為此,為了保證各發(fā)展中國家成員能夠遵守本協(xié)議,應(yīng)要求,根據(jù)本協(xié)議第13條設(shè)立的貿(mào)易技術(shù)壁壘委員會(本協(xié)議中稱“委員會”)被授權(quán)允許在規(guī)定的一段時間內(nèi),全部或部分地免除他們對協(xié)定應(yīng)負的義務(wù)。當(dāng)考慮這種要求時,委員會須考慮到該發(fā)展中國家成員在技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)及合格評定程序的制定和實施方面的特殊問題,及特殊發(fā)展和貿(mào)易需要。以及其技術(shù)發(fā)展階段,因為這些都可能妨礙他們充分履行本協(xié)議,委員會須特別考慮各最不發(fā)達國家成員的特殊問題。 l2.9 在咨詢時,各
35、發(fā)達國家成員須考慮到發(fā)展中國家成員在制定和實施標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序時的特殊困難,在考慮幫助各發(fā)展中國家成員時,發(fā)達國家要考慮發(fā)展中國家在經(jīng)費、貿(mào)易和發(fā)展方面的特殊需要。 12.10 委員會應(yīng)從國家和國際角度定期檢查本協(xié)議所規(guī)定的給予各發(fā)展中國家成員的特殊和區(qū)別待遇的問題。機構(gòu)、磋商和爭端解決第13條 貿(mào)易技術(shù)壁壘委員會13.1 成立一個由各成員代表組成的貿(mào)易技術(shù)壁壘委員會。委員會須選出自己的主席并在必要時召開會議,為了使各成員有機會就執(zhí)行協(xié)定或促進本協(xié)議目的的有關(guān)事宜進行磋商,會議至少每年召開一次。委員會應(yīng)執(zhí)行本協(xié)議或成員所賦予的職責(zé)。 13.2 委員會須成立工作組或其他適當(dāng)機構(gòu)。這些
36、工作組或機構(gòu)須執(zhí)行委員會根據(jù)本協(xié)議相應(yīng)條款賦予它們的職責(zé)。 13.3 應(yīng)避免本協(xié)議中的工作與政府在其他技術(shù)機構(gòu)的工作發(fā)生不必要的重復(fù)。為了減少這類重復(fù),委員會須檢查是否有這類問題。第14條 磋商和爭端解決14.1 就影響本協(xié)議執(zhí)行的任何事項進行磋商和爭端的解決,均須在爭端解決機構(gòu)的主持下進行,并須按照爭端解決協(xié)定闡述和實施的1994年GATT第XXII條和第XXIII條的規(guī)定執(zhí)行。 14.2 應(yīng)發(fā)生爭端的一方提出的要求,或應(yīng)爭端解決機構(gòu)提議,小組委員會可以建立一個技術(shù)專家組,協(xié)助解訣需由專家詳細研究的技術(shù)性問題。 14.3 技術(shù)專家組應(yīng)按附件2的程序管理。 14.4 當(dāng)某成員認為另一成員在第3
37、條、第4條、第7條、第8條和第9條規(guī)定下沒能達到令人滿意的結(jié)果,并且使其貿(mào)易利益受到重大影響時,可以引用上述爭端解決條款。在這方面,將把成員境內(nèi)的團體視為成員等同對待。最后條款第15條 最后條款保留 15.1 沒有得到其他成員的允許,不能對本協(xié)議中的任何條款提出任何保留。 復(fù)審 15.2 在世界貿(mào)易組織(WTO)協(xié)定生效后,各成員須立即把現(xiàn)行的或?qū)⒉扇〉膶嵤┖凸芾肀緟f(xié)議的措施通報給委員會。此后,對這些措施的任何變動也應(yīng)向委員會通報。 15.3 委員會須參照本協(xié)議的宗旨,每年對本協(xié)議的實施和運作進行復(fù)審。 15.4 自世界貿(mào)易組織(WTO)協(xié)定生效之日起,第3年年底之前,以及以后每3年結(jié)束之前,
38、委員會須對本協(xié)議的實施和運作包括與透明度有關(guān)的條款進行復(fù)審。在不損害第12條規(guī)定的前提下,為保證成員間的相互經(jīng)濟利益以及權(quán)利和義務(wù)的平衡,委員會可以根據(jù)需要提出對權(quán)利和義務(wù)的調(diào)整建議。根據(jù)實施本協(xié)議所取得的經(jīng)驗,若適宜,委員會可以向貨物貿(mào)易理事會提出對本協(xié)議進行修改的提案。 附件 15.5 本協(xié)議的附件是本協(xié)議整體的一部分。附件1本協(xié)議名詞術(shù)語及其定義 ISO/IEC指南2:1991第6版 “標(biāo)準(zhǔn)化及有關(guān)活動所采用的名詞術(shù)語及其定義”中的名詞術(shù)語,如在本協(xié)議中使用,其含義應(yīng)與上述指南中所給出的定義相同,但要考慮到服務(wù)不屬于本協(xié)議覆蓋范圍。 但就本協(xié)議而言,使用下述定義: 1. 技術(shù)法規(guī) 強制執(zhí)
39、行的規(guī)定產(chǎn)品特性或相應(yīng)加工和生產(chǎn)方法的包括可適用的管理規(guī)定的文件。技術(shù)法規(guī)也可以包括或?qū)iT規(guī)定用于產(chǎn)品、加工或生產(chǎn)方法的術(shù)語、符號、包裝、標(biāo)志或標(biāo)簽要求。 注釋:ISO/IEC指南2中的定義不是采用獨立定義方式,而是建立在所謂“積木”系統(tǒng)上的。 2. 標(biāo)準(zhǔn) 為了通用或反復(fù)使用的目的,由公認機構(gòu)批準(zhǔn)的規(guī)定產(chǎn)品或相關(guān)加工和生產(chǎn)方法的規(guī)則、指南或特性的非強制執(zhí)行的文件。標(biāo)準(zhǔn)也可以包括或?qū)iT規(guī)定用于產(chǎn)品、加工或生產(chǎn)方法的術(shù)語、符號、包裝標(biāo)志或標(biāo)簽要求。 注釋:ISO/IEC指南2規(guī)定的術(shù)語包括產(chǎn)品、加工和服務(wù)。本協(xié)議只涉及產(chǎn)品或相關(guān)加工和生產(chǎn)方法的 技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序。 ISO/IEC指南2
40、定義的標(biāo)準(zhǔn)可以是強制性的也可以是自愿性的。本協(xié)議中標(biāo)準(zhǔn)定義為自愿性文件,技術(shù)法規(guī)定義為強制性文件。國際標(biāo)準(zhǔn)化團體制定的標(biāo)準(zhǔn)是建立在協(xié)商一致基礎(chǔ)上的。本協(xié)議還包括建立在非協(xié)商一致基礎(chǔ)上的文件。 3. 合格評定程序 直接或間接用來確定是否達到技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)的相關(guān)要求的任何程序。 注釋:合格評定程序特別包括取樣、測試和檢查程序;評估、驗證和合格保證程序;注冊、認可和批準(zhǔn)以及它們的綜合的程序。 4. 國際機構(gòu)或體系 至少允許本協(xié)議所有成員的有關(guān)團體加入的機構(gòu)或體系。 5區(qū)域機構(gòu)或體系 僅允許本協(xié)議部分成員的有關(guān)團體加入的機構(gòu)或體系。 6. 中央政府機構(gòu) 中央政府,中央政府各部和部門或其所述活動受中央政
41、府控制的任何機構(gòu)。 注釋:歐洲共同體的情況適用中央政府機構(gòu)的條款。但是歐洲共同體可以建立區(qū)域機構(gòu)或合格評定體系,在這種情況下,則適用本協(xié)議中區(qū)域機構(gòu)或合格評定體系的條款。 7地方政府機構(gòu) 非中央政府的政府機構(gòu)(如州、省、郡、鎮(zhèn)、市等)及其各部或部門,或其所述活動上受某一此類政府控制的任何機構(gòu)。 8非政府機構(gòu) 非中央政府和地方政府機構(gòu),包括具有合法權(quán)力推行技術(shù)法規(guī)的非政府機構(gòu)。附件2技術(shù)專家組 下述程序適用于按第14條建立的技術(shù)專家組。 1技術(shù)專家組受小組委員會管轄。其工作職責(zé)和具體的工作程序須由小組委員會決定,技術(shù)專家組須向小組委員會報告工作。 2參加技術(shù)專家組的人員須僅限于所述領(lǐng)域里富有專業(yè)
42、知識和經(jīng)驗的個人。 3. 未經(jīng)所有爭執(zhí)方的一致同意,爭執(zhí)方的公民不得參加技術(shù)專家組,除非小組委員會認為因特定科學(xué)知識方面的需要非他們參加不可。爭執(zhí)方的政府官員不得參加技術(shù)專家組。技術(shù)專家以個人身份參加技術(shù)專家組,既不得作為政府代表,也不得作為任何組織的代表。因此政府或其他組織不得就技術(shù)專家組處理的事項向他們下達指示。 4技術(shù)專家組可以向他們認為適當(dāng)?shù)娜魏蝸碓刺帉で笮畔⒑图夹g(shù)咨詢。當(dāng)技術(shù)專家組向某成員管轄的來源處尋求這類信息或建議時,須事先通知該成員國的政府。任何成員須迅速和全部地答復(fù)技術(shù)專家組認為必要和適當(dāng)?shù)男畔⑻岢龅娜魏我蟆?5除保密信息外,爭執(zhí)方須能訪問提供給技術(shù)專家組的全部有關(guān)信息,除
43、非向技術(shù)專家組提供的信息是保密的。凡屬向技術(shù)專家組提供的保密信息未經(jīng)提供該信息的政府、組織或個人的正式授權(quán)不得公布。如向技術(shù)專家組索取沒有向其授權(quán)予以公布的這類信息時,應(yīng)由提供該信息的政府、組織或個人提供該信息的非保密性摘要。 6技術(shù)專家組須向有關(guān)成員提供報告草案征詢他們的意見,并在最終報告中適當(dāng)考慮他們的意見。當(dāng)把最終報告提交小組委員會時,也須分發(fā)給有關(guān)成員。附件3制定、采用和實施標(biāo)準(zhǔn)的良好行為規(guī)范總條款 A. 本協(xié)議附件1中的定義適用于本規(guī)范。 B. 世界貿(mào)易組織(WTO)成員境內(nèi)的任何標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu),無論是中央政府機構(gòu)、地方政府機構(gòu)或非政府機構(gòu);有一個或多個世界貿(mào)易組織成員參加的任何政府性區(qū)
44、域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu):世界貿(mào)易組織成員境內(nèi)有一個或多個機構(gòu)參加的任何非政府性區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)(以下統(tǒng)稱“標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)”和“各標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)”),均可以接受本規(guī)范。 C. 各標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)接受或退出本規(guī)范,均須通報位于日內(nèi)瓦的ISO/IEC信息中心。通報內(nèi)容應(yīng)包括該機構(gòu)的名稱、地址以及現(xiàn)在和預(yù)期的標(biāo)準(zhǔn)化活動工作范圍。通報可直接送ISO/IEC信息中心,或通過ISO/IEC的國家成員團體,或通過ISONET的有關(guān)國家成員或其國際分支機構(gòu)轉(zhuǎn)交。 實質(zhì)性條款 D. 在標(biāo)準(zhǔn)方面,各標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)給予來自世界貿(mào)易組織其他任何成員境內(nèi)產(chǎn)品的待遇,應(yīng)不低于本國同類產(chǎn)品以及其他任何國家同類產(chǎn)品的待遇。 E. 各標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)須保證不制定、不
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度車輛購置小額貸款借款合同(升級版)2篇
- 2025年房產(chǎn)開發(fā)項目抵押合同2篇
- 減法運算性質(zhì)(說課稿)-2024-2025學(xué)年四年級下冊數(shù)學(xué)滬教版
- 《活動一 故事里的端午節(jié)》(說課稿)-2023-2024學(xué)年四年級下冊綜合實踐活動滬科黔科版
- 2025年度殘疾人勞動合同簽訂中的殘疾人權(quán)益保障與法律援助3篇
- 2025年建筑材料配送服務(wù)協(xié)議2篇
- 第五章 第2節(jié)《城鎮(zhèn)與鄉(xiāng)村》 說課稿 - 2024-2025學(xué)年人教(2024)七年級地理上冊
- 二零二五年度小規(guī)格紙張印刷與售后保障協(xié)議3篇
- 2025年浙教版八年級數(shù)學(xué)上冊月考試卷含答案
- 個性化路面劃線工程承包協(xié)議模板版A版
- 向女朋友認錯保證書范文
- 五分數(shù)加法和減法(課件)-數(shù)學(xué)五年級下冊
- 2024年四川省綿陽市中考語文試卷(附真題答案)
- 設(shè)計材料與工藝課程 課件 第1章 產(chǎn)品設(shè)計材料與工藝概述
- 幼兒園反恐防暴技能培訓(xùn)內(nèi)容
- 食品企業(yè)質(zhì)檢員聘用合同
- 中醫(yī)診所內(nèi)外部審計制度
- 自然辯證法學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 2024年國家危險化學(xué)品經(jīng)營單位安全生產(chǎn)考試題庫(含答案)
- 護理員技能培訓(xùn)課件
- 河南省鄭州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試 數(shù)學(xué) 含答案
評論
0/150
提交評論