版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、二三副適任統(tǒng)考會話評估 口述題第一章公共英語1Please say something about your hometown. 介紹你的家鄉(xiāng)(a)The geographical position, population and features of your hometown.家鄉(xiāng)的地理位置,人口,特點 (b)The environment and customs of your hometown 家鄉(xiāng)的環(huán)境和風(fēng)俗 (c)The specialties of your hometown 家鄉(xiāng)的特產(chǎn)My hometown is Qingdao. Its a costal city in e
2、ast China. There are 8 million people in this city. 我的家鄉(xiāng)是青島。它是中國東部的沿海城市。有800萬人口。Qingdao is a beautiful city. It has a good climate. Its cool in summer and warm in winter. So the air is very clean. The people in Qingdao are very friendly.青島是個美麗的城市。它有好氣候。夏天涼爽冬天暖和。所以空氣干凈。青島人很友好。Besides blue sea, Qingda
3、o is famous for seafood and Qingdao beer. I like my hometown very much. 除了大海外,青島因為海鮮和青島啤酒而出名。我非常喜歡我的家鄉(xiāng)。2.Please say something about yourself. 介紹你自己(a)Your name,age,rank,working experiences,hobbies名字,年齡,職務(wù),工作經(jīng)歷,愛好(b)Your daily work. 日常工作 (c)Your spare time activities. 業(yè)余時間活動My name is Li Lin. Im 20 y
4、ears old. Im a sailor. I have been working on board for a year. I like playing basketball. My daily work is to keep bridge watch or steer the wheel when the ship is at sea. When the ship is alongside the wharf, Ill keep the gangway watch. In my spare time, Id like to listen to music. 我的名字是李林。我20歲。我是
5、一個水手。我在船上工作一年。我喜歡打籃球。我的日常工作是當(dāng)船舶在海上駕駛臺值班或操舵。當(dāng)船舶靠碼頭時,我將舷梯值班。此外,我經(jīng)常做一些其他工作,比如除銹,油漆,清掃甲板等等。業(yè)余時間,我喜歡聽音樂。3.Please say something about your family.請介紹一下你的家庭(a)Members of your family家庭成員(b)Their occupations.職業(yè)(c)Their hobbies and characteristics.愛好和特點There are 3 members in my family, my father, my mother an
6、d I. My father is a worker. He is forty-five years old. My mother is a teacher. She is forty-four years old. I am a sailor. My parents are very kind to me. They are willing to help others. They both like to listen to music. 我家有三口人,父親,母親和我。我的父親是一個工人。他45歲。我的母親是教師。她是44歲。我是個水手。我的父母對我很好。他們樂于幫助別人。他們都喜歡聽音樂
7、。4.Your favorite port you have called at.你最喜歡的掛靠港(a)A simple introduction of the port港口的簡單介紹(b)Reasons why you like it你為什么喜歡它(c)Anything special about it.特別之處My favorite port is Qingdao. Its a coastal city in east China. There are 8 million people in this city. 我最喜歡的港口是青島它是中國東部的沿海城市。有800萬人口。Qingdao
8、is a beautiful city. It has a good climate. Its cool in summer and warm in winter. So the air is very clean. The people in Qingdao are very friendly. 青島是個美麗的城市。它有好氣候。夏天涼爽冬天暖和。所以空氣干凈。青島人很友好。Besides blue sea, Qingdao is famous for seafood and Qingdao beer. I like Qingdao Port very much. 除了大海外,青島因為海鮮和青
9、島啤酒而出名。我非常喜歡青島港。5.Please say something about your responsibilities on board.請描述你在船上的責(zé)任(a)Your position on board職位 (b)Your daily work on board日常工作(c)Your duties on board職責(zé)My position on board is A.B. My daily work is to keep bridge watch or steer the wheel when the ship is at sea. When the ship is al
10、ongside the wharf, Ill keep the gangway watch. Besides, I often do some other work, such as derusting, painting, sweeping the deck and so on. My duties are to keep safe watch, steer the wheel, keep proper look-out, hoist the signal flag and assist officers to do some work. When in emergency, Ill act
11、 as required in the muster list.我在船上的職位是一水。我的日常工作是當(dāng)船舶在海上駕駛臺值班或操舵。當(dāng)船舶靠碼頭時,我將舷梯值班。此外,我經(jīng)常做一些其他工作,比如除銹,油漆,清掃甲板等等。我的職責(zé)是安全值班,操舵,保持正規(guī)瞭望,升起信號旗,幫助駕駛員做一些工作。當(dāng)在緊急情況時,我將按照應(yīng)變部署表里的要求行動。第三章 靠離與錨泊業(yè)務(wù)1. Please describe the responsibilities as a watch officer while the ship is at anchor.請描述當(dāng)船舶錨泊時作為值班駕駛員的責(zé)任(a) Regular o
12、perations for anchor watch.(b) Emergency handling in case of dragging(c) ConclusionsWhile at anchor, as an officer on watch, I always keep watch as follows:當(dāng)錨泊時,作為值班駕駛員,我總是按照如下值班:(1) Determine and plot the ships position on the chart 在海圖上確定和標(biāo)繪船位(2) Keep proper lookout 保持正規(guī)瞭望(3) Take bearings of fixe
13、d navigation marks or shore objects frequently頻繁地量取固定助航標(biāo)志或岸上物標(biāo)的方位(4) Inspect around the vessel at regular intervals 定期檢查全船(5) Observe weather, tidal conditions and sea state 觀察天氣,潮汐情況和海況(6) Keep a sharp lookout for other vessels position對于它船的船位保持敏銳的瞭望(7) Notify the captain and take all necessary mea
14、sures if the ship drags anchor.如果船舶走錨,通知船長,采取所有有必要的措施2. Describe the proper way of using VHF 描述使用甚高頻的正確方法(a) How to operate VHF set properly 怎樣正確操作甚高頻(b) General rules of using VHF 使用甚高頻的規(guī)則(c) Rules of using VHF Channel 16 使用16頻道的規(guī)則 Pick up the receiver and set the calling channel, then press the bu
15、tton on the receiver handle and speak. If the channel is not chosen, when turned on, the VHF will tune to channel 16 automatically.拿起接收機設(shè)定呼叫頻道,然后按接收機手柄上的按鈕并講話。如果頻道沒有被選擇,當(dāng)打開時,甚高頻將自動調(diào)到16頻道。VHF should be used correctly according to the Radio Regulations. The following in particular should be avoided:根據(jù)
16、無線電規(guī)定甚高頻應(yīng)該被正確地使用。以下應(yīng)該尤其被避免:(1) Non-essential transmissions 不必要的發(fā)送(2) Transmitting without correct identification 沒有正確識別的發(fā)送(3) Use of offensive language and so on.不當(dāng)語言的使用等等Channel 16 may only be used for distress, urgency and safety communications. For other communications, it should be conducted on
17、a suitable working channel.16頻道僅僅被用于遇險,緊急和安全通信。對于其他通信,應(yīng)該在合適的工作頻道上進行。3. Describe the procedures before arrival at a port.描述到港前的步驟(a) The preparations from the bridge 駕駛臺的準(zhǔn)備工作(b) The preparations from the engine room 機艙的準(zhǔn)備工作(c) The preparations from the deck 甲板的準(zhǔn)備工作The captain and all deck officers mu
18、st be familiar with the port information details, sailing directions, tides, currents and so on before arrival at the port. The deck officers should test the navigational aids on the bridge to ensure the safety berthing operation. On the other hand, the deck department should get the necessary paper
19、s ready for making ships business.船長和所有甲板的駕駛員在到港前必須了解港口信息細節(jié),航路指南,潮汐,潮流等等。甲板駕駛員應(yīng)該測試駕駛臺上的助航設(shè)備確保安全靠泊作業(yè)。另一方面,甲板部應(yīng)該準(zhǔn)備必要的文件為了處理船舶的業(yè)務(wù)。The engineers should test the machinery for proper operation, for example, the main engine, the helm and so on. 輪機員應(yīng)該測試機器為了正確的操作,比如,主機,舵等等。On deck, preparations for docking,
20、 anchoring, loading or discharging cargo must be made before arrival at the berth if weather conditions permit.在甲板,靠泊,錨泊,裝卸貨的準(zhǔn)備工作必須在到達泊位前做出如果天氣情況允許。4. Describe the procedures before leaving a port. 描述離港前的步驟(a) the preparations from the bridge駕駛臺的準(zhǔn)備工作(b) the preparations from the engine room機艙的準(zhǔn)備工作(c
21、) The preparations from the deck. 甲板的準(zhǔn)備工作The officers should check the cargo handling operations and get the papers ready. After communication with the port authority, the third officer should test the navigational aids on the bridge and give unberthing notice to the engine room in advance.駕駛員應(yīng)該檢查裝卸
22、貨作業(yè)并準(zhǔn)備文件。在與港口機關(guān)通信之后,三副應(yīng)該測試駕駛臺上的助航設(shè)備并提前給機艙離泊通知。The engineers should test the machinery for proper operation and stand by engine. They should keep communication with the bridge.輪機員應(yīng)該測試機器為了正確的操作并備車。他們應(yīng)該與駕駛臺保持通信。On deck, the hands should prepare for undocking. They should check the cargo stowage and las
23、hing and then close the hatch covers. At last, they should get ready for unmooring the lines fore and aft.在甲板,水手應(yīng)該為離泊做準(zhǔn)備。他們應(yīng)該檢查貨物積載和綁扎然后關(guān)閉艙蓋。最后,他們應(yīng)該為解開首尾纜繩做準(zhǔn)備。 5. Describe the procedures of pilotage. 描述引航的步驟(a) the general procedures for pilot request. 需求引航員的通常步驟(b) The preparations for receiving th
24、e pilot 接引航員的準(zhǔn)備(c) The general rules for pilotage. 引航的一般規(guī)則You should call the pilot station by VHF for the request. This includes your ETA, Your ships identification and the boarding time and position. 為了需求你應(yīng)該通過甚高頻呼叫引航站。包括你船的預(yù)計到達時間,你船的識別和登船時間和船位。You should maneuver the ship and rig the pilot ladder
25、according to the instruction of the pilot station. You should prepare lifebuoys and lights. Also, the flag G should be hoisted. A licensed deck officer must be stationed to supervise and assist if necessary.你應(yīng)該操縱船舶根據(jù)引航站的指令安放引航梯。你應(yīng)該準(zhǔn)備救生圈和燈光。還有,G旗應(yīng)該被升起。持證的甲板駕駛員必須就位如有必要監(jiān)督并幫助。After the pilots boarding,
26、you should lower the flag G and hoist the flag H. The captain and the watch officer shall co-operate closely with the pilot and check the ships position and movement. 在引航員登船之后,你應(yīng)該降下G旗升起H旗。船長和值班駕駛員應(yīng)該與引航員密切合作,檢查船位和移動。第五章 航行 1.Describe the duties of watch keeping when underway描述在航時值班的職責(zé)(a)general rules
27、 as to watch keeping 關(guān)于值班的一般規(guī)則(b)items to be checked and monitored each watch 每次值班所檢查和檢測的項目(c)special attention for bridge watch keeping 駕駛臺值班的特別注意(1)Comply with the rules of the Road and traffic separation schemes.遵守航路規(guī)則和分道通航制(2)Regulate ships course, speed and monitor the safe navigation of the ve
28、ssel.調(diào)節(jié)船舶的航向,速度并檢測船舶的安全航行(3)Plot fixes as required on the proper chart. 根據(jù)要求在正確的海圖上標(biāo)繪定位(4)Operate the telegraph order or engine control and check engine room at regular intervals. 操縱車鐘令或主機控制并定期檢查機艙(5)Co-ordinate bridge -to-bridge, ship-to-ship and station-to-station communications. 協(xié)調(diào)駕駛臺對駕駛臺,船對船,站對站
29、通信(6)Record all required entries in the logbook, bell book and course recorder and so on. 在船舶日志,車鐘記錄簿,航向記錄儀做出記錄等等。2.Describe the bridge shift change. 描述駕駛臺交接班(a)the conditions which must be satisfied before taking over a bridge watch 在接班前必須滿足的情況 (b)the procedures for shift change 交接班的步驟(c)special at
30、tention for shift change. 交接班的注意事項The relieving officer must go to the bridge about 15 minutes in advance, because he must be familiar with the lights and surroundings. When handing over the watch, the officer being relieved must tell the relieving officer clearly about the ships position, the ships
31、 surrounding and captains night orders. After that he should enter his shifts items into the logbook. Relieved officer should not hand over the watch to the relieving officer if he has reason to believe that the relieving officer cant carry out his duties effectively.接班駕駛員必須提前大約15分鐘到駕駛臺,因為他必須了解燈標(biāo)和周圍
32、情況。當(dāng)交班時,交班駕駛員必須清楚告訴接班駕駛員船位,船舶的周圍情況和船長的夜航命令。之后他應(yīng)該把交接班的事項記錄到船舶日志里。交班駕駛員不應(yīng)該把班交給接班駕駛員如果他有理由相信接班駕駛員不能有效履行職責(zé)。3.Describe the differences between navigating in a narrow channel and in a traffic separation scheme 描述在狹水道航行和在分道通航制航行的區(qū)別(a)the rules in navigating in a narrow channel 在狹水道航行的規(guī)則(b)the rules in navi
33、gating in a traffic separation scheme 在分道通航制航行的規(guī)則(c)the major differences in terms of technical navigation 主要的區(qū)別A vessel proceeding along the narrow channel keep as near to the outer limit of the channel which lies on her starboard side. It also orders how to cross, overtake and sound signal in narr
34、ow channel. 沿狹水道航行的船保持靠近位于本船右側(cè)的航道的外邊界。它也命令在狹水道怎樣交叉相遇,追越和拉響信號Traffic separation scheme requires the vessel proceed in the proper traffic lane in the general direction of traffic flow for that lane. It also orders how to join , leave and cross the lane and any other action about the safe navigation. 分
35、道通航制要求船舶航行在總流向的正確的通航分道內(nèi)。它也命令怎樣駛?cè)耄傠x穿越分道以及關(guān)于安全航行的任何其他行動。The major difference is that vessel navigating in traffic separation scheme area usually need to observe ship movement report rules. And if a narrow channel is in the area of traffic separation scheme, the ship navigating in it must comply with
36、traffic separation scheme first. 主要區(qū)別是航行在分道通航制的船舶通常需要遵守船舶移動報告規(guī)則。如果狹水道在分道通航制里,船舶必須首先遵守分道通航制。4.Describe advantages of various tools or technologies for proper lookout.描述為了正規(guī)瞭望不同工具或技術(shù)的優(yōu)點(a)the features of radar observation 雷達觀測的特點(b)the advantages of visual lookout 視覺瞭望的優(yōu)點(c)the correct uses of various
37、 tools or technologies. 不同工具或技術(shù)的正確使用The major advantage of radar lookout is that by radar, we can clearly observe the traffic near our ship, especially in restricted visibility. And we can also obtain early warning of risk of collision. 雷達瞭望的主要優(yōu)點是通過雷達我們能清楚觀察我船附近通行尤其是在能見度不良時。我們也能獲得碰撞危險的早期警告。Keeping l
38、ookout by sight is the most simple, but the most important means. It should be used in all conditions. By sight, we can identify the light, shape of all kinds of vessels. 用視覺瞭望是最簡單的,但是是最重要的方法。它應(yīng)該在所有的情況下被使用。通過視覺,我們能識別所有類型船舶的號燈和號型。While the ship is at sea, the watch officer shall maintain a proper loo
39、kout by sight, by radar and by all available means, so that he can obtain the ship movement in the vicinity and take actions to avoid collision. 當(dāng)船舶在海上,值班駕駛員應(yīng)該用視覺,雷達和所有可用的方法保持正規(guī)的瞭望,這樣他能獲得附近船舶移動并且采取行動避免碰撞。5.Describe the preparations to be done by the Deck Department prior to arrival.到港前甲板部的準(zhǔn)備工作(a)gen
40、eral introduction of the responsibilities of the deck department in pre-arrival situation. (b)preparations to be done prior to arrivalThe captain and all deck officers must be familiar with the port information details, sailing directions, tides, currents and so on before arrival at the port. The de
41、ck officers should test the navigational aids on the bridge to ensure the safety berthing operation. On the other hand, the deck department should get the necessary papers ready for making ships business. 船長和所有甲板的駕駛員在到港前必須了解港口信息細節(jié),航路指南,潮汐,潮流等等。甲板駕駛員應(yīng)該測試駕駛臺上的助航設(shè)備確保安全靠泊作業(yè)。另一方面,甲板部應(yīng)該準(zhǔn)備必要的文件為了處理船舶的業(yè)務(wù)。On
42、 deck, preparations for docking, anchoring, loading or discharging cargo must be made before arrival at the berth if weather conditions permit. 在甲板,靠泊,錨泊,裝卸貨的準(zhǔn)備工作必須在到達泊位前做出如果天氣情況允許。第九章1.Describe the procedures of search and rescue operations描述搜救作業(yè)的步驟(a)the ways to transmit distress alerts 發(fā)送遇險警告的方法(
43、b)the procedures for emergency responding 應(yīng)急反應(yīng)的步驟(c)the patterns of search and the ways to implement a SAR mission. 搜救模式,實施搜救使命的方法There are several ways for vessel in distress to transmit distress alerts. The vessel in distress may transmit distress alerts by radio equipments(including radio telepho
44、ne, DSC, NBDP, etc.),or through INMARSAT A or C, or by EPIRB.對于遇險船發(fā)送遇險警告有幾種方法。遇險船可以通過無線電設(shè)備(包括無線電話,數(shù)字選擇性呼叫,NBDP等等,或通過INMARSAT A or C,或通過緊急無線電示位標(biāo)發(fā)送遇險警告。When receiving a distress alert from other vessel, my vessel should do as follows:當(dāng)收到來自它船遇險警告時,我船應(yīng)按照如下做:(1)Transmit message of acknowledgement and May
45、day relay. 發(fā)送收妥和遇險轉(zhuǎn)發(fā)信息(2)Advise the vessel in distress of the intention of my vessel.通知遇險船我船的意圖(3)Keep a listening watch on VHF channel 16. 在16頻道保持守聽(4)Maintain a proper lookout by sight and hearing as well as by all other available means appropriate to the prevailing circumstances. 用視覺,聽覺以及所有適合于當(dāng)時情
46、況的其他可用的手段保持正規(guī)瞭望Generally speaking, there are four search patterns. They are: expanding square search, sector search, parallel search and ship/aircraft co-ordinate search.一般來說,有四種搜尋模式。他們是:擴展方形搜尋,扇形搜尋,平行搜尋和船舶、航空器協(xié)調(diào)搜尋。2.Describe the responses when a person falls overboard. 描述有人落水的反應(yīng)(a)the responses of
47、the officer on watch 值班駕駛員的反應(yīng)(b)the ship maneuvers available to man overboard responding 對于有人落水的船舶操縱 (c)attention to be paid in such operation 注意事項When somebody on board falls overboard, the officer on board should take measures to try to save him. Release man overboard alert. Stop engine and hard h
48、elm to the same side on which the man falls overboard. Arrange someone to keep him in sight. Notify captain and stand by engine. 當(dāng)船上有人落水時,船上的駕駛員應(yīng)該采取方法試著救他。發(fā)有人落水警報。停車朝著有人落水的同一舷打滿舵。安排某人保持他在視線內(nèi)。通知船長并備車。The rescue ship should take maneuvering such as: single turning, double turning, Williamson turning,
49、Scharnow turning.救助船應(yīng)該采取操縱:單旋回,雙旋回,威廉迅旋回,思卡諾旋回。During the above operation, pay attention to the following:在以上操作期間,注意以下:The single or double turning can be taken when the man is found at early time and is kept in sight. 當(dāng)人員被及早發(fā)現(xiàn)并且在視線之內(nèi),單旋回或雙旋回被采取。Williamson turning can be carried out on condition tha
50、t the man is found and is invisible. 當(dāng)人員被找到看不到時應(yīng)該實施威廉迅旋回。Scharnow turning can be used when the man is lost at sea. 當(dāng)人員丟失在海上,應(yīng)使用思卡諾旋回。3.Describe briefly the GMDSS 簡單描述GMDSS(a)main objectives of GMDSS GMDSS主要目的(b)the components of GMDSS GMDSS組成部分(c)main functions of GMDSS GMDSS功能GMDSS is the short for
51、m for Global Maritime Distress and Safety System. Its main objectives are: GMDSS是全球海上遇險和安全系統(tǒng)的縮寫。它的主要目的是:Satisfy the need of search and rescue and safety communication at sea.滿足搜救和海上安全通信的需要GMDSS includes NAVETEX, EPIRB, NBDP, DSC, INMARSAT A, B, C, F and other equipments.GMDSS包括NAVETEX, EPIRB, NBDP,
52、DSC, INMARSAT A, B, C, F和其他設(shè)備。The main function of GMDSS is to provide emergency and safety communication and broadcast safe information at sea.GMDSS主要功能是提供緊急和安全通信以及廣播海上安全信息。4.Describe briefly the DSC distress alert 簡單描述數(shù)字選擇性呼叫的遇險警告(a)the function of DSC數(shù)字選擇性呼叫的功能(b)the format of a distress alert 遇險
53、警告的格式 (c)summary 總結(jié)The DSC distress alert is used to carry out distress alert and distress watch by means of which takes the place of the function of 500KHZ and 2182KHZ distress alert and distress watch. So it increases the possibility of distress alert being received successfully. DSC遇險警告用于開展遇險警告和遇
54、險值班通過這種方式取代500千赫茲和2182千赫茲遇險警告和遇險值班的作用。所有它增加遇險警告成功被接收的可能性。The DSC equipment is equipped with VHF CH70,DSC watching machine and receiving machine according to the vessels sailing area. The DSC distress and safety frequency of the watching machine is keeping a twenty-four hours watch.DSC設(shè)備配備甚高頻70頻道,DSC
55、值守機和接收機根據(jù)船舶的航行區(qū)域。DSC值守機的遇險和安全頻道保持24小時值班。The DSC distress alert can carry out ship-to-ship, ship-to-shore and shore-to- ship distress in any sea area.DSC遇險警告能開展船對船,船對站以及站對船遇險在任何海區(qū)。第十章 遇險1.Send a MAYDAY message according to the given information.(a)ships name:Blue Whale 船名:藍鯨(b)call sign:WXCP 呼號:WXCP(
56、c)distress position:47。o4N,50。08W 遇險位置:北緯47。o4N,西經(jīng)50。08(d)nature of distress suffered:being on fire after explosion in the engine room.遇險性質(zhì):機艙爆炸之后起火(e)assistance required :fire fighting assistance 救助: 消防幫助MAYDAY MAYDAY MAYDAYThis is BLUE WHALE ,BLUE WHALE,BLUE WHALE. MAYDAY.Blue Whale,WXCP.Position:
57、 four seven degrees zero four minutes north, five zero degrees zero eight minutes west.Explosion and fire in the engine room.Request: fire-fighting assistance.Over.2.Send a MAYDAY message according to the given information.(a)ships name:South Pacific(b)call sign:NOPE(c)distress Position:22。04N,127。08E(d)Nature of distress suffered:Grounded on the bow.(e)Assistance required :tug assistance.MAYDAY MAYDAY MAYDAY This is South Pacific,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水壩拆除爆破服務(wù)協(xié)議
- 城市住宅區(qū)電梯施工合同
- 交通強弱電布線改造協(xié)議
- 體食堂炊事員勞動合同
- 燃油運輸貨車司機招聘合同
- 鐵路建設(shè)施工合同毛利計算
- 高鐵車站粉刷施工合同模板
- 設(shè)計合同法律責(zé)任
- 公路養(yǎng)護與維修勞務(wù)合同
- 水利工程轉(zhuǎn)讓協(xié)議書
- 消防火災(zāi)自動報警主機更換增加綜合施工專題方案
- 2024年度北京租大客車旅游租車合同范本
- 形式邏輯金岳霖課后習(xí)題答案
- 2024新反洗錢法學(xué)習(xí)課件
- 2024年新疆區(qū)公務(wù)員錄用考試《行測》真題及答案解析
- 《數(shù)字營銷》全套教學(xué)課件
- 中國特色社會主義理論與實踐研究學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 投資款退款合同模板
- DB14-T 1049.1-2020 山西省用水定額 第1部分:農(nóng)業(yè)用水定額
- 預(yù)防性侵害安全教育
- 2024秋期國家開放大學(xué)《機械設(shè)計基礎(chǔ)》一平臺在線形考(形考任務(wù)1至4)試題及答案
評論
0/150
提交評論