下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、旅游英語教學(xué)中中國本土文化的滲透旅游英語教學(xué)中中國本土文化的滲透chinese culture permeation in tourism english teaching摘 要:我國目前英語教學(xué)側(cè)重對外國文化的輸入和輸出,特別是對英語文化的介紹與傳播,缺乏對本土文化自身和其英語表達(dá)的研究。本文從分析旅游英語特征入手,探討了英語教學(xué)中本土文化的“聾啞”現(xiàn)象,并提出在旅游英語教學(xué)和跨文化交際中加強(qiáng)本土文化教學(xué)的對策。關(guān)鍵詞:旅游英語特征;旅游文化教學(xué);本土文化滲透abstract: english teaching in china pays attention to the input and
2、 output of the western culture and focuses on the introduction and transmitting of english culture, so how to express chinese culture in english is lack of study. this paper tends to make an analysis of the “deaf and dumb” phenomenon of chinese culture in english teaching and tries to enhance chines
3、e culture permeation in tourism english teaching and intercultural communication according to tourism english characteristics.key words: tourism english characteristics; tourism culture teaching; chinese culture permeation近年來,我國的旅游業(yè)得到了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,尤其在國際市場上備受青睞,為適應(yīng)其需要,很多院校都開設(shè)了旅游英語專業(yè)及相關(guān)的課程,旨在培養(yǎng)更多具備英語聽、說、讀、
4、寫、譯技能,了解旅游經(jīng)濟(jì)規(guī)律和旅游法律法規(guī),熟悉導(dǎo)游業(yè)務(wù),具有良好的溝通能力和組織能力,能以英語為工具從事旅游工作,面向旅游第一線的人才。我校于2005年給英語專業(yè)畢業(yè)班學(xué)生開設(shè)了旅游英語選修課。在對旅游專業(yè)學(xué)生的外語教學(xué)中,旅游及旅游文化在外語教學(xué)中的滲透應(yīng)該越來越大,在旅游英語教學(xué)中,滲透講解中國本土旅游文化知識是很必要的。因?yàn)闆]有旅游文化就沒有旅游業(yè)。可以說旅游本土文化是旅游業(yè)的靈魂。1. 旅游英語的特點(diǎn)1.1 旅游英語具有很強(qiáng)的應(yīng)用性、實(shí)踐性旅游英語有很強(qiáng)的應(yīng)用性。從旅游英語專業(yè)的教學(xué)要求看,專業(yè)英語教學(xué)大綱把英語教學(xué)分為基礎(chǔ)階段和應(yīng)用提高兩個階段,并把應(yīng)用提高階段分為專業(yè)英語階段和高
5、級英語階段。在大學(xué)階段,專門用途英語與普通用途英語既是接續(xù)關(guān)系,也是并列關(guān)系。而專門用途英語適用于中、高級水平的學(xué)習(xí)者(擺玉萍,2009)。旅游英語的教學(xué)是屬于應(yīng)用提高的專業(yè)英語教學(xué)階段,強(qiáng)調(diào)旅游文化知識的應(yīng)用性是其本質(zhì)要求。旅游英語教學(xué)中的專業(yè)英語階段要求學(xué)生在掌握一定量本專業(yè)詞匯、常用句型、熟悉本專業(yè)的文體形式的基礎(chǔ)之上,更強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生的應(yīng)用能力和實(shí)踐能力。從社會需求的角度來分析,旅游英語的市場化傾向很明顯。目前隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,國際交流的不斷增長,外語的應(yīng)用越來越普遍,社會對應(yīng)用型外語人才的要求也越來越高。旅游英語專業(yè)的畢業(yè)生除了要掌握與從事工作密切相關(guān)的旅游知識之外,更應(yīng)具備較高水平
6、的外語應(yīng)用能力,以適應(yīng)市場的需求。所以旅游英語教學(xué)顯得越來越重要,這是毫無疑問的。1.2 旅游英語知識覆蓋面廣,文化底蘊(yùn)厚旅游英語的專業(yè)知識面覆蓋極廣,主要有三個知識覆蓋面:一是歷史文化知識和相關(guān)的理論知識,包括歷史、宗教、地理、民族、風(fēng)土人情、風(fēng)物特產(chǎn)、文化藝術(shù)、古建園林、旅游景點(diǎn)、歷史典故等。二是與旅行游覽相關(guān)方面的旅游常識,包括交通、貨幣、通訊、衛(wèi)生、甚至法律常識、熱點(diǎn)話題等。三是廣泛的專業(yè)知識,包括客源市場的地理概況、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化以及民情、風(fēng)土民俗、思維方式等。國外與國內(nèi)有著巨大的文化背景的差異,旅游英語的學(xué)習(xí)者必須具有豐厚、廣闊的基礎(chǔ)知識作后盾,才能在語言的實(shí)踐中運(yùn)用良好。
7、在文化變遷中,那些適應(yīng)社會發(fā)展和人的發(fā)展的文化因素形成新的文化特質(zhì),成為被人們認(rèn)可,促進(jìn)社會發(fā)展的文化;而落后的不適應(yīng)社會發(fā)展和人的發(fā)展的文化因素則會被慢慢拋棄(路王林,康月磊,2009)。中國本土旅游文化知識的掌握與精通是衡量英語水平的一個重要方面。1.3 旅游英語要求有突出的口語表達(dá)能力與其他專業(yè)不同的是,旅游英語專業(yè)的英語教學(xué)必須突出口語訓(xùn)練,這是由旅游業(yè)及相關(guān)行業(yè)實(shí)際情況對從業(yè)人員要求所決定的。英語導(dǎo)游服務(wù)的特點(diǎn)是,在掌握了一定的知識和英語詞匯之后,將我國的名勝古跡以及涉及到旅游方面的各種知識和問題用英語以口語的形式表達(dá)出來,以達(dá)到相互交流和了解的目的。這就要求學(xué)生英語口語表達(dá)能力要強(qiáng)
8、,要能用外語和外國旅游者交流中國本土文化,溝通思想,表達(dá)自如。旅游專業(yè)的英語教學(xué),突出口語表達(dá)是教學(xué)的特殊要求。達(dá)成成功的跨文化交際(intercultural communication)是要交待清楚交際意圖,可能的話,要注意交際者的文化期待(陳靜,2009,pp. 82-83)。語言是交流的工具,而中國本土文化的滲透與表達(dá)只有在課堂與實(shí)踐中刻苦練習(xí)才能獲得并提高。組織實(shí)際的旅游,讓學(xué)生參與模擬旅游活動,用英語組織與交流不失為一種有效的口語練習(xí)提高的好方法。2. 文化與教學(xué)2.1 旅游文化與外語教學(xué)學(xué)習(xí)外語不僅是掌握和運(yùn)用語言的過程,也是接觸和認(rèn)識另一種社會文化的過程。如前所述,旅游是一種文
9、化,這種文化是一種特定的文化。旅游英語教學(xué)的過程也是讓學(xué)生接觸感受旅游社會文化的過程。因此,在旅游英語教學(xué)過程中,旅游文化的滲透是十分必要的。只有把文化教學(xué)寓于旅游英語教學(xué)中,才能稱得上是文化教學(xué);只有用文化教學(xué)指導(dǎo)旅游英語教學(xué),學(xué)生才能更好地接觸、認(rèn)識和感受旅游文化(張立達(dá),2009)。語言學(xué)習(xí)的最終目的是實(shí)用,是交際,但現(xiàn)在不少外語教材(如中學(xué)教材)只注重“有來”,只注重西方文化的輸入,不注重中國文化的輸出,對中國自己博大精深的文化、濃郁的風(fēng)土人情卻很少介紹,即所謂“無往”。學(xué)生學(xué)了這樣的教材,對西方的事物和文化有了一些了解,對自己國家的東西卻不會講、說不清、道不明。張思中教授在與古一徵的
10、對話中說:調(diào)查表明,絕大多數(shù)學(xué)生包括研究生、教師,甚至教授在外國人面前沒有話說。教材不合國情是聾啞英語的主要原因。2.2 旅游本土文化知識缺乏許多年輕人知道“圣誕節(jié)”的來歷,喜歡“情人節(jié)”的浪漫,熟悉“復(fù)活節(jié)”的典故,知道莎士比亞的“悲喜劇”,但不知道“清明節(jié)”的神圣肅穆,“端午節(jié)”的來龍去脈和“七夕節(jié)”的愛情故事,當(dāng)然,對孔子、孟子、唐詩三百首以及古文觀止了解就更少了。只注重學(xué)習(xí)西方文化和思想。在缺乏深厚的母語文化底蘊(yùn)的情況下,急功近利地去突擊英語的表層學(xué)習(xí),其結(jié)果只能是對兩種語言都一知半解,跟在他人后面行事。人們一味地強(qiáng)調(diào)目的語文化教學(xué),單向地導(dǎo)入目的語文化,片面地理解和吸收目的語文化,對
11、母語文化一直很少涉及,使母語文化教學(xué)受到前所未有的輕視和沖擊。作為交際主體一方的文化背景中國文化之英語表達(dá),基本上仍處于被忽視狀態(tài)。筆者曾對本校師范畢業(yè)生(100人)進(jìn)行了一次中國本土文化內(nèi)容的抽樣調(diào)查,試卷共10個題,試題涉及文化的各個層面,要求學(xué)生用英語表達(dá)本土文化內(nèi)容,結(jié)果發(fā)現(xiàn)所有被試者對本土文化的表達(dá)幾乎無從著手,有的按字面意思翻譯,有的只注意到語句通順和語法的正確性,有的不知所云。正確率每題只有10%到15%。由此看來,高專師范生英語教育忽視了母語及本土文化的滲透。在旅游英語教學(xué)中學(xué)會如何用英語來表達(dá)中國本土文化知識這才是旅游英語教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。2.3 在旅游英語教學(xué)中通過英漢比較
12、思維模式培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際在旅游英語教學(xué)中,教師應(yīng)該加強(qiáng)本土文化的教學(xué),注重學(xué)習(xí)者母語文化外語表達(dá)能力的培養(yǎng),同時通過英漢比較思維模式差異,使學(xué)生認(rèn)知、理解這種文化差異,有意識地參照得體、恰當(dāng)?shù)奈幕尘皝磉M(jìn)行交流。既然是交流,就要在吸收、認(rèn)可外來文化的同時,傳播我博大精深的本土文化,把握“語際共性”,正確導(dǎo)入“中國英語”。所謂“語際共性”,是指英語和漢語之間所共有或應(yīng)當(dāng)共有的東西,它包括語音、語法、詞匯等基本層面。在這個意義上,絕大多數(shù)英語母語者所遵循的語言標(biāo)準(zhǔn),可以被認(rèn)為是構(gòu)成這個“共性”的基礎(chǔ)。所以在重視母語文化對中國學(xué)生負(fù)面影響的同時,也不要忘記對英漢兩門語言的語際共性的研究,只有這樣
13、,對母語影響的認(rèn)識才能真正是全面的和辨證的。在我們的文化教育中,在提高學(xué)習(xí)者語言能力的同時,要讓學(xué)習(xí)者了解、學(xué)習(xí)和研究目的語文化,培養(yǎng)他們這兩種文化的表達(dá)能力。在教學(xué)中鼓勵兩種文化的互動,既要讓學(xué)生學(xué)習(xí)外族文化知識,吸收和借鑒外族文化的精華,也要保持自己的民族身份,輸入和輸出本土文化,讓外族人了解中國本土文化的精髓。2.4 側(cè)重文化差異的主體介紹,向?qū)W習(xí)者進(jìn)行本土文化信息輸入長期以來,我們除了在講授英漢翻譯技巧時強(qiáng)調(diào)中西思維方式、語言表達(dá)形式的差異,很少在教學(xué)中講述本土文化與其它文化的差異??删臀幕?,無論是母語文化,還是目的語文化,內(nèi)容之廣,包羅萬象,要面面俱到是不可能的,也是不現(xiàn)實(shí)的。側(cè)
14、重于文化差異的主體介紹不失為有效途徑之一。如:跨文化交際學(xué)者胡文仲提供了很多很好的文化訓(xùn)練法,比如,信息提供法和原因分析訓(xùn)練法。教師可以就我國的歷史和文化習(xí)俗等情況,通過做演講、放錄像、提供閱讀材料、組織討論等形式向?qū)W習(xí)者進(jìn)行母語文化信息輸入。同時,教師還應(yīng)提供一些反映我國文化與異文化沖突的事件,然后提供幾種解釋,要求學(xué)習(xí)者從中選出他認(rèn)為合理的解釋,最后再與正確的答案作比較并展開討論。比如,在西方,人們習(xí)慣用藍(lán)色(blue)來表示沮喪、消沉或者淫猥、下流,但在中國文化中藍(lán)色卻被用來表示肅穆、嚴(yán)肅;淫猥下流的意思是用黃色來表示。紅色一詞在英語國家是用來表示憤怒、氣憤的意思,但在中國文化中卻用來代
15、替革命,吉祥。同樣綠色(green)在不同文化中也有不同文化意義,在西方它可能被聯(lián)想為“缺乏經(jīng)驗(yàn)”,而在中國文化中,綠色代表春天,代表新生和希望。另外,還應(yīng)有意識地滲透被收入英語詞匯的中國詞匯,如:kow-tow(磕頭),kungfu(功夫),tofu(豆腐),litchi(荔枝),chow mein(炒面)等。這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,在思想上得到啟迪,進(jìn)而自覺地上升到對主體文化與異族文化差異的認(rèn)同,促進(jìn)學(xué)生綜合素質(zhì)的提高。2.5 利用網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,獲得本土文化的中國表達(dá)法當(dāng)代美國語言學(xué)家克拉姆斯基說“語言教學(xué)就是文化教學(xué)?!拔幕虒W(xué)”是指對學(xué)生進(jìn)行跨文化(本國文化、外國文化)的教學(xué)活動,引導(dǎo)
16、學(xué)生獲得豐富的跨文化知識,養(yǎng)成尊重、寬容、平等、開放的跨文化交往、理解、比較、參照、攝取、舍棄、合作、傳播的能力。自從提出“地球村”概念以來,人們利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行交流,世界變得越來越小。在旅游英語教學(xué)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生在網(wǎng)上查找新的中國英語詞匯,作為一種文化補(bǔ)充資料進(jìn)行學(xué)習(xí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中加強(qiáng)中西文化的對比分析,以提高文化興趣,提高語言教學(xué)的效果,例如可以告訴學(xué)生查看一些中國英語網(wǎng)頁。讓學(xué)生“進(jìn)入”到英語國家的文化氛圍中。還可以讓學(xué)生通過bbs,e-mail等方式交網(wǎng)絡(luò)筆友,對文化差異進(jìn)行有益的探討。3. 結(jié)束語文化全球化已使我們賴以生存的世界形成了一個多元化并存,互滲和互補(bǔ)的格局。由于多種文化的碰撞、交流與融合不可避免地牽涉到語言問題,跨文化交際已成為語言研究中的一個不可或缺的內(nèi)容(陳靜,2009,pp. 82-83)。旅游英語教學(xué)除了要注重其學(xué)科特點(diǎn)知識外,更要著重進(jìn)行中國本土文化的滲透,只有這樣,英語才能更加充分地顯示其作
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度美容化妝品電商平臺入駐與運(yùn)營合同4篇
- 二零二五年度出租車租賃與駕駛員休息保障合同3篇
- 個人住宅租賃簡明合同樣本(2024版)
- 二零二五版美容院美容院美容項(xiàng)目營銷策劃與推廣合同4篇
- 2025年度廠房場地租賃合同綠色建筑推廣范本4篇
- 二零二五年度出境領(lǐng)隊(duì)團(tuán)隊(duì)管理服務(wù)合同4篇
- 二零二五儲煤場租賃合同(含煤炭價格波動風(fēng)險管理)3篇
- 2025年度汽車租賃保險附加合同模板4篇
- 2025年版?zhèn)€人委托代繳社保與生育保險代繳合同模板4篇
- 二零二五年度報(bào)刊亭承攬加工安裝與綠色環(huán)保材料采購合同3篇
- 海洋垃圾處理行業(yè)可行性分析報(bào)告
- 2024年-2025年海船船員考試-船舶人員管理考試題及答案
- 2025屆安徽省皖南八校聯(lián)盟高二物理第一學(xué)期期末統(tǒng)考試題含解析
- 《BIM土建算量與云計(jì)價》完整課件
- 2024中國南光集團(tuán)限公司校園招聘高頻難、易錯點(diǎn)500題模擬試題附帶答案詳解
- 2024-2030年中國氣凝膠干凝膠市場發(fā)展戰(zhàn)略與未來投資競爭力剖析研究報(bào)告
- 新客戶建檔協(xié)議書范文范本
- 2024簡單的租房合同樣本下載
- 2024-2030年中國AI智能鼠標(biāo)市場營銷模式與競爭前景分析研究報(bào)告
- 中考數(shù)學(xué)計(jì)算題練習(xí)100道(2024年中考真題)
- DL-T499-2001農(nóng)村低壓電力技術(shù)規(guī)程
評論
0/150
提交評論