![英文銷售合同篇_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/30/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af0/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af01.gif)
![英文銷售合同篇_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/30/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af0/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af02.gif)
![英文銷售合同篇_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/30/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af0/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af03.gif)
![英文銷售合同篇_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/30/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af0/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af04.gif)
![英文銷售合同篇_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/30/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af0/3356ab11-5b1c-408a-9bdb-d6a15a589af05.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英文銷售合同3 篇編號:no:日期:date :簽約地點:signed at賣方:sellers :郵政編碼:postal傳真:fax :郵政編碼:postal傳真:fax :地址:address:code:電話:tel :買方:buyers:地址:address:code:電話:tel :買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 貨號 ar
2、ticle no.2 品名及規(guī)格description&specification3 數(shù)量quantity4 單價 unit price5 總值:數(shù)量及總值均有%的增減, 由賣方?jīng)Q定。total amountwith % more or less both in amount and quantityallowed at the sellers option.6 生產(chǎn)國和制造廠家country of origin and manufacturer7 包裝:packing :8 嘜頭:shipping marks :9 裝運期限:time of shipment :10 裝運口岸:por
3、t of loading :11 目的口岸:port of destination:12 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至 為止的 insurance : to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering up to only.13 付款條件:買方須于 年 月 日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后 15 天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉(zhuǎn)運。payment:by confirmed, irrevocable, transferable and di
4、visible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/and to remainvalid for ingotiation inchina until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.14 單據(jù):documents:15 裝運條件:terms of shipment16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索
5、賠:quality/quantitydiscrepancy and claim : 17 人力不可抗拒因素:由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15 天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。force majeure :either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this
6、 agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and
7、 thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.英文銷售合同模板英文銷售合同(2)編號:no:日期:date :簽約地點:signed at :賣方:sellers :地址:address:郵政編碼:postalcode:電話:tel :傳真: fax :買方:buyers:地址: address:郵政編碼:postalcode:電話: tel :傳真: fax :買賣雙方同意
8、按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 貨號 article no.2 品名及規(guī)格description&specification3 數(shù)量quantity4 單價 unit price5 總值:數(shù)量及總值均有%的增減, 由賣方?jīng)Q定。total amountwith % more or less both in amount and quant
9、ityallowed at the sellers option.6 生產(chǎn)國和制造廠家country of origin and manufacturer7 包裝:packing :8 嘜頭:shipping marks :9 裝運期限:time of shipment :10 裝運口岸:port ofloading :11 目的口岸:port ofdestination:12 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至 為止的 險。insurance : to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering up to o
10、nly.13 付款條件:買方須于 年 月 日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后 15 天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉(zhuǎn)運。payment:by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/and to remainvalid for ingotiation inchina until 15 days after the aforesaid
11、time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.14 單據(jù):documents:15 裝運條件:terms of shipment :16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantitydiscrepancy and claim : 17 人力不可抗拒因素:由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,
12、并在不可抗力事件發(fā)生15 天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。force majeure :either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relat
13、ive party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by therelevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.18 仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)
14、生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗 訴一方負(fù)擔(dān)。arbitrationall disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be
15、submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees sh
16、all be borne by the losing party, unless otherwise awarded.中英文銷售英文銷售合同(3)編號:no:日期:date :簽約地點:signed at :賣方:sellers :地址:address:郵政編碼:postalcode:電話:tel :傳真: fax :買方:buyers:地址: address:郵政編碼:postalcode:電話: tel :傳真: fax :買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the
17、 undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 貨號 article no.2 品名及規(guī)格description&specification3 數(shù)量quantity4 單價 unit price5 總值:數(shù)量及總值均有%的增減, 由賣方?jīng)Q定。total amountwith % more or less both in amount and quantityallowed at the sellers option.6 生產(chǎn)國和制造廠家country of origin and manufacturer7
18、 包裝:packing :8 嘜頭:shipping marks :9 裝運期限:time of shipment :10 裝運口岸:port ofloading :11 目的口岸:port ofdestination:12 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至 為止的 險。insurance : to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering up to only.13 付款條件:買方須于 年 月 日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后 15 天在中國到期,該
19、信用證中必須注明允許分運及轉(zhuǎn)運。合同號:no:日期:date :為在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展貿(mào)易,有關(guān)方按下列條件簽訂本協(xié)議:this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 訂約人 contracting parties供貨人(以下稱甲方):銷售代理人(以下稱乙方):甲方委托乙方為銷
20、售代理人,推銷下列商品。supplier: ( hereinafter called "party a" )agent: ( hereinafter called "party b" )party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.2. 商品名稱及數(shù)量或金額commodity and quantity oramount雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),銷售不少于* 的商品。it is mutually agree
21、d that party b shall undertake to sell not less than. of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。3. 經(jīng)銷地區(qū)territory只限在 。in . only.4. 訂單的確認(rèn)confirmation of orders本協(xié)議所規(guī)定商品的數(shù)量、價格及裝運條件等,應(yīng)在每筆交易中確認(rèn),其細(xì)目應(yīng)在雙方簽訂的銷售中作出規(guī)定。the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agre
22、ement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.5. 付款 payment訂單確認(rèn)之后,乙方須按照有關(guān)確認(rèn)書所規(guī)定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。乙方開出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準(zhǔn)備交貨。after confirmation of the order, party b shall arrange to open
23、a confirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery.6. 傭金 commission在本協(xié)議期滿時,若乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方應(yīng)按裝運貨物所收到的發(fā)票累計總金額付給乙
24、方*%的傭金。upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 2,party a shall pay to party b. % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7. 市場情況報告reports on market conditions乙方每 3 個月向甲方提
25、供一次有關(guān)當(dāng)時市場情況和用戶意見的詳細(xì)報告。同時,乙方應(yīng)隨時向甲方提供其他供應(yīng)商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers' comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by o
26、ther suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.8. 宣傳廣告費用advertising & publicity expenses在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文說明,由甲方審閱同意。party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and/or drawings and description for prior approval.9. 協(xié)議有效期validity of agreement本協(xié)議經(jīng)雙方簽后生效,有效期為* 天,自 * 至 * 。若一方希望延長本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前1 個月書面通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 木工裝修合同
- 保健按摩店裝修合同監(jiān)管費
- 水利行業(yè)水資源管理與水生態(tài)修復(fù)方案
- 專利代理合同書年
- 三農(nóng)村社會組織創(chuàng)新發(fā)展方案
- 留學(xué)服務(wù)合同
- 品牌營銷策略及市場分析作業(yè)指導(dǎo)書
- 數(shù)字化工廠設(shè)計與實施作業(yè)指導(dǎo)書
- 旅游景點智能化管理系統(tǒng)的設(shè)計與實施計劃書
- 三農(nóng)地區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)規(guī)劃方案
- 2021年嘉興市法院書記員招聘考試試題及答案解析
- 《念奴嬌赤壁懷古》名量教學(xué)實錄(特級教師程翔)
- 港股通知識點、港股通開通測評題及答案(全)
- 《直播電商平臺運營》-教案全套 第1-8章 直播電商電商營銷新風(fēng)口-案例解析拆解典型直播成功秘訣
- 放射性肺炎診治
- 即興口語(姜燕)-課件-即興口語第七章PPT-中國傳媒大學(xué)
- 艾默生HipulseUPS操作手冊
- 愛心樹(繪本)
- NPI管理流程(精)
- 色卡 對照表 PANTONE-CMYK
- 海員(船員)體格檢查表
評論
0/150
提交評論