版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、對外貿(mào)易合同范本中英文對照對外貿(mào)易合同范本中英文對照合同編號: _contract no:_簽訂日期: _date:_簽訂地點: _signed at : _電 話: _tel: _傳 真: _fax:_電 報: _cable: _電 傳: _telex: _電 話: _tel: _傳 真: _fax:_電報: _cable: _電傳: _telex: _經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and condit
2、ions stipulated below :1. 貨號art no.名稱及規(guī)格descriptions單位unit數(shù)量quantity單價unit price金額amount合計: _totally: _總值 ( 大寫 ) : _total value:(in words)允許溢短 _%_% more orlessinquantityandvalueallowed.2. 成交價格術(shù)語: fob cfr cif ddu terms: _3. 包裝: _packing: _4. 裝運碼頭: _shipping marks: _5. 運輸起訖:由 _經(jīng) _到 _shipment_from_to _
3、6. 轉(zhuǎn)運: 允許 不允許 ; 分批裝運: 允許 不允許tran shipment:allowednot allowedpartial shipments:allowednot allowed7. 裝運期: _shipment date: _8. 保險:由 _按發(fā)票金額 110%投保 _險,另加保_險至 _為止。insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional _to_form9. 付款條件:terms of payment:買方不遲于 _年 _月_日前將100%的貨款用即期匯票
4、 / 電匯送抵賣方。the buyers shallpay 100% of the salesproceedsthrough sight(demand)draft/by t/t remittance to thesellers not later than買方須于 _年 _月 _日前通過銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_天期信用證,并注明在上述裝運日期后天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。the buyers shall issue an irrevocable l/c atsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicating l/c shal
5、l be valid in china through negotiation within day after the shipment effected ,the l/c must mention the contract number.付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后 _天付款跟單匯票,付款時交單。documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight bythe sel
6、lers.承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_天承兌跟單匯票,承兌時交單。documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentarydraft made out to the buyers at days by the sells.10. 單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/ 托收。thedocuments require: the sellers shall presentfollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collection to
7、 the banks.整套正本清潔提單。fullsetofcleanon boardoceanbillsoflading.商業(yè)發(fā)票一式_份。signed commercial invoice in_copies.裝箱單或重量單一式_份。packing list/weight memo in copies.由 _簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_份。certificate of quantity and quality in copiesissued by _保險單一式_份。insurance policy in copies.由 _簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_份。certificateoforigininco
8、piesissuedby_11. 裝運通知:一俟裝運完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運輸工具名稱及啟運日期等。 shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of thegoods , advise the buyers of the contract no , namesof commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and
9、 shipment date by tlx/fax.12. 檢驗與索賠:inspection and claims:賣方在發(fā)貨前由檢驗機構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證明書。the buyers shall have the qualities specifications , quantities of the goods carefully inspected by the inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.,貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳?/p>
10、品檢驗機構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的天內(nèi)憑 檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authorityafter the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short /their specifications and quantities
11、not in compliance with that specified in the contract, the buyers shalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythecommodityinspectionauthoritywithindaysafterthegoodsarrival at the destination.如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起天提出 ; 凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 天提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運輸公司或郵遞機構(gòu)
12、負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take
13、any responsibility if anyclaims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.13. 人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述 發(fā) 生 的 情 況 及 時 通 知 買 方 。forcemajeuresellers shall not hold any responsibility for partialor totalnon
14、-performanceof thiscontractdue tomajeure . but the sellers shall advise the buyers on:theforcetimes of such occurrence.14. 爭議之解決方式:disputes settlement :任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。alldisputesarisingout of the contractor inconnection with the contract
15、 , shall be submitted tothe chinainternationaleconomic and tradearbitrationcommission forarbitrationin accordance with itsrulesof arbitrationin shenzhen , china. the arbitralawardis final and binding upon both parties.15. 法律適用law application :本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外
16、,適用聯(lián)合國國際貨物銷售公約。it will be governed by the law of the peoplesrepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoods while the disputesarising are in the peoples republic of china or thedeffendant is chinese legal person , otherwise it isgoverned by united nations convention on contract
17、 forthe international sale of goods .本合同使用的fob 、 cfr 、cif 、 ddu 術(shù)語系根據(jù)國際商會 incoterms 199016. 文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。chinese effective arisingversions : this contract is made out in bothandenglishofwhichversionisequally.conflictsbetweenthesetwolanguagetherefrom. ifany , shallbe subjectto chineseversion .17. 附加條款 ( 本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn) ) :additional clauses : (conflicts contract clause here above and this additionalbetweenclause,if any , it
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 10吃飯有講究(說課稿)-部編版道德與法治一年級上冊
- 7 湯姆·索亞歷險記(節(jié)選)說課稿-2023-2024學(xué)年六年級下冊語文統(tǒng)編版
- 2025集體土地房屋轉(zhuǎn)讓合同
- Unit 2 My week PB Let's talk (說課稿)-2024-2025學(xué)年人教PEP版英語五年級上冊001
- 2025產(chǎn)品銷售咨詢服務(wù)合同(中介撮合客戶)
- 2025合同模板車位租賃合同范本
- 10吃飯有講究 說課稿-2024-2025學(xué)年道德與法治一年級上冊統(tǒng)編版001
- 個人汽車信貸合同范例
- 鄉(xiāng)村道路改造雨季施工方案
- 重慶不銹鋼支撐施工方案
- 呆死帳的發(fā)生與預(yù)防課件
- 10000中國普通人名大全
- 導(dǎo)數(shù)常見函數(shù)圖像
- 起重機械安裝吊裝危險源辨識、風(fēng)險評價表
- 華北理工兒童口腔醫(yī)學(xué)教案06兒童咬合誘導(dǎo)
- 中國建筑項目管理表格
- 高一3班第一次月考總結(jié)班會課件
- 公共政策分析導(dǎo)論教學(xué)課件匯總完整版電子教案
- 我國油菜生產(chǎn)機械化技術(shù)(-119)
- 大跨度斜拉橋上部結(jié)構(gòu)施工技術(shù)(圖文并茂)
- 論人口模型論文計劃生育政策調(diào)整對人口數(shù)量結(jié)構(gòu)及其影響
評論
0/150
提交評論