高中語(yǔ)文必修四《蘇武傳》_第1頁(yè)
高中語(yǔ)文必修四《蘇武傳》_第2頁(yè)
高中語(yǔ)文必修四《蘇武傳》_第3頁(yè)
高中語(yǔ)文必修四《蘇武傳》_第4頁(yè)
高中語(yǔ)文必修四《蘇武傳》_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、蘇武傳蘇武傳兩千多年兩千多年來(lái),蘇武崇高來(lái),蘇武崇高的氣節(jié),成為的氣節(jié),成為中國(guó)倫理人格中國(guó)倫理人格的榜樣,成為的榜樣,成為一種民族文化一種民族文化的心理要素。的心理要素。導(dǎo)入導(dǎo)入 傳寫了蘇武牧羊的故事:傳寫了蘇武牧羊的故事: 天漢元年(公元前天漢元年(公元前100100年),蘇年),蘇武奉命出使匈奴被扣,匈奴貴武奉命出使匈奴被扣,匈奴貴族多方威脅誘降未遂,又將他族多方威脅誘降未遂,又將他遷至北海(今貝加爾湖)邊牧遷至北海(今貝加爾湖)邊牧羊,蘇武堅(jiān)持十九年不屈。始羊,蘇武堅(jiān)持十九年不屈。始元六年(公元前元六年(公元前8181年),因匈年),因匈奴與漢和好,方被遣回朝,官奴與漢和好,方被遣回朝

2、,官典屬國(guó)。蘇武決不背叛祖國(guó)的典屬國(guó)。蘇武決不背叛祖國(guó)的氣節(jié),流芳百世。兩千多年來(lái),氣節(jié),流芳百世。兩千多年來(lái),這種崇高的氣節(jié),成為中國(guó)倫這種崇高的氣節(jié),成為中國(guó)倫理人格的榜樣,成為一種民族理人格的榜樣,成為一種民族文化的心理要素。文化的心理要素。蘇武傳 班固班固 字字孟堅(jiān)孟堅(jiān), ,扶風(fēng)安陵扶風(fēng)安陵( (今陜西咸陽(yáng)東北今陜西咸陽(yáng)東北) )人人, ,東東漢著名漢著名史學(xué)家史學(xué)家, ,文學(xué)家文學(xué)家. . 少年時(shí)就能作文誦詩(shī)賦少年時(shí)就能作文誦詩(shī)賦, ,長(zhǎng)大后博覽群書長(zhǎng)大后博覽群書. .和帝永和帝永元元年元元年(89)(89)初初, ,班固隨大班固隨大將軍竇憲出征匈奴將軍竇憲出征匈奴, ,為中為中護(hù)軍

3、護(hù)軍. .后來(lái)后來(lái), , 班固因竇憲班固因竇憲專權(quán)受到株連專權(quán)受到株連, ,死于獄中死于獄中. . 了解作者了解作者家庭家庭 父親父親: : 班彪班彪 弟弟弟弟: : 班超班超( (投筆從戎投筆從戎) ) 妹妹妹妹: : 班昭班昭( (續(xù)寫續(xù)寫漢書漢書) )作品作品 史書史書: : 漢書漢書 辭賦辭賦: : 兩都賦兩都賦 詩(shī)詩(shī): : 詠史詩(shī)詠史詩(shī) 漢書漢書( (前漢書前漢書) ) 作者作者-東漢班固撰寫東漢班固撰寫, ,班固去世后班固去世后, ,由其妹由其妹班昭和同鄉(xiāng)馬續(xù)完成班昭和同鄉(xiāng)馬續(xù)完成. . 性質(zhì)性質(zhì)-漢書漢書是我國(guó)是我國(guó)第一部紀(jì)傳體斷代第一部紀(jì)傳體斷代史史, ,是古代傳記文學(xué)名著是古

4、代傳記文學(xué)名著. .其中還收錄了西其中還收錄了西漢大量的辭賦和散文漢大量的辭賦和散文, ,有總集的性質(zhì)有總集的性質(zhì). . 內(nèi)容內(nèi)容-記錄了漢高祖元年記錄了漢高祖元年( (前前206)206)至王莽至王莽新地皇四年新地皇四年(23)(23)共共230230年年的歷史的歷史, ,共共100100篇篇, ,分為十二分為十二帝紀(jì)帝紀(jì), ,八八表表, ,十十志志, ,七十七十列傳列傳. .知曉作品知曉作品 漢書價(jià)值漢書價(jià)值 史學(xué)史學(xué)價(jià)值價(jià)值: : 作者能尊重客觀實(shí)際作者能尊重客觀實(shí)際, ,揭露統(tǒng)治階級(jí)的殘暴揭露統(tǒng)治階級(jí)的殘暴, ,贊揚(yáng)清廉的官吏贊揚(yáng)清廉的官吏, ,流露了對(duì)人民的同情流露了對(duì)人民的同情.

5、. 文學(xué)文學(xué)價(jià)值價(jià)值: : 敘事詳明敘事詳明, ,詳贍嚴(yán)密詳贍嚴(yán)密, ,語(yǔ)言典雅繁復(fù)語(yǔ)言典雅繁復(fù), ,富于文采富于文采, ,有駢體化傾有駢體化傾向向, ,對(duì)后世散文發(fā)展影響很大對(duì)后世散文發(fā)展影響很大. .知識(shí)回顧:史書形式知識(shí)回顧:史書形式編年體編年體:按年月日有次序地記載史事的史書按年月日有次序地記載史事的史書 例例: :春秋春秋( (孔子孔子)-)-最早的編年體史書最早的編年體史書 左傳左傳( (左丘明左丘明) ) 資治通鑒資治通鑒( (司馬光司馬光) )國(guó)別體國(guó)別體:以國(guó)家為編排順序記載史事的史書以國(guó)家為編排順序記載史事的史書 例例: :國(guó)語(yǔ)國(guó)語(yǔ)-第一部國(guó)別體史書第一部國(guó)別體史書 戰(zhàn)國(guó)策

6、戰(zhàn)國(guó)策( (劉向劉向編訂編訂) )紀(jì)傳體紀(jì)傳體: :以為人物立傳記的方式記敘史實(shí)的史書以為人物立傳記的方式記敘史實(shí)的史書 例例: :史記史記( (司馬遷司馬遷)-)-第一部紀(jì)傳體通史第一部紀(jì)傳體通史 漢書漢書( (班固班固)-)-第一部紀(jì)傳體斷代史第一部紀(jì)傳體斷代史 后漢書后漢書( (范曄范曄)-)-紀(jì)傳體斷代史紀(jì)傳體斷代史 史記史記: :本紀(jì)本紀(jì) 世家世家 列傳列傳 表表 書書 紀(jì)傳體紀(jì)傳體 漢書漢書: :本紀(jì)本紀(jì) 列傳列傳 表表 志志栘( )中廄( )監(jiān) 且( )鞮( )單( )于( ) 緱( )王 王浞( ) 昆( )邪( )王 閼( )氏( )弩( ) 重( )負(fù)國(guó) 秩訾( )熅( )

7、火 北闕( ) 嚙( )雪旃( )毛 牧羝( )廩( )食 節(jié)旄( ) 於( )靬( )王弋( )射 紡繳( ) 檠弓弩( ) 棫( )陽(yáng)宮 扶輦( )斧鉞( )驩( ) 正音、正字正音、正字yjijdchnyguzhuhnyynzhnzhngynzqunizhndlnmowjinyzhu qngyninyuhun給加點(diǎn)的字注音給加點(diǎn)的字注音1 1稍遷至栘中稍遷至栘中廄廄監(jiān)(監(jiān)( ););2 2數(shù)數(shù)( )通使相)通使相窺窺( )觀;)觀; 3 3漢天子,我丈人漢天子,我丈人行行( )也;)也;4 4既至匈奴,置幣既至匈奴,置幣遺遺( )單于;)單于; 5 5后隨浞野侯后隨浞野侯沒沒( )胡中;

8、)胡中;6 6陰相與謀,劫單于母陰相與謀,劫單于母閼氏閼氏( )歸漢;)歸漢;7 7置置煴煴( )火,覆武其上;)火,覆武其上;8 8擁眾數(shù)萬(wàn),馬擁眾數(shù)萬(wàn),馬畜畜( )彌山;)彌山; 9 9乃徙武北海上無(wú)人處,使牧乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝羝( ) shushu ku ku h hng ng w wi i m m ynzh ynzh yn yn chch d d jiji 課文主要記敘蘇武課文主要記敘蘇武出使出使匈奴,被匈奴,被羈留羈留十九年的十九年的艱苦歷程后,終得艱苦歷程后,終得歸漢歸漢。 1 1、出使原因?、出使原因? 2 2、扣留原因?、扣留原因?羈留歷程羈留歷程3 3、誰(shuí)勸降?、誰(shuí)勸

9、降?4 4、不投降,怎樣對(duì)、不投降,怎樣對(duì)待蘇武?待蘇武?5 5、誰(shuí)又去勸降?、誰(shuí)又去勸降?6 6、歸漢經(jīng)過(guò)?、歸漢經(jīng)過(guò)?第一段重點(diǎn)詞句第一段重點(diǎn)詞句1 1、武、武, ,字子卿,少字子卿,少以以父任父任2 2、漢天子我、漢天子我丈人丈人行也行也3 3、盡、盡歸歸漢使路充國(guó)等漢使路充國(guó)等4 4、乃遣武、乃遣武以以中郎將使持節(jié)中郎將使持節(jié)送送匈奴使留在漢者。匈奴使留在漢者。5 5、置幣、置幣遺遺單于單于6 6、百余人、百余人俱俱7 7、單于益驕,非漢所望也、單于益驕,非漢所望也 介詞,表原因介詞,表原因?qū)δ凶娱L(zhǎng)輩的尊稱對(duì)男子長(zhǎng)輩的尊稱使動(dòng)用法,使使動(dòng)用法,使歸歸以以身份身份贈(zèng)送贈(zèng)送判斷句判斷句定語(yǔ)

10、后置定語(yǔ)后置省略句省略句判斷句判斷句 武,字子卿。少武,字子卿。少以以父父任任,兄弟,兄弟并并為為郎。郎。稍遷稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,漢連伐胡,數(shù)數(shù)通使相通使相窺觀。匈奴留漢使郭窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后吉、路充國(guó)等前后十十余輩余輩,匈奴使來(lái),漢,匈奴使來(lái),漢亦留之亦留之以相當(dāng)以相當(dāng)。天漢。天漢元年,元年,且鞮侯且鞮侯單于單于初初立立,恐漢襲之,恐漢襲之,乃乃曰:曰:“漢天子我漢天子我丈人行丈人行也。也?!北M盡歸歸漢使路充漢使路充國(guó)等。國(guó)等。武帝武帝嘉嘉其義,乃遣武其義,乃遣武以以中郎將中郎將使使持節(jié)送持節(jié)送匈奴匈奴使使留在漢者,留在漢者,因因厚賂單于,答其厚賂單于,

11、答其善善意。武與副中郎將張勝及意。武與副中郎將張勝及假吏假吏?;莸瘸;莸饶寄际渴砍夂虺夂虬儆嗳税儆嗳司憔恪<燃戎列倥?,至匈奴,置置幣幣遺單遺單于;單于于;單于益益驕驕,非漢所望也。,非漢所望也。 蘇武字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟都做了蘇武字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟都做了皇帝的侍從官。漸漸升到栘中廄監(jiān)。當(dāng)時(shí)漢朝廷接連皇帝的侍從官。漸漸升到栘中廄監(jiān)。當(dāng)時(shí)漢朝廷接連討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使者郭吉、路充國(guó)等前后十余人。匈奴使者前來(lái),漢使者郭吉、路充國(guó)等前后十余人。匈奴使者前來(lái),漢朝庭也扣留他們作為抵押。漢朝庭也扣留他

12、們作為抵押。 天漢元年,且鞮侯初立天漢元年,且鞮侯初立為單于,害怕受到漢朝襲擊,于是說(shuō):為單于,害怕受到漢朝襲擊,于是說(shuō):“漢天子,是漢天子,是我的長(zhǎng)輩啊。我的長(zhǎng)輩啊?!比克瓦€了漢廷使節(jié)路充國(guó)等人。全部送還了漢廷使節(jié)路充國(guó)等人。漢漢武帝贊許他這種合乎情理的做法,于是派遣蘇武以中武帝贊許他這種合乎情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國(guó),趁機(jī)送給單于很豐厚的禮物國(guó),趁機(jī)送給單于很豐厚的禮物,答謝他的好意。答謝他的好意。 蘇蘇武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官?;莸?,武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官?;莸?/p>

13、,加上招募來(lái)的士卒、偵察人員一百多人一同前往。加上招募來(lái)的士卒、偵察人員一百多人一同前往。到到了匈奴那里后,備辦了一些財(cái)物贈(zèng)給單于。單于更加了匈奴那里后,備辦了一些財(cái)物贈(zèng)給單于。單于更加傲慢,不是漢所期望的那樣。傲慢,不是漢所期望的那樣。1 1、蘇武出使匈奴的原、蘇武出使匈奴的原因是什么?(用原句因是什么?(用原句回答)回答)“送匈奴使留在漢者送匈奴使留在漢者”“厚賂單于,答其善厚賂單于,答其善意意”2 2、擬一個(gè)小標(biāo)題概括、擬一個(gè)小標(biāo)題概括本段段意。本段段意。第一部分(第一部分(1 1段):段): 出使匈奴求好出使匈奴求好第第1 1段段 重湖重湖疊疊 清嘉,有三秋桂子,十里荷花。清嘉,有三秋

14、桂子,十里荷花。 千騎擁高牙,千騎擁高牙,乘乘醉聽醉聽簫簫鼓,吟賞煙霞。鼓,吟賞煙霞。 云樹繞堤沙,怒濤云樹繞堤沙,怒濤卷卷霜雪,天塹無(wú)涯。霜雪,天塹無(wú)涯。 執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎,念執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎,念去去去去,千里煙波,千里煙波,暮靄暮靄沉沉楚天闊。沉沉楚天闊。 此此去去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛虛設(shè),便縱有設(shè),便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?默寫強(qiáng)調(diào) 方欲方欲發(fā)使送發(fā)使送武等,武等,會(huì)會(huì)緱王與長(zhǎng)水虞常等緱王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。緱王謀反匈奴中。緱王者者,昆邪王姊子,昆邪王姊子也也,與昆,與昆邪王俱邪王俱降漢降漢,后隨浞野侯,后隨浞野侯沒沒胡中,胡

15、中,及及衛(wèi)律衛(wèi)律所所將降將降者者,陰陰相與相與謀劫單于母閼氏歸漢。謀劫單于母閼氏歸漢。省略句,狀后省略句,狀后判斷句判斷句武等至匈奴。虞常在漢時(shí),武等至匈奴。虞常在漢時(shí),與副張勝與副張勝,候候勝曰:勝曰:“聞漢天子甚聞漢天子甚衛(wèi)律,衛(wèi)律,能為漢伏弩能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,射殺之,吾母與弟在漢,其其賞賜。賞賜?!睆垊僭S張勝許之,之,與與。漢正要漢正要派送派送蘇武等人,蘇武等人,適逢適逢緱王與長(zhǎng)水人虞緱王與長(zhǎng)水人虞常等人常等人在匈奴在匈奴謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來(lái)又跟隨浞野侯沒在匈奴,還有衛(wèi)邪王一起降漢,后來(lái)又跟隨浞野侯沒在匈奴,

16、還有衛(wèi)律帶領(lǐng)的那些投降匈奴的人,律帶領(lǐng)的那些投降匈奴的人,暗中一起暗中一起策劃劫持單于策劃劫持單于的母親閼氏歸漢。正好蘇武等人出使到匈奴。虞常在的母親閼氏歸漢。正好蘇武等人出使到匈奴。虞常在漢的時(shí)候,漢的時(shí)候,一向一向與副使張勝有與副使張勝有交情交情,私下,私下拜訪拜訪張勝,張勝,說(shuō):說(shuō):“聽說(shuō)漢天子很聽說(shuō)漢天子很痛恨痛恨衛(wèi)律,我虞常能為漢朝埋伏衛(wèi)律,我虞常能為漢朝埋伏弩弓射死他。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢天弩弓射死他。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢天子的照顧。子的照顧。”張勝許諾了他,張勝許諾了他,把把財(cái)物送給了虞常。財(cái)物送給了虞常。 后月余,單于出獵,后月余,單于出獵,獨(dú)獨(dú)閼氏子弟

17、在。虞常等閼氏子弟在。虞常等七十余人七十余人欲欲,其其一人一人夜夜亡亡,告告之之。單于子弟。單于子弟兵兵與與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得生得。單于。單于使使衛(wèi)衛(wèi)律律治治其事其事。張勝聞之,恐前。張勝聞之,恐前語(yǔ)語(yǔ),以狀以狀語(yǔ)語(yǔ)武。武。武曰:武曰:“事如此,此必事如此,此必及及我,我,見見犯犯乃乃死,死,重重負(fù)負(fù)國(guó)!國(guó)!”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引引張勝。張勝。單于怒,召單于怒,召諸諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:曰:“即即謀單于,謀單于,何以何以復(fù)復(fù)加?宜皆加?宜皆降降之。之。” 一個(gè)多月后,單于外出打獵,一個(gè)多月后

18、,單于外出打獵,只有只有閼氏和單于的閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人子弟在家。虞常等七十余人準(zhǔn)備起事準(zhǔn)備起事,他們中一人,他們中一人夜夜晚晚逃走,告發(fā)了這件事。單于子弟派兵與逃走,告發(fā)了這件事。單于子弟派兵與他們他們交戰(zhàn),交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉被活捉。 單于派衛(wèi)律單于派衛(wèi)律審理這個(gè)審理這個(gè)案件案件。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說(shuō)的。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說(shuō)的那些話被那些話被揭發(fā)揭發(fā),便,便把把情況告訴了蘇武。蘇武說(shuō):情況告訴了蘇武。蘇武說(shuō):“事事情已經(jīng)這樣了,這事一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才情已經(jīng)這樣了,這事一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才死,死

19、,更加更加對(duì)不起國(guó)家!對(duì)不起國(guó)家!”想要自殺。張勝、常惠一起想要自殺。張勝、常惠一起制止他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多制止他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來(lái)商議,想要?dú)⒌魸h使者。左伊秩訾說(shuō):貴族前來(lái)商議,想要?dú)⒌魸h使者。左伊秩訾說(shuō):“假假如如謀殺單于,又用什么更嚴(yán)酷的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都謀殺單于,又用什么更嚴(yán)酷的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都使使他他們們投降投降?!?簡(jiǎn)述緱王、虞常謀反的簡(jiǎn)述緱王、虞常謀反的經(jīng)過(guò)。經(jīng)過(guò)。勾結(jié)衛(wèi)律的部屬勾結(jié)衛(wèi)律的部屬私候張勝,得到張勝的支持私候張勝,得到張勝的支持趁單于出獵準(zhǔn)備起事趁單于出獵準(zhǔn)備起事被人告發(fā),起事失敗被人告發(fā),起事失敗第第2 23 3段段 單

20、于單于使使衛(wèi)律召武衛(wèi)律召武受辭受辭。武。武謂謂惠等:惠等:“屈節(jié)屈節(jié)辱命,辱命,雖生雖生何面目以歸漢?何面目以歸漢?”引引佩刀自刺。衛(wèi)佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自律驚,自抱持抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為武,馳召醫(yī)。鑿地為坎坎,置置煴火,煴火,覆覆武其上,武其上,蹈蹈其背,其背,以以出血。武氣絕,半日復(fù)出血。武氣絕,半日復(fù)息。惠等哭,息?;莸瓤?,歸營(yíng)。單于歸營(yíng)。單于壯壯其節(jié),其節(jié), 朝夕朝夕 遣遣人人候問(wèn)候問(wèn)武,武,而而張勝。張勝。 單于派衛(wèi)律召喚蘇武來(lái)單于派衛(wèi)律召喚蘇武來(lái)受審訊受審訊。蘇武對(duì)?;?。蘇武對(duì)?;菡f(shuō):說(shuō):“失去了節(jié)操,辱沒了使命失去了節(jié)操,辱沒了使命 ,即使活著,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢

21、!還有什么臉面回到漢廷去呢!”拔出佩帶的刀自拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住抱住蘇武,派人騎馬跑蘇武,派人騎馬跑去召喚醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,放進(jìn)無(wú)焰的去召喚醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,放進(jìn)無(wú)焰的火,使蘇武背朝上臥在坑上,踩他的背來(lái)使其出火,使蘇武背朝上臥在坑上,踩他的背來(lái)使其出血。蘇武氣本來(lái)已經(jīng)斷了,半天才又能呼吸。常血。蘇武氣本來(lái)已經(jīng)斷了,半天才又能呼吸。?;莸热丝蘖耍莸热丝蘖?,用車子用車子把蘇武把蘇武拉回拉回營(yíng)帳。營(yíng)帳。單于欽佩單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人問(wèn)候蘇武,把張勝逮捕監(jiān)蘇武的節(jié)操,早晚派人問(wèn)候蘇武,把張勝逮捕監(jiān)禁起來(lái)禁起來(lái)。 從蘇武從蘇武“引佩刀自

22、刺引佩刀自刺”的行為中可以看出蘇武什的行為中可以看出蘇武什么品質(zhì)?么品質(zhì)? 忠貞愛國(guó)忠貞愛國(guó) 舍生取義舍生取義 以死明志以死明志第第4 4段段 武武益益愈愈。單于。單于使使使使曉曉武,武,會(huì)會(huì)論論虞常,欲虞常,欲因因此時(shí)此時(shí)降降武。劍斬虞常武。劍斬虞常已已,律曰:,律曰:“漢使張勝謀殺單于近漢使張勝謀殺單于近臣,臣,當(dāng)當(dāng)死;單于募死;單于募降降者者赦罪。赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請(qǐng)舉劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:降。律謂武曰:“副有罪,副有罪,當(dāng)當(dāng)相坐相坐?!蔽湓唬何湓唬骸氨颈緹o(wú)謀,又非親屬,無(wú)謀,又非親屬,何謂何謂相坐?相坐?”復(fù)舉劍復(fù)舉劍擬擬之,武不之,武不動(dòng)動(dòng)律曰:律曰:“蘇君,律蘇君,律前前

23、負(fù)負(fù)漢歸匈奴,漢歸匈奴,幸幸蒙蒙大恩,賜號(hào)稱王,擁眾數(shù)萬(wàn),馬畜大恩,賜號(hào)稱王,擁眾數(shù)萬(wàn),馬畜彌彌山,山,富貴如此。蘇君今日降,明日富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)復(fù)然然??湛找砸陨砩砀喔嗖菀?,誰(shuí)復(fù)知之?草野,誰(shuí)復(fù)知之?”武不應(yīng)。武不應(yīng)。蘇武蘇武漸漸漸漸痊愈。單于派使者通知蘇武,會(huì)同判痊愈。單于派使者通知蘇武,會(huì)同判定虞常的罪,想趁這個(gè)時(shí)候使蘇武投降。用劍斬定虞常的罪,想趁這個(gè)時(shí)候使蘇武投降。用劍斬殺虞常后,衛(wèi)律說(shuō):殺虞常后,衛(wèi)律說(shuō):“漢使張勝,謀殺單于親近漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。單于招募投降的人,赦免他的大臣,判處死罪。單于招募投降的人,赦免他們的罪。們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝

24、請(qǐng)求投降。衛(wèi)舉劍要擊殺張勝,張勝請(qǐng)求投降。衛(wèi)律對(duì)蘇武說(shuō):律對(duì)蘇武說(shuō):“副使有罪,副使有罪,應(yīng)該應(yīng)該連坐到你。連坐到你?!碧K蘇武說(shuō):武說(shuō):“我本來(lái)就沒有參予謀劃,又不是他的親我本來(lái)就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,說(shuō)什么連坐屬,說(shuō)什么連坐?”衛(wèi)律又舉劍做樣子要?dú)⑻K武,衛(wèi)律又舉劍做樣子要?dú)⑻K武,蘇武一動(dòng)不動(dòng)。衛(wèi)律說(shuō):蘇武一動(dòng)不動(dòng)。衛(wèi)律說(shuō):“蘇君!我衛(wèi)律以前背蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸而受到單于的大恩,賜我棄漢廷,歸順匈奴,幸而受到單于的大恩,賜我爵號(hào)稱王;擁有爵號(hào)稱王;擁有數(shù)萬(wàn)數(shù)萬(wàn)手下手下、馬和其他牲畜滿山,、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也會(huì)這樣如此富貴!蘇君你今日投

25、降,明日也會(huì)這樣。白白白地用身體給草地做肥料白地用身體給草地做肥料,誰(shuí)又知道你呢,誰(shuí)又知道你呢!”蘇蘇武不理睬。武不理睬。律曰:律曰:“君君因因我降,與君我降,與君為為兄弟;今不聽吾計(jì),后兄弟;今不聽吾計(jì),后雖雖復(fù)欲見我,復(fù)欲見我,尚尚可得乎?可得乎?”武罵律曰:武罵律曰:“為人臣為人臣子,不顧恩義,子,不顧恩義,畔畔主背親,主背親,為為降虜于蠻夷,何以汝降虜于蠻夷,何以汝見?且單于信汝,見?且單于信汝,決決人死生,不平心持正,反人死生,不平心持正,反欲欲斗斗兩主,觀禍敗。兩主,觀禍敗。知我不降明,欲令兩國(guó)相攻,知我不降明,欲令兩國(guó)相攻,匈奴之禍,從我始矣!匈奴之禍,從我始矣!” 衛(wèi)律說(shuō):衛(wèi)律

26、說(shuō):“你通過(guò)我的關(guān)系投降,我與你結(jié)你通過(guò)我的關(guān)系投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后即使再想為兄弟;今天不聽我的安排,以后即使再想見我,見我,怎么怎么能得到機(jī)會(huì)呢?能得到機(jī)會(huì)呢?” 蘇武痛罵衛(wèi)律蘇武痛罵衛(wèi)律說(shuō):說(shuō):“你為人君之臣,人父之子,不顧君父你為人君之臣,人父之子,不顧君父恩義,背叛主上、拋棄親人,在蠻夷之地做恩義,背叛主上、拋棄親人,在蠻夷之地做投降的奴隸,我為什么要見你呢投降的奴隸,我為什么要見你呢!況且單于!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,你卻居心不信任你,讓你決定別人的死活,你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主

27、相斗,自己幸災(zāi)樂(lè)禍,你明知道我單于二主相斗,自己幸災(zāi)樂(lè)禍,你明知道我決不會(huì)投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈?zèng)Q不會(huì)投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!”第五段第五段1 1、衛(wèi)律是怎樣勸降蘇武的?、衛(wèi)律是怎樣勸降蘇武的? 威逼:威逼:“當(dāng)死,單于募降者赦罪當(dāng)死,單于募降者赦罪”軟硬軟硬兼施兼施 利誘:利誘:“蘇君今日降,明日復(fù)然蘇君今日降,明日復(fù)然”2 2、擬一個(gè)小標(biāo)題概括本段段意。、擬一個(gè)小標(biāo)題概括本段段意。衛(wèi)律逼降,蘇武不屈衛(wèi)律逼降,蘇武不屈 律知武終不可脅,律知武終不可脅,白白單于。單于愈益欲降之,乃單于。單于愈益欲降之,乃幽幽武置大窖中,

28、絕不飲食。天武置大窖中,絕不飲食。天雨雨雪,武臥雪,武臥嚙嚙雪,與雪,與旃旃毛并毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴咽之,數(shù)日不死。匈奴以為以為神,乃神,乃徙徙武北海上無(wú)人處,武北海上無(wú)人處,使牧使牧羝羝。羝。羝乳乳乃得歸。乃得歸。別別其官屬?;莸雀髦盟?。武其官屬常惠等各置他所。武既既至海上,廩食不至,掘野鼠至海上,廩食不至,掘野鼠去去草實(shí)草實(shí)而而食之。食之。杖杖漢節(jié)牧羊,臥起漢節(jié)牧羊,臥起操持操持,節(jié)旄盡落。,節(jié)旄盡落。積積五六年,單五六年,單于弟于弟於靬王於靬王弋射弋射海上。武能海上。武能網(wǎng)網(wǎng)紡繳,紡繳,檠檠弓弩,於靬弓弩,於靬王愛之,王愛之,給給其衣食。三其衣食。三歲歲余,王病,賜武馬畜、服余,王

29、病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令丁令盜武牛盜武牛羊,武復(fù)羊,武復(fù)窮厄窮厄。衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來(lái),放在大地窖里面,越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來(lái),放在大地窖里面,斷絕供應(yīng),不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,斷絕供應(yīng),不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下去,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武同氈毛一起吞下去,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說(shuō)等到公羊遷移到北海邊沒有人的地方

30、,讓他放牧公羊,說(shuō)等到公羊生了小羊才得歸漢。分開他的隨從官吏常惠等人,分別投生了小羊才得歸漢。分開他的隨從官吏?;莸热?,分別投放到別的地方。蘇武遷移到北海后,公家發(fā)給的糧食不來(lái),放到別的地方。蘇武遷移到北海后,公家發(fā)給的糧食不來(lái),(只能只能)掘野鼠,收野生果實(shí)來(lái)吃。他拄著漢廷的節(jié)旄牧)掘野鼠,收野生果實(shí)來(lái)吃。他拄著漢廷的節(jié)旄牧羊,睡覺、起來(lái)都拿著,節(jié)上的牦牛尾毛全部脫落。一共羊,睡覺、起來(lái)都拿著,節(jié)上的牦牛尾毛全部脫落。一共過(guò)了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會(huì)過(guò)了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會(huì)結(jié)網(wǎng)紡制絲繩,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、結(jié)網(wǎng)紡制絲繩,矯正弓

31、弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過(guò)后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、食品。三年多過(guò)后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。於靬於靬王死后,他的部下遷王死后,他的部下遷移離開。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷移離開。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。入窮困。第第6 6段段1 1、蘇武不愿意投降,匈奴是怎、蘇武不愿意投降,匈奴是怎樣對(duì)待他的?樣對(duì)待他的?(1 1)肉體折磨:)肉體折磨:“幽武幽武”、“置大窖中,絕不飲食置大窖中,絕不飲食”、“嚙嚙雪,咽氈毛雪,咽氈毛”、“掘野鼠去草實(shí)掘野鼠去草實(shí)而食之而食之

32、”等。等。(2 2)精神折磨:)精神折磨:“羝乳乃得羝乳乃得歸歸”、“別其官屬?;莸葎e其官屬常惠等”等。等。2 2、擬一個(gè)小標(biāo)題概括這段意思。、擬一個(gè)小標(biāo)題概括這段意思。 流放北海牧羊流放北海牧羊 初,武與李陵俱初,武與李陵俱為為侍中。武侍中。武使使匈奴,匈奴,明年明年,陵,陵降,不敢降,不敢求求武。久武。久之之,單于使陵至海上,為武置酒,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂(lè)。設(shè)樂(lè)。因因謂武曰:謂武曰:“單于聞陵與子卿單于聞陵與子卿素厚素厚,故使陵,故使陵來(lái)來(lái)說(shuō)說(shuō)足下足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦苦亡亡人人之地,信義之地,信義安安所所見見乎?乎?前前長(zhǎng)君長(zhǎng)君為奉車,

33、從至雍棫陽(yáng)宮,扶為奉車,從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦輦下下除除,觸柱,觸柱折轅,折轅,劾劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬(wàn)以葬。大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬(wàn)以葬。孺卿孺卿從從祠祠河?xùn)|后土河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭(zhēng),宦騎與黃門駙馬爭(zhēng)船船,推墮,推墮駙馬河中溺死,宦騎駙馬河中溺死,宦騎亡亡,詔使孺卿,詔使孺卿逐捕逐捕,不得,不得,惶恐飲藥惶恐飲藥而而死。來(lái)時(shí)太夫人已死。來(lái)時(shí)太夫人已不幸不幸,陵送葬至陽(yáng),陵送葬至陽(yáng)陵。陵。子卿子卿婦婦年少,聞已年少,聞已更嫁更嫁矣。矣。 當(dāng)初,蘇武與李陵都做皇帝的侍從。蘇武出使匈奴,當(dāng)初,蘇武與李陵都做皇帝的侍從。蘇武出使匈奴,第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。過(guò)了很久,單第二

34、年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。過(guò)了很久,單于派遣李陵去北海,為蘇武備辦酒宴安排歌舞。李陵于派遣李陵去北海,為蘇武備辦酒宴安排歌舞。李陵趁趁機(jī)機(jī)對(duì)蘇武說(shuō):對(duì)蘇武說(shuō):“單于聽說(shuō)我與你單于聽說(shuō)我與你,所以派,所以派我來(lái)勸說(shuō)足下,愿謙誠(chéng)地對(duì)待你。你終究不能回歸漢朝我來(lái)勸說(shuō)足下,愿謙誠(chéng)地對(duì)待你。你終究不能回歸漢朝了,了,白白地在荒無(wú)人煙的地方受苦,信義白白地在荒無(wú)人煙的地方受苦,信義何處何處顯現(xiàn)呢?顯現(xiàn)呢?以前你的大哥做奉車都尉,跟隨皇上到雍的以前你的大哥做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫棫宮,扶著宮,扶著皇帝的車駕皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的

35、罪,用劍自殺了,只不過(guò)賜錢二百萬(wàn)用以下葬。不敬的罪,用劍自殺了,只不過(guò)賜錢二百萬(wàn)用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上祭祀河?xùn)|土神,騎著馬的宦官與黃你弟弟孺卿跟隨皇上祭祀河?xùn)|土神,騎著馬的宦官與黃門駙馬搶著上船,把黃門駙馬推下去掉到河中淹死了。門駙馬搶著上船,把黃門駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,騎著馬的宦官逃走了?;噬厦钊媲淙プ凡?,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我來(lái)的時(shí)候,你的母親已去世,我因害怕而服毒自殺。我來(lái)的時(shí)候,你的母親已去世,我送葬到陽(yáng)陵。你的夫人年紀(jì)輕,聽說(shuō)已改嫁了,送葬到陽(yáng)陵。你的夫人年紀(jì)輕,聽說(shuō)已改嫁了,獨(dú)獨(dú)有有女弟女弟二人,兩女一男,今復(fù)十

36、余年,存亡不二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,可知。人生如朝露,何久何久自自苦苦如此?陵如此?陵始始降時(shí),降時(shí),忽忽忽忽如狂,如狂,自痛自痛負(fù)漢;加以老母系保宮。子卿不負(fù)漢;加以老母系保宮。子卿不欲降,何以欲降,何以過(guò)過(guò)陵?且陛下陵?且陛下春秋春秋高,法令高,法令亡亡常,大常,大臣臣亡亡罪罪夷滅夷滅者數(shù)十家,安危不可知。者數(shù)十家,安危不可知。子卿子卿尚尚復(fù)復(fù)誰(shuí)誰(shuí)為乎?為乎?愿愿聽陵計(jì),勿復(fù)有聽陵計(jì),勿復(fù)有云云!”武曰:武曰:“武父子武父子亡亡功德,皆功德,皆為為陛下陛下所所成就成就,位列將,爵通,位列將,爵通侯,兄弟侯,兄弟親近親近,常愿,常愿肝腦涂地肝腦涂地。今得。今得殺身

37、自效殺身自效,雖雖蒙蒙斧鉞湯鑊斧鉞湯鑊,誠(chéng)誠(chéng)甘樂(lè)之。臣甘樂(lè)之。臣事事君,猶子君,猶子事事父也。子父也。子為父死,為父死,亡亡所恨,愿無(wú)復(fù)再言。所恨,愿無(wú)復(fù)再言。” 家中只有兩個(gè)妹妹,兩個(gè)女兒和一個(gè)男孩,如今又十家中只有兩個(gè)妹妹,兩個(gè)女兒和一個(gè)男孩,如今又十多年了,生死不知。多年了,生死不知。人生像早晨的露水,何必長(zhǎng)久地人生像早晨的露水,何必長(zhǎng)久地像這樣像這樣折磨折磨自己自己!我剛投降時(shí),精神恍惚,好像要發(fā)!我剛投降時(shí),精神恍惚,好像要發(fā)狂,自己痛心對(duì)不起漢廷,加上老母關(guān)押在保宮,你狂,自己痛心對(duì)不起漢廷,加上老母關(guān)押在保宮,你不想投降的心情,怎能超過(guò)當(dāng)時(shí)我李陵呢!并且皇上不想投降的心情,怎能超

38、過(guò)當(dāng)時(shí)我李陵呢!并且皇上年紀(jì)大了,法令隨時(shí)變更,大臣無(wú)罪而全家被殺的有年紀(jì)大了,法令隨時(shí)變更,大臣無(wú)罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預(yù)料。你還打算為誰(shuí)守節(jié)呢?希望十幾家,安危不可預(yù)料。你還打算為誰(shuí)守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說(shuō)什么了!你聽從我的勸告,不要再說(shuō)什么了!” 蘇武說(shuō):蘇武說(shuō):“我我蘇武父子無(wú)功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔的,官職蘇武父子無(wú)功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔的,官職升到升到列將,爵位列將,爵位封為封為通侯,兄弟三人都通侯,兄弟三人都是皇帝的親近是皇帝的親近之臣之臣,常常希望為朝庭獻(xiàn)出生命?,F(xiàn)在得到犧牲生命常常希望為朝庭獻(xiàn)出生命?,F(xiàn)在得到犧牲生命自己奉獻(xiàn)的機(jī)會(huì),即使遭受斧鉞

39、和湯鑊的極刑,的確自己奉獻(xiàn)的機(jī)會(huì),即使遭受斧鉞和湯鑊的極刑,的確甘心樂(lè)意。甘心樂(lè)意。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親,兒子大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親,兒子為父親而死,沒有遺憾的,希望你不要再說(shuō)了!為父親而死,沒有遺憾的,希望你不要再說(shuō)了!” 陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿子卿壹聽壹聽陵言。陵言?!蔽湓唬何湓唬骸白宰苑址忠阉谰靡樱⊥醣赜阉谰靡?!王必欲降降武,請(qǐng)武,請(qǐng)畢畢今今日之日之驩驩,效效死于前!死于前!”陵見其至誠(chéng),陵見其至誠(chéng),喟然嘆喟然嘆曰:曰:“嗟呼!義士!陵與衛(wèi)律之罪嗟呼!義士!陵與衛(wèi)律之罪上上通于天!通于天!”因泣下因泣下霑衿霑衿,與武,與武決決去。去。 李陵與蘇

40、武共飲了幾天,又說(shuō):李陵與蘇武共飲了幾天,又說(shuō):“你一定你一定要聽從我的話。要聽從我的話。”蘇武說(shuō):蘇武說(shuō):“我料定自己已經(jīng)我料定自己已經(jīng)是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那么是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那么就請(qǐng)結(jié)束今天的歡聚,讓我就請(qǐng)結(jié)束今天的歡聚,讓我在你的面前在你的面前死!死!”李陵見蘇武對(duì)朝廷如此真誠(chéng),慨然長(zhǎng)嘆道:李陵見蘇武對(duì)朝廷如此真誠(chéng),慨然長(zhǎng)嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達(dá)啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達(dá)天!天!”于是于是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武離開。離開。第第7 7、8 8段:段:1 1、李陵是怎樣勸說(shuō)蘇武的?、李陵是

41、怎樣勸說(shuō)蘇武的?(1 1)終不得歸;()終不得歸;(2 2)家人不幸遭遇:)家人不幸遭遇:長(zhǎng)兄蘇嘉(長(zhǎng)君),伏劍自刎長(zhǎng)兄蘇嘉(長(zhǎng)君),伏劍自刎弟弟蘇賢(孺卿),飲藥而死弟弟蘇賢(孺卿),飲藥而死母親已死,妻子改嫁,兒女生死未卜母親已死,妻子改嫁,兒女生死未卜(3 3)自己投降的經(jīng)歷;()自己投降的經(jīng)歷;(4 4)現(xiàn)在的皇帝不)現(xiàn)在的皇帝不值得為他守節(jié)值得為他守節(jié)2 2、蘇武是怎樣反駁李陵的?、蘇武是怎樣反駁李陵的?(1 1)蒙受國(guó)家大恩,愿報(bào)恩;)蒙受國(guó)家大恩,愿報(bào)恩;(2 2)從君臣關(guān)系看,也應(yīng)如此。)從君臣關(guān)系看,也應(yīng)如此。3 3、擬一個(gè)小標(biāo)題概括這兩段段意。、擬一個(gè)小標(biāo)題概括這兩段段意。

42、 李陵勸降失敗李陵勸降失敗 昭帝即位。數(shù)年,匈奴與漢和親。漢昭帝即位。數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求求武等。武等。匈奴匈奴詭言詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴。?;菡?qǐng)武死。后漢使復(fù)至匈奴。?;菡?qǐng)其其守守者者與俱與俱,得,得夜夜見漢使,見漢使,具具自自陳道陳道。教使者謂單于,。教使者謂單于,言:言:“天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。等在某澤中?!笔拐呤拐叽笙泊笙?,如如惠語(yǔ)惠語(yǔ)以以讓讓單于。單單于。單于于視視左右而驚,左右而驚,謝謝漢使曰:漢使曰:“武等武等實(shí)在實(shí)在。” 漢昭帝登位,幾年后,匈奴與漢朝和漢昭帝登位,幾年后,匈奴與漢朝和親。漢廷尋求蘇武等人,匈奴

43、親。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊撒謊說(shuō)蘇武說(shuō)蘇武已死。后來(lái)漢使者又到匈奴,?;菡?qǐng)求看已死。后來(lái)漢使者又到匈奴,?;菡?qǐng)求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,自己詳細(xì)地述說(shuō)了自己詳細(xì)地述說(shuō)了幾年來(lái)的情況幾年來(lái)的情況。告訴漢。告訴漢使者要他對(duì)單于說(shuō):使者要他對(duì)單于說(shuō):“天子在上林苑中射天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說(shuō)蘇武等人在北海。說(shuō)蘇武等人在北海?!睗h使者萬(wàn)分高興,漢使者萬(wàn)分高興,按照?;菟痰脑捸?zé)問(wèn)單于。單于看著身按照?;菟痰脑捸?zé)問(wèn)單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說(shuō):邊的人十分驚訝,向漢

44、使道歉說(shuō):“蘇武蘇武等人的確還活著。等人的確還活著?!?單于單于召會(huì)召會(huì)武武官屬官屬,前,前以以降及降及物故物故,隨武還者九人。武隨武還者九人。武以以始元六年春至始元六年春至京師。武京師。武留留匈奴匈奴十九十九歲歲,始始以以強(qiáng)壯強(qiáng)壯出出,及及還,須發(fā)盡白。還,須發(fā)盡白。 單于單于召會(huì)召會(huì)武官武官屬,前以降及物屬,前以降及物故故,凡凡隨武還者隨武還者九人。武以始元九人。武以始元六年春至京師。六年春至京師。武留匈奴武留匈奴凡凡十九十九歲,始以強(qiáng)壯出,歲,始以強(qiáng)壯出,及及還,須發(fā)盡白。還,須發(fā)盡白。 單于單于召集召集蘇武的隨蘇武的隨行人員,行人員,除了除了以前已以前已經(jīng)投降和經(jīng)投降和死亡死亡的,的,

45、總總共共跟隨蘇武回來(lái)的有跟隨蘇武回來(lái)的有九人。蘇武在始元六九人。蘇武在始元六年春回到京師。蘇武年春回到京師。蘇武被扣留在匈奴被扣留在匈奴共共十九十九年,當(dāng)初壯年出使,年,當(dāng)初壯年出使,等到等到回來(lái),胡須頭發(fā)回來(lái),胡須頭發(fā)全都白了。全都白了。 例:武不動(dòng)例:武不動(dòng) 不應(yīng)不應(yīng) 罵罵 杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落(1)(1)張勝?gòu)垊?蘇武蘇武(2)(2)衛(wèi)律衛(wèi)律 蘇武蘇武(3)(3)李陵李陵 蘇武蘇武糊涂地幫助了緱王謀反,事情敗露后又經(jīng)受不糊涂地幫助了緱王謀反,事情敗露后又經(jīng)受不住考驗(yàn),叛變投降。住考驗(yàn),叛變投降。 清醒地認(rèn)識(shí)到使節(jié)行為不當(dāng)會(huì)引起兩國(guó)紛爭(zhēng),欲以死清醒地

46、認(rèn)識(shí)到使節(jié)行為不當(dāng)會(huì)引起兩國(guó)紛爭(zhēng),欲以死息禍;面對(duì)匈奴的勸降始終保持著可貴的民族氣節(jié)。息禍;面對(duì)匈奴的勸降始終保持著可貴的民族氣節(jié)。賣國(guó)求榮,陰險(xiǎn)狡詐,氣焰囂張,不可一世賣國(guó)求榮,陰險(xiǎn)狡詐,氣焰囂張,不可一世 為國(guó)效命,忠貞不二,不卑不亢為國(guó)效命,忠貞不二,不卑不亢 一身正氣,光明磊落一身正氣,光明磊落 為一己之私而叛國(guó),懦弱,意志不堅(jiān),矛盾,痛苦為一己之私而叛國(guó),懦弱,意志不堅(jiān),矛盾,痛苦 以國(guó)家的利益為先,忠貞不渝,堅(jiān)韌不拔,無(wú)怨無(wú)悔以國(guó)家的利益為先,忠貞不渝,堅(jiān)韌不拔,無(wú)怨無(wú)悔 小結(jié):小結(jié):三個(gè)叛徒,與蘇武形成鮮明對(duì)比三個(gè)叛徒,與蘇武形成鮮明對(duì)比。他們都在匈。他們都在匈奴的威勢(shì)面前喪失了

47、民族氣節(jié),唯獨(dú)蘇武大義凜然,奴的威勢(shì)面前喪失了民族氣節(jié),唯獨(dú)蘇武大義凜然,為了民族尊嚴(yán)和漢王朝的利益,寧死不屈。作者為我為了民族尊嚴(yán)和漢王朝的利益,寧死不屈。作者為我們塑造了一個(gè)風(fēng)滿的、動(dòng)人的、高大的民族英雄形象。們塑造了一個(gè)風(fēng)滿的、動(dòng)人的、高大的民族英雄形象。2、對(duì)比中凸現(xiàn)人物性格、對(duì)比中凸現(xiàn)人物性格 詳:詳:衛(wèi)律、李凌勸降,蘇武寧死不衛(wèi)律、李凌勸降,蘇武寧死不降,臥雪牧羊等降,臥雪牧羊等 略:略:蘇武為於(蘇武為於(w w )靬()靬(jinjin)王賞識(shí)及牛羊被盜等王賞識(shí)及牛羊被盜等 作用:作用:突出蘇武的崇高的民族氣節(jié)、突出蘇武的崇高的民族氣節(jié)、強(qiáng)烈的愛國(guó)意識(shí)、艱苦卓絕的斗爭(zhēng)精神。強(qiáng)烈

48、的愛國(guó)意識(shí)、艱苦卓絕的斗爭(zhēng)精神。 3 3、詳略得當(dāng)、詳略得當(dāng) 蘇武在被囚禁流放以前兩度要自殺,蘇武在被囚禁流放以前兩度要自殺,后來(lái)又想方設(shè)法要活下去,這是否矛盾?后來(lái)又想方設(shè)法要活下去,這是否矛盾? 并不矛盾。蘇武在胡地以維護(hù)國(guó)家民族尊嚴(yán)并不矛盾。蘇武在胡地以維護(hù)國(guó)家民族尊嚴(yán)作為自己的崇高使命和行為準(zhǔn)則。作為自己的崇高使命和行為準(zhǔn)則。 匈奴對(duì)蘇武的勸降實(shí)際是關(guān)乎國(guó)家尊嚴(yán)、民匈奴對(duì)蘇武的勸降實(shí)際是關(guān)乎國(guó)家尊嚴(yán)、民族氣節(jié)。蘇武意識(shí)到,一旦被匈奴審訊,就會(huì)給族氣節(jié)。蘇武意識(shí)到,一旦被匈奴審訊,就會(huì)給國(guó)家?guī)?lái)羞辱,所以要自殺以避免受審。后來(lái),國(guó)家?guī)?lái)羞辱,所以要自殺以避免受審。后來(lái),在審訊時(shí)被衛(wèi)律威逼

49、利誘,蘇武引刀自刺,以行在審訊時(shí)被衛(wèi)律威逼利誘,蘇武引刀自刺,以行動(dòng)表明他堅(jiān)決不投降的決心動(dòng)表明他堅(jiān)決不投降的決心 當(dāng)匈奴知道威逼利誘無(wú)法征服蘇武,便要以當(dāng)匈奴知道威逼利誘無(wú)法征服蘇武,便要以摧殘?zhí)K武肉體的方式來(lái)征服其意志。所以蘇武采摧殘?zhí)K武肉體的方式來(lái)征服其意志。所以蘇武采取的反抗方式也由以前的求死而變成以后的取的反抗方式也由以前的求死而變成以后的求生,他要在各種艱難困苦中堅(jiān)強(qiáng)地活下去,求生,他要在各種艱難困苦中堅(jiān)強(qiáng)地活下去,但活著的前提與支柱依然是漢朝使者的身份,但活著的前提與支柱依然是漢朝使者的身份,所以他所以他“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持杖漢節(jié)牧羊,臥起操持”。 從全文來(lái)看,蘇武將生死全然置之度外,從全文來(lái)看,蘇武將生死全然置之度外,一心考慮的是漢朝的榮譽(yù)與利益,所以在局一心考慮的是漢朝的榮譽(yù)與利益,所以在局勢(shì)變化的情況下,他的對(duì)抗方式也在發(fā)生變勢(shì)變化的情況下,他的對(duì)抗方式也在發(fā)生變化?;?。蘇武的性格特征蘇武的性格特征忠君愛國(guó)忠君愛國(guó)威武不屈威武不屈貧賤不移貧賤不移忠貞不渝忠貞不渝堅(jiān)韌不拔堅(jiān)韌不拔 通假字信義安所見乎?畔主背親 與旃毛并咽之 掘野鼠去草實(shí)而食之、 法令亡常 因泣下霑襟,與武決去 前以降及物故 “畔畔”通通“叛叛”,背叛背叛“旃旃”通通“氈氈”,毛織

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論