漢英語法比較法在初中語文教學(xué)中的運(yùn)用_第1頁
漢英語法比較法在初中語文教學(xué)中的運(yùn)用_第2頁
漢英語法比較法在初中語文教學(xué)中的運(yùn)用_第3頁
漢英語法比較法在初中語文教學(xué)中的運(yùn)用_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、漢英語法比較法在初中語文教學(xué)中的運(yùn)用     一、運(yùn)用漢英語法比較法的重要性     1.這是時(shí)代對(duì)語文學(xué)科的挑戰(zhàn)。     當(dāng)前中學(xué)階段各學(xué)科知識(shí)的互相滲透日益加強(qiáng),語文教材中科技知識(shí)不斷增加,傳統(tǒng)語文教學(xué)單一、封閉 性種種弊端,已經(jīng)嚴(yán)重影響學(xué)生的各種能力培養(yǎng),不適應(yīng)時(shí)代的要求。語文教學(xué)不能只單純向?qū)W生灌輸知識(shí), 必須改變學(xué)生接受知識(shí)的被動(dòng)狀態(tài),加強(qiáng)學(xué)生自身能力的培養(yǎng),必須把“死灌”變?yōu)椤盎顚W(xué)”,全面啟迪學(xué)生 的感覺、記憶、判斷、想象等方面的能力?!氨容^法”能從認(rèn)識(shí)角度使人們從相類似事物的比較

2、對(duì)照認(rèn)識(shí)事物 的本質(zhì)。     中學(xué)生進(jìn)了中學(xué)就面臨漢英兩門語言的學(xué)習(xí),其語法有許多相同之處,也存在差異,學(xué)生經(jīng)常困惑、混淆 。教師在語文語法教學(xué)中適當(dāng)進(jìn)行兩種語言語法比較,學(xué)生從教師分析中得到啟示,這就遠(yuǎn)比孤立的、純理論 的闡釋要透徹得多。因此運(yùn)用漢英比較法,不僅能促進(jìn)英漢兩門語言學(xué)科的教學(xué),而且能發(fā)展學(xué)生同中求異、 異中求同和類比推理的思維,促進(jìn)學(xué)習(xí)。     2.運(yùn)用“比較法”是正確理解和掌握漢語特點(diǎn)的最好途徑。     恩格斯曾經(jīng)指出:“你只有將本族語同其他語言進(jìn)行比較,你才能真正懂得自己的語言。

3、”我國語言學(xué)家 呂叔湘也說過,“要認(rèn)識(shí)漢語特點(diǎn),就要跟非漢語比較?!笨梢?,這是“正確理解和使用祖國的語言文字”最 好的途徑之一。近年來國外語言學(xué)家編寫了不少漢語和其他語言語法比較的書,如漢英比較語法、漢日 比較語法等。這些研究成果理應(yīng)受到中學(xué)語文教師的關(guān)注,理應(yīng)將它應(yīng)用于語文語法教學(xué)實(shí)踐中。     中學(xué)語文教學(xué)運(yùn)用“比較法”,不僅需要,也具有可能性。因?yàn)椋祟惖恼Z言雖然各不相同具有民族性, 但人類的思維形式大同小異;而語言是思維的工具,這就決定語言間必然有某些共同規(guī)律,才有可能互相翻譯 。人們?cè)趯W(xué)習(xí)外語時(shí),總要與自己的母語比較,也就說明不同語言存在比較的可能性。

4、況且,中國近代語法多 是模仿西方語法(尤其是英語)的。目前推行新語法系統(tǒng)更接近英語語法,這就為我們運(yùn)用“比較法”奠定了 基礎(chǔ)。而現(xiàn)在任教的中青年語文教師,大多都學(xué)過英語,這為運(yùn)用漢英比較法創(chuàng)造了條件。只要我們了解漢英 語法安排程序,從整體上粗略掌握兩種語言異同點(diǎn),在教學(xué)中適當(dāng)運(yùn)用比較法會(huì)達(dá)到事半功倍的效果。     我以幾年來初中語文語法教學(xué)中運(yùn)用漢英語法比較法的實(shí)例,闡明其作用。     二、運(yùn)用“比較法”的作用     運(yùn)用比較法能解決課時(shí)少、課程多的困難。現(xiàn)在中學(xué)使用語文統(tǒng)編教材,課文篇目增多,語法

5、知識(shí)量增加 不少。單單語法的名詞術(shù)語就有29個(gè):即11種詞、4種短語、6種句子成份,以及8種復(fù)句名詞。學(xué)生既要掌握這 些名詞術(shù)語的概念、結(jié)構(gòu),還要分析漢語語法現(xiàn)象。教師講授語法知識(shí)最多只能兩周一次,練習(xí)量不可能多, 因此學(xué)了三年,大多數(shù)學(xué)生都覺得印象不深。而英語不同,一教英語單詞就講詞類。英語教學(xué)重視句型操練, 每講授一種句型都反復(fù)講、讀、背、練直到熟練掌握為止,因此學(xué)生對(duì)英語語法比漢語更熟悉。如果借助英語 的相同名詞術(shù)語,相同的句式來講授漢語語法就會(huì)節(jié)省許多時(shí)間。如漢語第二冊(cè)講詞劃分,可以借助英語詞類 劃分標(biāo)準(zhǔn)來講授,通過漢英詞類對(duì)比,學(xué)生就明白漢語中的量詞和助詞英語中沒有,而冠詞則是漢語中

6、沒有的 。這樣,可以省不少時(shí)間。又如漢語句子根據(jù)用途分類,大體上也與英語相同。還有一些結(jié)構(gòu)相同的句型:雙 賓句、存現(xiàn)句,能愿短語做謂語的句式,采用漢英對(duì)譯方法就能加強(qiáng)學(xué)生對(duì)句子結(jié)構(gòu)理解。     運(yùn)用比較法能將學(xué)生盲目比較化為有目的的對(duì)比,有利訓(xùn)練學(xué)生的思維。中學(xué)初中階段是漢英兩種語言語 法的起點(diǎn),從某種意義上說,英語課實(shí)際就是語法課。學(xué)生在初學(xué)英語時(shí),都在自覺和不自覺對(duì)漢英的語法現(xiàn) 象進(jìn)行聯(lián)想和對(duì)比。他們?cè)谧杂陕?lián)想容易產(chǎn)生記憶的前攝或倒攝抑制,形成知識(shí)負(fù)遷移,若教師引導(dǎo)他們有目 的、有系統(tǒng)地比較、歸納、總結(jié)、存檔,會(huì)讓學(xué)生減少記憶的知識(shí)量,使頭腦中舊知識(shí)因增多提

7、取機(jī)會(huì)而更加 鞏固。學(xué)生經(jīng)過多次比較、歸納,能發(fā)展思維,提高對(duì)漢英的語法現(xiàn)象的識(shí)別能力。     運(yùn)用比較法能發(fā)展學(xué)生同中求異、異中求同和類比推理思維。漢英從語言形態(tài)學(xué)角度看,既有相同點(diǎn)也存 在不同點(diǎn)。相同點(diǎn)就是都具有分析型語言特點(diǎn);不同點(diǎn)在于英語是分析、綜合性攙半的語言,漢語是分析型為 主的語言。所謂分析語,是指這種語言中的語法關(guān)系,主要不是通過詞本身的形態(tài)變化來表示,而是通過虛詞 、詞序等手段表示出來。因此,教學(xué)中不僅可以通過兩種語言相同的詞和句法進(jìn)行教學(xué),既節(jié)省時(shí)間又能發(fā)展 學(xué)生類比推理思維;也可以引導(dǎo)學(xué)生比較其不同點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生同中求異,異中求同的能力;甚至

8、還可以將英語 豐富的詞形變化和學(xué)生熟悉句型突破漢語中的難點(diǎn),將英語句型教學(xué)規(guī)律運(yùn)用到漢語的語法教學(xué)中。     下面再用具體事例作進(jìn)一步說明。     (一)利用學(xué)生熟悉的英語詞形變法,來講授漢語中難理解的概念和少見的詞形變化。     漢語是分析為主的語言,詞法變化較少,學(xué)生缺乏感性認(rèn)識(shí)。初一學(xué)生抽象思維較差,教師要講明語素、 音節(jié)、詞的構(gòu)成方式,詞的分類標(biāo)準(zhǔn)較困難;而英語具有綜合型語言特點(diǎn),本身詞形變化較豐富,學(xué)生一接觸 英語單詞就看到了詞性、格、數(shù)、時(shí)態(tài)變化。因此,運(yùn)用英漢實(shí)例對(duì)比,會(huì)達(dá)到化抽象為具

9、體的效果,加深對(duì) 概念的理解。     1.單音節(jié),雙音節(jié)和多音節(jié)概念的理解。     (附圖 圖)     (附圖 圖)     可見,單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié)只是語素的語音形式,相當(dāng)英語單詞中的音節(jié),只表示發(fā)音的停頓。上面 的例詞都是表示一個(gè)意義,不能再分割的單位,都是一個(gè)語素。然后向?qū)W生講明漢語“玻璃”這個(gè)詞“?!焙?“璃”,雖然在書面形式是兩個(gè)漢字,但它與英語單詞中的音節(jié)一樣,只表示發(fā)音的兩個(gè)停頓,分割開來沒有 實(shí)在意義,只有“?!焙汀傲А焙掀饋聿虐粋€(gè)意義,只能算一

10、個(gè)語素。這樣,學(xué)生就能明白“語素是最小 的語音、語義的結(jié)合體”這個(gè)概念的含義。最后告訴學(xué)生,由這樣的語素(外來語和聯(lián)綿字)構(gòu)成的詞叫單純 詞。如蜻蜓、蘿卜、仿佛、阿拉伯等等。     2.不自由語素和合成詞中附加式的辨別。     采用定義來揭示這概念內(nèi)涵,學(xué)生感到很抽象,難理解;借助英漢詞對(duì)比,一目了然。見下面漢英詞形態(tài) 變化對(duì)比表:     (附圖 圖)     從上表對(duì)比不難看出:英語的前綴un與漢語“老、小、第、初、阿”等用法相同;英語后綴er,sm與 漢語“子、頭、

11、兒、家、者、性、化、們”等一樣,它們都不能獨(dú)立成詞,位置是固定附在詞根前或后,起輔 助成分。學(xué)生就明白了不自由語素概念。最后告訴學(xué)生,由這種語素構(gòu)成的合成詞的構(gòu)成方式就是附加式。     (二)引導(dǎo)學(xué)生區(qū)別漢英語法功能完全不同的特點(diǎn)。     1.漢英語法中名詞、形容詞句法功能的不同點(diǎn)。     漢英語法中,名詞和形容詞語法作用大多相同:如名詞充當(dāng)句子的主語、賓語、定語;形容詞充當(dāng)句子定 語、狀語。不同的是漢語有些名詞,如時(shí)間名詞和形容詞都能直接充當(dāng)句子的謂語,而英語中的名詞、形容詞 不能單獨(dú)作謂語,要借

12、助系動(dòng)詞be一起構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)充當(dāng)合成謂語。例如:     (附圖 圖)     (附圖 圖)     2.漢英句子時(shí)態(tài)不同表示法     漢英句子時(shí)態(tài)表示法的共同點(diǎn),都可用時(shí)間名詞和時(shí)間副詞,但是漢語除這兩類外,還用動(dòng)態(tài)助詞(著、 了、過)表示時(shí)態(tài)。英語沒有助詞,它除了采用動(dòng)詞本身時(shí)態(tài)變化,還借助助動(dòng)詞來表示;漢語本身沒有時(shí)態(tài) 變化,也沒有與英語助動(dòng)詞相當(dāng)?shù)脑~。教師講清這兩者區(qū)別并進(jìn)行對(duì)譯比較,學(xué)生才不會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。請(qǐng)比較:     (附圖 圖)

13、    (三)利用學(xué)生英語中較熟悉、常訓(xùn)練的句型,來突破漢語復(fù)雜、難理解的句式。     從英語教學(xué)看,英語非常重視句型教學(xué),每一個(gè)句型都反復(fù)操練直達(dá)熟練掌握為止;而漢語卻忽略這點(diǎn), 一些較復(fù)雜句式學(xué)生總是掌握不了。如能借助英語熟悉句型,進(jìn)行漢英對(duì)照并加以分析,就能幫助學(xué)生突破難 點(diǎn),加深對(duì)這復(fù)雜句型的理解,有利學(xué)習(xí)。     1.兼語句。兼語句結(jié)構(gòu)是漢語六個(gè)特殊句型中最難理解的句式,它與英語中的賓語補(bǔ)足語的句型相當(dāng)。這 種句型雖然也是英語中的難點(diǎn),由于英語重視句型操練,學(xué)生很熟,以簡明語言實(shí)例對(duì)比分析,

14、可化難為易, 節(jié)省時(shí)間。請(qǐng)看例句:     (附圖 圖)     可見,兩種語言解釋這種結(jié)構(gòu)概念有不同,英語認(rèn)為,謂語復(fù)合賓語(賓語賓補(bǔ));漢語認(rèn)為,動(dòng)賓 短語套用主謂短語。漢語中的兼語實(shí)際上是英語的賓語(即邏輯主語);英語中的賓補(bǔ)是漢語中主謂短語中謂 語。但也有相同點(diǎn),句中謂語通常采用call(叫),let(讓),order(命令)等使令動(dòng)詞;兼語運(yùn)動(dòng)變化受 主謂動(dòng)作的制約。     2.主謂短語作賓語。漢語中主謂短語作賓語句式與兼語句學(xué)生難辨別,如用英語實(shí)例就會(huì)迎刃而解。這種 句型與英語的賓語從句和分

15、詞獨(dú)立結(jié)構(gòu)相當(dāng),可以對(duì)譯。請(qǐng)看例句:     (附圖 圖)     不同點(diǎn):“看見”(see)不是使令動(dòng)詞;“許多農(nóng)民”(a lot of peasants)不充當(dāng)(saw是see過去式)的 賓語。     (附圖 圖)     (四)運(yùn)用比較法能培養(yǎng)學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)和自學(xué)能力。     英語教材十分注重英語句型的小結(jié)和訓(xùn)練,而漢語語法過于注重劃分句子成份,對(duì)各類句型的歸納和總結(jié) 卻不重視。如果經(jīng)常將兩種語言詞法和句法進(jìn)行系統(tǒng)對(duì)比,就能使學(xué)生從整體

16、上掌握兩種語法的異同點(diǎn),既能 鞏固兩門功課語法知識(shí),又能培養(yǎng)學(xué)生的思維能力,從而摒棄似是而非,不求甚解的不良習(xí)慣,培養(yǎng)出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?學(xué)風(fēng)。     1.漢語的主謂短語與英語句子對(duì)比。主謂短語是英語中沒有的特殊結(jié)構(gòu)形式,這種結(jié)構(gòu)意義關(guān)系學(xué)生很難 理解;尤其是短語中具有主動(dòng)和被動(dòng)語態(tài)變化,學(xué)生更難理解和把握。因?yàn)檫@種短語包含漢語單句各種句式, 學(xué)生如能掌握這種結(jié)構(gòu),單句的結(jié)構(gòu)也就迎刃而解。初三學(xué)生由于已學(xué)了漢英許多語法現(xiàn)象,并有了一定分析 能力,如在第六冊(cè)語法總復(fù)習(xí)時(shí)采用漢英熟悉基本句型對(duì)譯,就能使他們分辨出兩種語言的句子結(jié)構(gòu)的異同點(diǎn) ,提高學(xué)生分析語法現(xiàn)象的能力。 &#

17、160;   主謂短語中主語和謂語結(jié)構(gòu)意義關(guān)系有六種:     一是,主語是施動(dòng)者,謂語說明施動(dòng)者的動(dòng)作、行為或心理活動(dòng),相當(dāng)于英語主動(dòng)語態(tài)。     (例1)漢:教師講故事。英:The teacher told a story.     (例2)漢:孩子們唱歌。英:The children are singing.     二是,主語是受動(dòng)者,謂語說明主語受到的動(dòng)作、行為及其結(jié)果,相當(dāng)于英語被動(dòng)語態(tài)。     (例3)漢:桌

18、子擦干凈。英:The desk is cleaned.     (例4)漢:杯子被打破了。英:The glass was broken.     三是,主語表示處所,謂語說明在這個(gè)所存在、出現(xiàn)或消失了什么事物(存現(xiàn)句),相當(dāng)英語中there be 句型。     (例5)漢:墻上有一幅畫。英:There is a picture on thewall.     四是,謂語說明主語能力、意愿、需要等,相當(dāng)于英語能愿短語作合成謂語。     (例6)漢:我會(huì)游泳。英:I can swimming.     五是,謂語說明主語的性質(zhì)、狀態(tài)等,相當(dāng)于英語be形容詞的系表結(jié)構(gòu)。     (例7)漢:我的母親很高興。英:My mother is glad very much.     (例8)漢:天氣冷得很。英:It

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論