![Translationoftourismculture_第1頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-6/1/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd87/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd871.gif)
![Translationoftourismculture_第2頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-6/1/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd87/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd872.gif)
![Translationoftourismculture_第3頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-6/1/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd87/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd873.gif)
![Translationoftourismculture_第4頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-6/1/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd87/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd874.gif)
![Translationoftourismculture_第5頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-6/1/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd87/cd3676e8-1e79-44dd-9f4f-3eacf809cd875.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Translation of tourism culture Frist Group 路杰,童思佳,周馨v廣東地理位置得天獨(dú)厚,三山廣東地理位置得天獨(dú)厚,三山五岳各具特色。五岳各具特色。vGuangdong Province enjoys a most favorable geographical location and boasts various kinds of mountains with their typical features.vEnjoy V.享有,擁有(權(quán)利等)享有,擁有(權(quán)利等)If youenjoysomething such as a right, benefit,
2、 or privilege, you have it.vBoast V. 有,擁有(值得驕傲的成有,擁有(值得驕傲的成就或財(cái)產(chǎn))就或財(cái)產(chǎn))If someone or something canboasta particular achievement or possession, they have achieved or possess that thing.Great sentenceReasonv濃郁的鄉(xiāng)土文化如旦家歌、沙濃郁的鄉(xiāng)土文化如旦家歌、沙田歌、粵劇等。田歌、粵劇等。vThe culture with a strong local flavor is best manifeste
3、d by Danjia Songs, Shatian Songs and the Yue (Cantonese) Opera.vFlavor N. the general atmosphere of a place. A strong local flavor 濃郁的濃郁的 鄉(xiāng)土氣息鄉(xiāng)土氣息vManifest V.顯示顯示;顯露顯露If youmanifesta particular quality, feeling, or illness, or if itmanifests itself, it becomes visible or obvious.Great sentenceReason
4、v廣東在中國(guó)歷史上的地位廣東在中國(guó)歷史上的地位發(fā)生發(fā)生了巨變。了巨變。vGuangdong Province witnessed great changes in social status in the Chinese history.vReason: Witness:見(jiàn)證,經(jīng)歷見(jiàn)證,經(jīng)歷(事件、變化等事件、變化等)If you say that a place, period of time, or personwitnessed a particular event or change, you mean that it happened in that place, during th
5、at period of time, or while that person was alive.Great sentenceReasonv今天,我們?cè)趶V東開(kāi)平見(jiàn)到的座今天,我們?cè)趶V東開(kāi)平見(jiàn)到的座座座中西合璧中西合璧的的碉樓碉樓就是那一時(shí)期越就是那一時(shí)期越洋僑民的生活洋僑民的生活留影留影。vThe tower houses which integrate the Chinese building style and the Western building style and which can still be well seen today in Kaiping City, Guangz
6、hou Province, is the epitome of the lives of the then overseas Chinese.v碉樓碉樓: Tower houses. - to live Watchtower. - to watch v中西中西合合璧:璧:Integrate:V . make into a whole or make part of a whole.v留影留影:Epitome:N. a standard or typical example;Great sentenceReasonv石橋石橋質(zhì)地優(yōu)良質(zhì)地優(yōu)良,承接昔日承接昔日的名字命名。的名字命名。vThe hi
7、gh quality bridge retains its original name.vRetain : V.保留保留;保持保持;保保存存Toretainsomething means to continue to have that thing.vOriginal : Adj. 起初的;最初的;起初的;最初的;You useoriginalwhen referring to something that existed at the beginning of the characteristics that something had when it began or was made.G
8、reat sentencereasonv它它起源很早起源很早,最初是木質(zhì)結(jié)構(gòu),最初是木質(zhì)結(jié)構(gòu),到了明代,為了防濕耐用,轉(zhuǎn)為到了明代,為了防濕耐用,轉(zhuǎn)為磚砌。磚砌。vIt was constructed at an early time with wooden structure. Later in the Ming Dynasty, the wooden structure was changed to stone structure for moisture proof and durable purposes. vMoisture:N.潮氣潮氣;濕氣濕氣;水水分分Moistureis ti
9、ny drops of water in the air, on a surface, or in the ground.vProof: Adj. 不能穿透的;耐不能穿透的;耐的;能的;能防防的的If something isproof againsta particular thing, it cannot be damaged, harmed, or affected by it.vDurable: Adj. 耐用的耐用的;持久持久的的Something that isdurableis strong and lasts a long time without breaking or be
10、coming weaker.Great sentenceReasonv高爾夫球場(chǎng)高爾夫球場(chǎng)vGolf courtvReason:N. (網(wǎng)球、籃球、羽毛網(wǎng)球、籃球、羽毛球或壁球等的球場(chǎng)球或壁球等的球場(chǎng))Acourtis an area in which you play a game such as tennis, basketball, badminton, or squash.vExact translation: Golf courseInexact translationReason and exact translationv南海神廟南海神廟西門(mén)的浴日僑西門(mén)的浴日僑2006年年6月月
11、動(dòng)工興建動(dòng)工興建的,是座仿明石板拱的,是座仿明石板拱橋。橋。vThe Sunbathing Bridge to the west gate of Nanhai God Temple was built in June 2006. Its a stone slab arch bridge in the Ming Dynasty style.v南海神廟南海神廟:The South China Sea Temple (Fane).vconstruct:V. 建筑建筑;建造建造;修修建建 If youconstructsomething such as a building, road, or mac
12、hine, you build it or make it.Inexact sentence ReasonvQuestion sentence:v以民族民俗風(fēng)情以民族民俗風(fēng)情引人入勝引人入勝的如清遠(yuǎn)瑤族、梅州客家、潮的如清遠(yuǎn)瑤族、梅州客家、潮汕人、廣州西關(guān)等。汕人、廣州西關(guān)等。vFascinating also are the folk customs represented by the Yao Ethnic Group in Qingyuan City, the Hakkas in Meizhou City, the Chaoshan Ethnic Group and Xiguan Cul
13、ture in Guangzhou.vQuestion sentence:v游子的點(diǎn)點(diǎn)游子的點(diǎn)點(diǎn)思鄉(xiāng)之情思鄉(xiāng)之情,在歲月的滄桑雕刻中在歲月的滄桑雕刻中,凝固成,凝固成了石頭上的精美飾紋。了石頭上的精美飾紋。vThe nostalgia of the overseas Chinese living far away from home over the years has been embodied in the fine carvings and decorations on the stones in the hometown.2022-6-1v 廣東曾一度媲美上海,是中國(guó)最早的時(shí)尚之都。
14、Guangdong once vied with shanghai in becoming the pioneering city of fashion. vie : to compete strongly with sb in order to obtain or achieve sth pioneering: introducing ideas and methods that have never been used beforev 新思路模特大賽開(kāi)中國(guó)模特選美之先河。 The New Silk Road Model Contest was the first of its kind i
15、n China in terms of selecting beauties. 2022-6-1v 當(dāng)我們翻開(kāi)中國(guó)近代史可以看到. A browse through the modern Chinese history will reveal. A browse through: sth to look through the pages of a book, newspaper, without reading everything reveal: to make sth know to sbv .接受了先進(jìn)的思想熏陶. .being edified by advanced ideologi
16、es. edify: to improve peoples mind or characters by teaching them about sthv .讓?zhuān)ǜ锩模┬切侵瘘c(diǎn)亮了中國(guó)大地。 .kindled the fire of revolutions throughout China. kindle:to star burning; to make a fire start burning 2022-6-1v 她的生日適逢四月二十七 Her birthday falls on April 27th.v 當(dāng)?shù)鼐用裼趶R內(nèi)立其神像祭拜,靈力更大。 the local people erect
17、ed her statue for worship in order to obtain more miraculous power. worship: the practice of showing respect for God or a god by sayiing prayers, or do a ceremony for this and so on miraculous: surprising and unexpectedv 它被稱為建筑的活化石 its considered as a fossil of rare architecture 活化石: 是指物種起源久遠(yuǎn),而目前大部分
18、物種因地質(zhì)氣候的改變而滅絕,這種現(xiàn)存生物的形狀和化石中發(fā)現(xiàn)的生物基本相同。2022-6-1v 華表代表權(quán)勢(shì)與莊嚴(yán),是權(quán)力的象征。 As an incarnation of royalty and solemity, it symoblized power and authority. incarnation: a person who represents a particular qualityv .征求民意. . and to air their views about administration. air: express your opinions publiclyv 奪取后周政權(quán)
19、he seized the power of the later Zhou Dynasty seize: to take sb/sth in your hand suddenly and using force2022-6-1v 這里北倚龍頭山,東枕將軍山,西連黃楊山,南到蓮花山 the village was backed up by the Dragon Head Mountain in the north, rested on the General Mountain in the east, was adjacent to Huangyang Mountain in the west
20、and reached the Lotus Mountain in the south.v 南方水多而廣 The south boasts a vast expanse of water. boast: to have sth that is impressive and that you can be proud ofv 被古兜的山靈水秀,靈光寶氣迷住了 he was greatly enchanted by the beautiful mountain and rivers, and the miraculous charm of the village enchant: placed u
21、nder a spell2022-6-1v 雙方就爭(zhēng)論起來(lái),爭(zhēng)得面紅耳赤。 So they have a fierce dispute over it. fierce: showing strong feelings or a lot of activity, often in a way that is violent 2022-6-1v 當(dāng)?shù)厝朔饬怂究展傥?the local people granted him the official title Sikong grant:to agree to give sb what they ask for, especially formal
22、 or legal permission to do sth confer: to give sb an award, a university degree or a particular honour or rightv 南海神廣利王廟碑 Temple Stele of King All Profitsv 劉氏政權(quán) Liu Powerregime: a method system government, especially one that has not been elected in a fair way2022-6-1v 早有早茶,晚有夜市,讓你在廣東之行,吃得痛快淋漓。 You
23、can enjoy morning tea in the morning and night snacks in the evening.v 大殿為歇山頂,屋脊分別為鳳凰展翅、鰲魚(yú)守護(hù)、雙龍戲珠,花板博古的水紋護(hù)底的圖案,顯示南海神廟的風(fēng)采。 The Main Hall exhibits various patterns on the ridge, which well represent the splendor of Nanhai God Temple.2022-6-1v 明代鐵鐘鑄于代宗景泰六年(1455年) The Iron Bell in the Ming Dynasty was c
24、ast in 1455 during the reign of Emperor Daizong Jingtai.v 在廣東,類(lèi)似的民間藝術(shù)形式舉不勝舉。 Other similar folk arts also abound here.2022-6-1v “龍馬精神” You are as energetic and exuberant as a dragon or a horse.v 歇山重檐,紅柱紅梁,富麗堂皇。 With multiple eaves, red pillars and red beams, its grand and magnificent.v 關(guān)公在生時(shí)忠義仁勇,很會(huì)經(jīng)
25、商生財(cái),被封為武財(cái)神。 Lord Guan, loyal, beneficent and brave,and good at business and finance, was honored as God of Wealth and War.2022-6-1v 整座大殿為木質(zhì)、入榫、無(wú)釘結(jié)構(gòu),完全依照我國(guó)古代宮殿建設(shè)的手法建成。 The whole Main Hall is purely made of wood without using any nails, a practice in ancient China to build ancient palace buildings. v
26、.是印度佛教僧侶開(kāi)光時(shí)使用的。 .when monks open the light in Indian Buddhism.v 為了巴結(jié)尚可喜. In order to please Shang Kexi, .2022-6-1v 民營(yíng)經(jīng)濟(jì)四小龍 Four mini-dragons of private economy v 蒙古瓦剌入侵中原。 The Wala tribe from Mongolia invaded the Central Plains.Termsv風(fēng)景區(qū):風(fēng)景區(qū):Beauty spot/Scenic spotv度假勝地:度假勝地:Holiday resortv大角灣沙灘:大角灣
27、沙灘:Big Horn Bay Beachv七星巖:七星巖:Seven-Star Rockv中國(guó)民俗村:中國(guó)民俗村:the Folk Culture Village of Chinav世界之窗:世界之窗:the Window to the Worldv對(duì)外通商:對(duì)外通商: Foreign tradev南海神廟:南海神廟:The South China Sea Temple (Fane).v石板拱橋:石板拱橋:Stone slab arch bridgev牌坊:牌坊:Memorial Gateway/Memorial Archv碼頭:碼頭:Wharfv紅砂巖:紅砂巖:Red sandstonev
28、基石:基石:Cornerstonev紅地毯:紅地毯:Red carpetv接官亭:接官亭:the Official Greeting Pavilionv接旨:接旨:Receiving Imperial Edictv海上絲綢之路:海上絲綢之路:Maritime Silk roadv關(guān)帝廟:關(guān)帝廟:the Temple of Lord Guan Yuv南方碑林:南方碑林:the Forest of Steles in the Southv祭祀文化:祭祀文化:Sacrifice-offering culturev祈福文化:祈福文化:Praying culturev廟會(huì)文化:廟會(huì)文化:Temple f
29、air culturev建筑文化:建筑文化:Architectural culturev“阿波羅全圖阿波羅全圖”壁畫(huà):壁畫(huà):Fresco of“Boluo Scroll”v相思紅豆:相思紅豆:Love peav圣柳:圣柳:Saint willow2022-6-1v孫中山:孫中山: Sun Yat-senv廣州起義廣州起義:Guangzhou Uprisingv黃埔軍校黃埔軍校:Whampoa Military Academyv電影首映式:電影首映式:the first show of filmsv服裝發(fā)布會(huì):服裝發(fā)布會(huì): costume promotion conventionv華表:華表: The Marble Pillarv南海神廟:南海神廟: Nanhai God Templev堯舜時(shí)代:堯舜時(shí)代: The Yao and Sun Agev頭門(mén):頭門(mén): the Main Gatev第一重建筑:第一重建筑:the first parallel architectual2022-6-1v春秋時(shí)代春秋時(shí)代:the Spring and A
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 12富起來(lái)到強(qiáng)起來(lái) 第一課時(shí)(說(shuō)課稿)-2023-2024學(xué)年道德與法治五年級(jí)下冊(cè)統(tǒng)編版
- 13《貓》說(shuō)課稿-2023-2024學(xué)年四年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)統(tǒng)編版
- Unit 4 Customs and Traditions:Review of Passives 語(yǔ)法銜接活動(dòng)案例說(shuō)課稿-2024-2025學(xué)年高中英語(yǔ)滬外版必修第一冊(cè)
- 8 安全記心上《平安出行》(說(shuō)課稿)-部編版道德與法治三年級(jí)上冊(cè)
- 西藏小區(qū)變壓器施工方案
- 27《巨人的花園》(說(shuō)課稿)-2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版語(yǔ)文四年級(jí)下冊(cè)
- 《3 我的本領(lǐng)大-循環(huán)模塊與執(zhí)行器模塊組合應(yīng)用》說(shuō)課稿-2023-2024學(xué)年清華版(2012)信息技術(shù)六年級(jí)下冊(cè)001
- 9元日說(shuō)課稿-2023-2024學(xué)年三年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文統(tǒng)編版
- Unit 3 Seasons Lesson 2(說(shuō)課稿)-2023-2024學(xué)年人教新起點(diǎn)版英語(yǔ)二年級(jí)下冊(cè)
- 倒賣(mài)人口合同范例
- 邵陽(yáng)市職工勞動(dòng)能力鑒定表
- 稀土配合物和量子點(diǎn)共摻雜構(gòu)筑發(fā)光軟材料及其熒光性能研究
- 衛(wèi)生部手術(shù)分級(jí)目錄(2023年1月份修訂)
- JJG 921-2021環(huán)境振動(dòng)分析儀
- 中藥炮制學(xué)-第五、六章
- 中國(guó)風(fēng)軍令狀誓師大會(huì)PPT模板
- 小兒高熱驚厥精品課件
- 2023機(jī)械工程師考試試題及答案
- 2022年電拖實(shí)驗(yàn)報(bào)告伍宏淳
- 豐田汽車(chē)戰(zhàn)略規(guī)劃與戰(zhàn)略管理體系研究(2021)
- 即興口語(yǔ)(姜燕)-課件-即興口語(yǔ)第一章PPT-中國(guó)傳媒大學(xué)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論