通信協(xié)議翻譯_第1頁(yè)
通信協(xié)議翻譯_第2頁(yè)
通信協(xié)議翻譯_第3頁(yè)
通信協(xié)議翻譯_第4頁(yè)
通信協(xié)議翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV)委員會(huì)表決草案PROJET DE COMITe POUR VOTE (CDV)Project number IEC 61850-9-1 Ed. 1.0 項(xiàng)目編號(hào)Numero de projetIEC/TC or SC: TC 57CEI/CE ou SC:Date of circulationDate de diffusionClosing date for voting (Voting mandatory for P-members) 投票截止日期為P-members(投票強(qiáng)制性)。Date de cloture du vote (

2、Vote obligatoire pour les membres(P)Titre du CE/SC:TC/SC Title: Power system control and associated communicationsTC / SC標(biāo)題:電力系統(tǒng)的控制及有關(guān)的通訊Secretary: Mr. A. Huber (Germany)秘書:先生 a 德(德國(guó))。Secretaire:Also of interest to the following committees 同樣感愛好的,下述 委員會(huì)Interesse egalement les comites suivantsSuperse

3、des document 取代文獻(xiàn)Remplace le documentHorizontal functions concerned 水平功能有關(guān)Fonctions horizontales concerneesSafety 安全 EMC (電磁兼容性)Environment 環(huán)境 Qualityassurance質(zhì)量保證Securite CEMEnvironnementAssurance qualiteCE DOCUMENT EST TOUJOURS A LETUDE ET SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION. IL NE PEUT SERVIR DE REFERENC

4、E.LES RECIPIENDAIRES DU PRESENT DOCUMENT SONT INVITES A PRESENTER,AVEC LEURS OBSERVATIONS, LA NOTIFICATION DES DROITS DE PROPRIETEDONT ILS AURAIENT EVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET A FOURNIR UNEDOCUMENTATION EXPLICATIVE.THIS DOCUMENT IS STILL UNDER STUDY AND SUBJECT TO CHANGE. IT SHOULD NOT BE USED FO

5、R REFERENCE PURPOSES. RECIPIENTS OF THIS DOCUMENT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIRCOMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTSOF WHICHTHEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTINGDOCUMENTATION.該文獻(xiàn)仍然處在研究和更改。它不應(yīng)當(dāng)被用作參照之用。本文獻(xiàn)的移植須提交,與他們的任何評(píng)論,告知有關(guān)的權(quán)利他們意識(shí) 到并提供證明文獻(xiàn)。Titre : Title :Communication networks

6、and systems in substations - Part 9-1: Specific communication system mapping (SDCM) - Serial unidirectional multidrop point to point link通信網(wǎng)絡(luò)和系統(tǒng)9-1:具體變電站-部分通信系統(tǒng)(SDCM映射)-系列單 向multidrop點(diǎn)對(duì)點(diǎn)連接Note dintroduction Introductory noteThe French NC indicated that it would not provide a French version of this p

7、roject. The CDV is therefore circulated in English only.法國(guó)數(shù)控表白它不會(huì)給一種法國(guó)版的這個(gè)項(xiàng)目。因此在這個(gè)CDV只 能說英語。ATTENTION CDV soumis en parallele au vote (C日)et a l5enquete (CENELEC)ATTENTION Parallel IEC CDV/CENELEC Enquiry 注意 CDV / CENELEC平行IEC的詢盤Communication Networks and Systems in SubstationsPart 9-1: Specific Com

8、munication Service Mapping (SCSM)Serial Unidirectional Multidrop Point to Point Link通信網(wǎng)絡(luò)和系統(tǒng)在變電站9-1部分:具體通訊服務(wù)SCSM)-類型持續(xù)定向Multidrop點(diǎn)對(duì)點(diǎn)連接committee draft 委員會(huì)起草multidrop多站,多支路多點(diǎn)分支multidrop line 多分支線multidrop單線多站通信List of Contents 目錄FOREWORD 前言INTRODUCTION 簡(jiǎn)介Scope 范疇Normative References 規(guī)范參照Definitions 定義,

9、Abbreviations 縮寫Principal of Mapping to serial unidirectional multidrop point to point link重要的映射到持續(xù)定向multidrop點(diǎn)對(duì)點(diǎn)連接Communication Stack 通訊堆棧Physical Layer 物理層Link Layer數(shù)據(jù)鏈路層Network Layer 網(wǎng)絡(luò)層Transport Layer 傳播層Session Layer 會(huì)話層Presentation Layer 應(yīng)用層Restrictions 限制約束6 Mapping of common types映射的常見的類型Object name對(duì)象的名字Object reference 對(duì)象的引用/.Mapping of the model for transmission of sampled measured values映射模式傳播的采樣測(cè)量值Mapping of predefined sampled measured value control class instances映射的預(yù)定義的采樣測(cè)量值控制類實(shí)例Mapping of the sampled measured values servic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論