涉外運輸合同范文標(biāo)準(zhǔn)版-運輸合同范文【中英文】_第1頁
涉外運輸合同范文標(biāo)準(zhǔn)版-運輸合同范文【中英文】_第2頁
涉外運輸合同范文標(biāo)準(zhǔn)版-運輸合同范文【中英文】_第3頁
涉外運輸合同范文標(biāo)準(zhǔn)版-運輸合同范文【中英文】_第4頁
涉外運輸合同范文標(biāo)準(zhǔn)版-運輸合同范文【中英文】_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第14頁共14頁涉外運輸合同范文標(biāo)準(zhǔn)版|運輸合同范文【中英文】涉外運輸合同范本標(biāo)準(zhǔn)版合同編號:_________________contractno:_______________簽訂日期:_________________date:______________________簽訂地點:_________________signedat:_______________電話:____________________tel:______________________傳真:____________________fax:_______________________電報:____________________cable:____________________電傳:____________________telex:____________________電話:____________________tel:______________________傳真:____________________fax:_______________________電報:_____________________cable:____________________電傳:_____________________telex:____________________經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1.貨號artno.名稱及規(guī)格descriptions單位unit數(shù)量quantity單價unitprice金額amount合計:_________________totally:______________總值(大寫)_____________________totalvalue:(inwords)_____________允許溢短____%.________%moreorlessinquantityandvalueallowed.2.成交價格術(shù)語:terms:□fob□cfr□cif□ddu□3.出產(chǎn)國與制造商:___________________________countryoforiginandmanufacturers:________4.包裝:__________________packing:__________________5.裝運嘜頭:______________shippingmarks:___________6.裝運港:________________deliveryport:___________7.目地港:________________destination:______________8.轉(zhuǎn)運:□允許□不允許;分批裝運:□允許□不允許transhipments:□allowed□notallowedpartialshipments:□allowed□notallowed9.裝運期:________________shipmentdate:____________10.保險:由____按發(fā)票金額110%,投保_____險,另加保_____險。insurance:tobecoveredbythefor110%oftheinvoicevaluecoveringadditional11.付款條件:termsofpayment:□買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信譽證。thebuyersshallopenaletterofcreditatsightthroughbankinfavourofthesellerspriorto.□付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時交單。documentsagainstpayment(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。documentsagainstacceptance:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□貨到付款:買方在收到貨物后____天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)語)cashondelivery(cod)thebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoods.(thisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif)□12.單據(jù):賣給方應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收。.documents:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection.①運單shippingbills:□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯(lián)運正本提單,通知在目的港公司incasebysea:incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationbillsmadeouttomarked“freightprepaid/collected”notifyingatthedestination.□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地公司。incasebyair:fullsetofcleanonboardawbmadeouttomarked“freightprepaid/collected”notifyingatthedestination.②標(biāo)有合同編號信譽證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份。singedmercialinvoiceincopiedindicatingcontractno,l/cno.andshippingmarks.③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。packinglist/weightmemoincopiesissuedby.④由_______出具的質(zhì)量證明書一式________份certificateofqualityincopiesissuedby.⑤由________出具的數(shù)量證明書一式________份certificateofquantityincopiesissuedby.⑥保險單正本一式_______份。insurancepolicy/certificateincopies.⑦簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_______份certificateoforiginincopiesissuedby.⑧裝運通知:shippingadvice:另外,賣方應(yīng)在交運后____小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據(jù)副本一套。□fob賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達(dá)裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風(fēng)險由賣方負(fù)擔(dān)。thesellersshall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbycable/telex/faxofthecontractno.,modity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/heeventofthesellers‘failuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforseller’saccount.□cif或cfrcifandcfr賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳//電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination.undercfrterms,thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/telexofthecontractno.,modity,invoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintime.□ddu賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝運至目的港。thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportoftheportofdestination.14.裝運通知shippingadvice:一件裝載完畢,賣方應(yīng)在____小時內(nèi)電傳//電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。thesellersshallimmediatelyuponthepletionoftheloadingofthegoods,advisebuyersofthecontractno.,namesofmodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebytlx/fax/cablewithin_____hours.15.質(zhì)量保證:qualityguarantee:貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_____個月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。thesellersshallguaranteethatthemoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.theguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托檢驗機(jī)構(gòu)對合同之貨物進(jìn)展檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托____檢驗機(jī)構(gòu)進(jìn)展復(fù)檢。goodsinspection:thesellersshallhavethegoodsinspectedbyinspectionauthoritydaysbeforetheshipmentandissuedtheinspectioncertificate.thebuyersshallhavethegoodsreinspectedbyinspectionauthorityafterthegoodsarrivalatthedestination.17.索賠claims:如經(jīng)中國_____檢驗機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后天內(nèi)憑上述檢驗機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbychinainspectionauthoritydaysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,ifthegoodsarefoundtobedamaged,missingorthespecifications,quantity,andqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.incasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiod,duringthequalityguaranteeperiod,thebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee.18.延期交貨違約金latedeliveryandpenalty除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對信譽證有關(guān)條款進(jìn)展個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信譽證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計算的違約金即付買方。時通知買方。forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.20.爭議之解決方式:disputessettlement:□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)那么進(jìn)展仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationmissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhenchina.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.21.法律適用lawapplication:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《結(jié)合國國際貨物銷售公約》。23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,假設(shè)有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。versions:thiscontractismadeout

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論