捕蛇者說上課_第1頁
捕蛇者說上課_第2頁
捕蛇者說上課_第3頁
捕蛇者說上課_第4頁
捕蛇者說上課_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

會(huì)計(jì)學(xué)1捕蛇者說上課

爬行動(dòng)物,身體圓而細(xì)長,有鱗,沒有四肢。種類很多,有的有毒。俗叫長蟲。如:蝮蛇.蟒蛇.山蛇.響尾蛇.眼鏡蛇等.學(xué)過的成語如:《辭?!分羞@樣給蛇解釋:畫蛇添足.杯弓蛇影.虎頭蛇尾.牛鬼蛇神.打草驚蛇.第1頁/共31頁作者柳宗元,唐代文學(xué)家,哲學(xué)家,字子厚,河?xùn)|解(現(xiàn)在山西運(yùn)城解州鎮(zhèn))人,世稱柳河?xùn)|。和韓愈同是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和奠基人。柳宗元被貶永州后寄情山水寫下了著名的《永州八記》,我們學(xué)過其中的

。第2頁/共31頁作者簡介:

本文是柳宗元被貶到永州擔(dān)任司馬期間寫的。這時(shí)他在政治上處于困境,實(shí)際上是個(gè)被編管的“罪人”,心情十分郁抑。盡管如此,他仍然關(guān)心社會(huì)問題,經(jīng)常詢問民間疾苦,并以著文的方式來表達(dá)他改革政治的愿望。

這篇文章通過蔣氏三代人寧愿冒死捕蛇也不愿受苛政之苦的記敘,反映了封建社會(huì)人民遭受的苦難,揭露了封建統(tǒng)治階級(jí)橫征暴斂的罪行,表達(dá)了作者對(duì)人民疾苦的同情。第3頁/共31頁嚙()臘()攣()踠()瘺()癘()

嗣()蒞()蹙()殫()踣()曩()隳()恂()缶()熙()俟()夫()

當(dāng)()其租入

幾()死者數(shù)()矣

死者相藉()謹(jǐn)食()之

號(hào)()呼聽讀跟讀課文,掃清字音障礙háo

nièxīluán

wǎn

lòu

dān

nǎnghuīxúnfǒu

dàng

jīshuò

jiè

sì第4頁/共31頁第一段永州之野產(chǎn)異蛇,()黑質(zhì)而白章;()觸草木,()盡死;()以嚙人,()無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去死肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。野:質(zhì):章:以:嚙:御:然:臘:以為:已:去:以:聚:賦:其:募:當(dāng):其:租入:奔走:質(zhì)地、底子花紋咬抵御把蛇晾干治愈除去征收招募異蛇異蛇異蛇草木人野外如果然而把……制成用征集代這種蛇抵他們的稅收忙著做某事焉語氣詞兼代詞第5頁/共31頁譯文:永州的野外生長一種奇特的蛇,黑色的身子上有白色的花紋;它碰到草木,草木全都枯死;如果咬了人,沒有抵御蛇毒的辦法。然而捉住它,把它晾干,制成藥餌,可以用來治好麻風(fēng)病、手腳彎曲不能伸展的病、腫脖子病和惡瘡,除去壞死的肌肉,殺死各種寄生蟲。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕蛇的人,(準(zhǔn)許用蛇)抵他的賦稅。永州的老百姓都爭先恐后去干(捕蛇)這個(gè)差事了。

第6頁/共31頁1.本段作者給我們介紹了蛇的哪幾方面內(nèi)容?①產(chǎn)地②外形③毒性④醫(yī)療效用2.文中作者用一個(gè)字突出了蛇的特點(diǎn),是哪一個(gè)字呢?“異”3.既然蛇有劇毒,為什么“永之人爭奔走焉”呢?它給我們暗示了什么?蛇可以“當(dāng)其租入”。本段主要寫異蛇的性狀和永州人冒死去捕毒蛇的原因。它暗示租稅比蛇還要毒。分析課文第一段4.概括段意外形毒性醫(yī)療效用5.永之人爭奔走焉。這句話在結(jié)構(gòu)上的作用是什么?承上啟下第7頁/共31頁

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣?!毖灾?,貌若甚戚者。專:其:利:祖:于:是:嗣:為之:

幾:數(shù):之:若:戚:好處祖父這件事(指捕蛇)上繼承幾乎多次憂傷獨(dú)占這種在干這件事這些話好像第8頁/共31頁翻譯:有個(gè)姓蔣的人,獨(dú)占這種(捕蛇而不納稅)好處已經(jīng)三代了。問他,他卻說:“我的祖父死在捕蛇上,我的父親也死在捕蛇上?,F(xiàn)在我接替干這件事已有十二年,險(xiǎn)些送命也有好幾次了?!彼f這些話,臉上好像很憂傷的樣子。

第二段主要內(nèi)容:概述蔣氏一家三代人的悲慘遭遇。第9頁/共31頁

余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”悲之:且:若:毒:之:于:更:若:役:復(fù):賦:何如:同情他你如何,怎么樣差使恢復(fù)賦稅怨恨并且代這件事向更換你役:給官府出勞力;翻譯:我同情他,并且說:“你怨恨這個(gè)差事嗎?我打算告訴管政事的地方管,更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣呢?”

第10頁/共31頁

第三段的主要內(nèi)容:寫作者對(duì)蔣氏不幸遭遇的同情和關(guān)心,提出“更若役,復(fù)若賦”的建議想為他解除不幸?!案粢?,復(fù)若賦”的建議在全文中起承上啟下的過渡作用。第11頁/共31頁閱讀第二.三段,注意下列詞語:貌若甚戚者若毒之乎更若役,復(fù)若賦未若復(fù)吾賦不幸之甚也若夫日出而林霏開若若毒之乎賦斂之毒毒專其利三世矣幾死者數(shù)矣貌若甚戚者好像你你的比像怨恨毒害好處幾乎,差點(diǎn)兒多次表情悲傷第12頁/共31頁二、三段思考與歸納1.蔣氏“貌若甚戚”的原因是什么?“三個(gè)死”說明捕蛇給他家三代帶來沉重的災(zāi)難。2.第二段第一句中,“專其利”的“利”如何理解?所謂的“利”是用生命換來的。隱含著無限的辛酸和痛苦。3.第三段的主要內(nèi)容是什么?它在全文中有何作用?第二段主要內(nèi)容:概述蔣氏三代人的悲慘遭遇。這一段寫作者向蔣氏提出“更若役,復(fù)若賦”的建議。它在全文中起承上啟下的過渡作用。第13頁/共31頁

蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣,觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。大:戚:汪然:涕:哀:生:之:則:斯:役:甚:向:?。菏牵荷喝眨乎荆簹棧航撸恨D(zhuǎn)徙:頓踣:觸、犯:呼噓:癘:藉:憂傷滿眼含淚的樣子眼淚哀憐使……生這從前困苦不堪生活一天天地窘迫用盡非常代詞我可是差役厲害嚴(yán)重這用完輾轉(zhuǎn)遷移(勞累得)跌倒在地上冒著呼吸疫氣壓、墊第14頁/共31頁翻譯

姓蔣的人十分悲傷,眼淚汪汪,奪眶而出,說道:“你要哀憐我想讓我活下去嗎?然而我干這個(gè)差事的不幸,還比不上恢復(fù)我繳納賦稅不幸那么厲害呢。假使我從前不干這個(gè)差事,就早已困苦不堪了。自從我家三代住在這個(gè)鄉(xiāng)里,一年一年算到現(xiàn)在已經(jīng)六十年了??墒青l(xiāng)鄰們的生活一天天窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來的都拿出去了,把他們家里的收入也都拿出去了,(被苛捐所迫)大家哭著喊著輾轉(zhuǎn)遷移,又饑又渴,(勞累得)跌倒在地,頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著時(shí)疫的毒氣,處處是死人成堆。第15頁/共31頁

曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾。而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。曩:其室:無一:非…則:徙:而:以:悍:之:乎:隳突:東西、南北:嘩:雖:從前遷徙喧鬧到處即使他們的家沒有一家不是…就是可是靠、憑借兇暴放在主謂間,不譯在騷擾第16頁/共31頁

翻譯:從前和我祖父住在一起的,那些人家現(xiàn)在十家剩不到一家了;和我父親住在一起的,現(xiàn)在十家剩不到二三家;同我一起住了十二年的,現(xiàn)在十家剩不到四五家了。(那些人家)不是人死光,就是逃荒去了??墒俏铱恐渡邌为?dú)活了下來。兇暴的官吏來到我們鄉(xiāng)里,就到處吵嚷叫喊,到處騷擾。那種喧囂著使人害怕的情形,即使是雞狗也不得安寧啊。

第17頁/共31頁吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”恂恂:而:其:缶:弛:謹(jǐn):食:焉:退:甘:有:以:盡:齒:者:熙熙:豈:若:旦旦:是:雖:乎:此:安:毒:瓦缸放心小心同“飼”喂養(yǎng)回家、回來過盡年齡怎么怨恨提心吊膽的樣子表修飾那個(gè)代蛇有滋味地田里的產(chǎn)品“來”…的危險(xiǎn)快樂的樣子哪里像天天這樣的事即使“于”在這件事第18頁/共31頁

譯文我提心吊膽地起來,看看那瓦缸,我的蛇還在,才放心地睡。我小心地喂養(yǎng)它,到規(guī)定的時(shí)間把它獻(xiàn)上去,回家來就很有味地吃著那土地上生產(chǎn)的東西,來過完我的歲月。我一年中冒死亡威脅只有兩次,其余時(shí)間,就快快活活地過安樂的日子。哪里像我的鄉(xiāng)鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!現(xiàn)在我即使死在捕蛇這個(gè)差事上,比起我的鄉(xiāng)鄰來,就已經(jīng)(死)在后了,我又怎么敢怨恨(這差使)呢?”

第19頁/共31頁蔣氏的血淚控訴,從蔣氏的話里看到永州之民在朝廷繁重的賦稅壓迫下“非死則徙”,十室九空的悲慘遭遇;說明苛賦之害比毒蛇之害更為厲害,更加可怕。

第4段主要內(nèi)容是什么?從蔣氏的話里你看到了什么樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)?文章通過什么樣的寫法來展現(xiàn)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的?對(duì)比手法第20頁/共31頁第四節(jié)可分兩層:

第一層(開頭到“而吾以捕蛇獨(dú)存”):

第二層(“悍吏之來吾鄉(xiāng)”到段末):

回顧過去,以鄉(xiāng)鄰們在重賦逼迫下非死即徙以致十室九空的情形跟自己“以捕蛇獨(dú)存”的情形作對(duì)比。敘述現(xiàn)在,以悍吏來鄉(xiāng)索租鬧得雞犬不寧的情形,跟自己“弛然而臥”“甘食其土之有”和“熙熙而樂”的情形作對(duì)比。第21頁/共31頁寫作手法(對(duì)比)蔣氏鄉(xiāng)鄰一、生存情況二、生活狀況三、面臨危險(xiǎn)次數(shù)四、死亡先后通過對(duì)比揭露“______________”這一主題對(duì)比賦斂之毒有甚是蛇第22頁/共31頁

鄉(xiāng)鄰(賦斂之毒)

蔣氏(捕蛇)而鄉(xiāng)鄰生日蹙專其利三世非死則徙爾以捕蛇獨(dú)存雞狗不得寧焉弛然而臥旦旦有是一歲冒死者二死者相藉,早死比鄉(xiāng)鄰后死通過對(duì)比,揭示了蔣氏寧愿冒死捕蛇也不愿恢復(fù)賦稅的原因(賦斂之毒比蛇還毒),從而突出了文章的主旨:賦斂之毒有甚于蛇,有力地揭露了封建統(tǒng)治者橫征暴斂的罪行。第23頁/共31頁

余聞而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也?!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚(于)是蛇者乎?故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。余:愈:苛政于:嘗:乎:是:以:觀:孰:毒:甚:是:乎:故:為:之:說:以:俟:夫:觀:者比根據(jù)看毒害“來”等待考察那些代孔子的話超過…的人我更加苛酷的統(tǒng)治曾經(jīng)“于”對(duì)于誰這語氣助詞,呢因此寫這篇文章第24頁/共31頁

我聽了更加悲痛??鬃诱f:“苛酷的統(tǒng)治比老虎還兇啊。”我曾經(jīng)懷疑過這句話,現(xiàn)在從蔣家的遭遇來看,還真是真實(shí)可信的。唉!誰知道搜刮老百姓的毒害比這毒蛇更厲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論