![英語四級寫作翻譯詞匯最全分類_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c1.gif)
![英語四級寫作翻譯詞匯最全分類_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c2.gif)
![英語四級寫作翻譯詞匯最全分類_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c3.gif)
![英語四級寫作翻譯詞匯最全分類_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c4.gif)
![英語四級寫作翻譯詞匯最全分類_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c/8f9de8b6efd22d3441c4e68009fc484c5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
千里之行,始于足下。第2頁/共2頁精品文檔推薦英語四級寫作翻譯詞匯最全分類寫作詞匯
1
翻譯熱點詞——節(jié)日篇
春節(jié)theSpringFestival
農(nóng)歷正月初一
thefirstdayofthefirstlunarmonth
農(nóng)歷lunarcalendar
年終大掃除year-endhouseholdcleaning
春聯(lián)SpringFestivalcouplets
年畫NewYearpictures
剪紙paper-cuts
團圓飯familyreuniondinner
餃子jiaozi
春晚SpringFestivalGala
守歲stayuplateontheNewYear’sEve
除夕EveofChineseNewYear
辭舊迎新
ringouttheoldyearandringinthenew
拜年payaNewYearvisit
紅包redpackets
壓歲鈔票luckymoney
放爆竹letofffirecrackers
廟會templefair
禁忌taboo
元宵節(jié)LanternFestival
農(nóng)歷正月十五
15thdayofthefirstlunarmonth
元宵ricedumplings
花燈festivallantern
燈謎lanternriddle
燈會exhibitoflanterns
煙花fireworks
端午節(jié)DragonBoatFestival
農(nóng)歷五月初五5thofthefifthlunarmonth
粽子zongzi
糯米stickyrice
粽葉bambooleaves
舞龍dragondance
舞獅liondance
踩高蹺stiltwalking
賽龍舟dragon-boatracing
紀念inmemoryof
屈原Quyuan
詩人poet
忠臣loyalminister
清明節(jié)Tomb-sweepingDay
寒食節(jié)ColdFoodFestival
祭拜祖先offersacrificestoone’sancestors
掃墓sweepgravesofone’sancestorsorlovedones踏青goforaspringouting
中秋節(jié)Mid-AutumnDay/MoonFestival
農(nóng)歷八月十五15thoftheeighthlunarmonth
月餅mooncake
賞月appreciatethegloriousfullmoon
中國神話故事Chinesemythology
嫦娥Chang’e
后羿HouYi
長生別老beimmortal
重陽節(jié)DoubleNinthDay
賞菊admirethebeautyofchrysanthemum
登高climbaheight
七夕節(jié)
DoubleSeventhDay/ChineseValentine'sDay
銀河theMilkyWay
鵲橋bridgeofmagpies
牛郎Cowherd
織女theWeavingMaid
王母娘娘theQueenofHeaven
乞巧praying-for-cleverness
女紅needlework
2
翻譯熱點詞——文化篇
Part1中國文化
四大發(fā)明thefourgreatinventionsofancientChina火藥gunpowder
印刷術(shù)printing
造紙術(shù)paper-making
指南針thecompass
文房四寶”FourTreasuresoftheStudy
筆writingbrush
墨inkstick
紙paper
硯inkslab
書法calligraphy
中國畫traditionalChinesepainting
水墨畫Chinesebrushpainting
雕刻sculpture
泥人clayfigure
武術(shù)martialarts
京劇Pekingopera
昆曲Kunquopera
相聲crosstalk
中藥traditionalChinesemedicine
中國結(jié)Chineseknot
唐裝Tangsuit
四合院courtyardhouse
紅茶blacktea
綠茶greentea
功夫茶Gongfutea
火鍋hotpot
Part2中國文學
四大名著fourmajorclassicalnovels
《三國演義》TheRomanceofThreeKingdoms《紅樓夢》DreamoftheRedMansions
《水滸傳》OutlawoftheMarshes
《西游記》JourneytotheWest
四書TheFourBooks
《大學》TheGreatLearning
《中庸》TheDoctrineoftheMean
《論語》AnalectsofConfucius
《孟子》TheMencius
五經(jīng)TheFiveClassics
《詩經(jīng)》TheBookofSongs
《書經(jīng)》TheBookofHistory
《易經(jīng)》TheBookofChanges
《禮記》theBookofRites
《春秋》TheSpringandAutumnAnnals
Part3中國古代哲學家及相關(guān)表達
哲學家philosopher
孔子Confucius
孟子Mencius
老子LaoTzu
孫子SunTzu
莊子ChuangTzu
儒學ConfucianSchool
孔廟TempleofConfucius
《孫子兵法》TheArtofWar
Part4中國歷史及相關(guān)表達
封建的feudal
朝代dynasty
春秋階段theSpringandAutumnPeriod
戰(zhàn)國階段theWarringStatesPeriod
隋唐階段theSuiandTangdynasties
明清階段MingandQingdynasties
秦始皇theFirstEmperorofQin
君主monarch
皇帝emperor
皇太后EmpressDowager
丞相primeminister
大臣minister
忠臣loyalminister
中華文明Chinesecivilization
絲綢之路theSilkRoad
西域westerncountries
歷史遺跡historicalsite
文化遺產(chǎn)culturalheritage
文物culturalrelics
科舉制imperialexaminationforrecruitingcivilservants
3
翻譯熱點詞——社會篇
改革開放reformandopeningup
小康社會awell-to-dosociety
奔小康striveforarelativelycomfortablelife
人民日子people’slivelihood
日子水平livingstandards
日子質(zhì)量qualityoflife
改善民生improvepeople’swellbeing
住房條件housingconditions
日子條件livingconditions
共同富裕sharedprosperity
社會穩(wěn)定socialstability
衣食住行food,clothing,shelteringandmeansoftraveling厲行節(jié)省practiceeconomy
縮小收入差距narrowtheincomegap
人均收入averageincomepercapita
文化程度educationallevel
城鎮(zhèn)居民urbancitizen
失業(yè)保障unemploymentsecurity
人口咨詢題theissueofpopulation
全面進展all-rounddevelopment
發(fā)達國家developedcountry
進展中國家developingcountry
人口老齡化populationaging
養(yǎng)老provisionfortheaged
養(yǎng)老保險old-ageinsurance
社會保險socialinsurance
打算生育familyplanning
獨生子女政策one-childpolicy
都市人口urbanpopulation
農(nóng)業(yè)人口agriculturepopulation
普查census
社會事業(yè)socialprograms
人才市場talentmarket
人才交流talentexchange
人才外流braindrain
應(yīng)屆高校畢業(yè)生newcollegegraduate
農(nóng)民工ruralmigrantworker
公務(wù)員civilservant
市民citizen
名人celebrity
殘疾人thedisabled
就業(yè)率employmentrate
失業(yè)率unemploymentrate
出生率birthrate
死亡率mortalityrate
壽命lifespan
貧困地區(qū)poverty-strickenregion
欠發(fā)達地區(qū)underdevelopedarea
擺脫貧困shakeoffpoverty
日子困難bebadly-off
用電量electricityconsumption
森林覆蓋率forestcoverage
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)industrialstructure
創(chuàng)歷史新高anall-timehigh
戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)strategicemergingindustries
基礎(chǔ)設(shè)施infrastructure
南水北調(diào)South-to-NorthWaterDiversionProject
自然災(zāi)難naturaldisasters
本土化localization
體力勞動manuallabor
可持續(xù)進展sustainabledevelopment
沙塵暴sandstorm
建造灰塵constructiondust
市政府themunicipalgoverXXXent
違章建造unlicensedconstruction
嚴厲地處罰imposetoughpunishmentson
要緊污染源majorsourcesofpollutants
建造灰塵constructiondust
炫富showoffwealth
熱詞hotword/buzzword
品位taste
大眾傳媒massmedia
4
翻譯熱點詞——經(jīng)濟篇
國民生產(chǎn)總值GrossNationalProduct(GNP)
國內(nèi)生產(chǎn)總值GrossDomesticProduct(GDP)
國有企業(yè)state-ownedenterprises(SOEs)
XXX市場經(jīng)濟socialistmarketeconomy
市場經(jīng)濟秩序theorderofthemarketeconomy
擴大內(nèi)需expanddomesticdemand
宏觀調(diào)控macrocontrol
按勞分配distributionaccordingtoone’sperformance
城鄉(xiāng)居民收入incomeofurbanandruralresidents
勞動力labor
綜合國力overallnationalstrength
公有制publicownership
私有制privateownership
私營企業(yè)privatebusiness
中小企業(yè)smallandmediumenterprises(SMEs)
跨國公司multinationalcorporation
網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟Internet-basedeconomy
經(jīng)濟規(guī)律lawofeconomy
大規(guī)模生產(chǎn)massproduction
生產(chǎn)力productiveforces
年均增長率averagegrowthrateperannum
可持續(xù)增長sustainablegrowth
經(jīng)濟效益economicreturns
經(jīng)濟增長economicgrowth
經(jīng)濟波動economicfluctuation
衰退recession
提高經(jīng)濟效益enhanceeconomicperformance
扭虧為盈turnaloss-makingbusinessintoaprofitableone
優(yōu)化經(jīng)濟結(jié)構(gòu)optimizeeconomicstructure
經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整strategicadjustmentoftheeconomicstructure
優(yōu)化消費結(jié)構(gòu)optimizetheconsumptionstructure
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級upgradingofanindustrialstructure
產(chǎn)業(yè)格局industrialpattern
高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)highandnewtechnologyindustries
經(jīng)濟特區(qū)specialeconomiczones
繁榮與穩(wěn)定prosperityandstability
經(jīng)濟交流economicexchange
利用外資utilizationofforeigncapital
投資investment
知識產(chǎn)權(quán)intellectualpropertyrights
版權(quán)copyright
商標trademark
專利patent
電子商務(wù)e-business
循環(huán)經(jīng)濟recyclingeconomy
個人所得稅personalincometax
稅收政策taxpolicy
試點工程pilotproject
經(jīng)濟帶economicbelts
經(jīng)濟全球化economicglobalization
財政和貨幣政策fiscalandmonetarypolicies
5
翻譯熱點詞——科技篇
科技是第一生產(chǎn)力scienceandtechnologyconstituteaprimaryproductiveforce科技體制改革reformofthescienceandtechnologymanagementsystem
技術(shù)密集產(chǎn)品technology-intensiveproduct
科技含量technologycontent
尖端科技state-of-the-arttechnology
研究開辟researchanddevelopment
管理污染curbtheenviroXXXentalpollution
水循環(huán)利用工廠waterrecyclingplant
核電站nuclearpowerplant
非化石能源發(fā)電量electricitygeneratedfromnon-fossilenergy
新粒子newparticle
H7N9病毒H7N9virus
應(yīng)用科學appliedscience
3D打印3Dprinting
人造器官artificialorgan
頂層設(shè)計thetoplayerdesign
節(jié)能減排energyconservationandemissionreduction
工業(yè)升級industrialupgrading
結(jié)構(gòu)性障礙structuralobstacle
資源利用率resourceutilizationrate
高速鐵路high-speedrail
科學進展觀ScientificOutlookonDevelopment
科技進展scientificandtechnologicaladvancement
生態(tài)農(nóng)業(yè)enviroXXXental-friendlyagriculture
創(chuàng)新innovation
高科技園區(qū)high-techpark
國家重點實驗室nationalkeylaboratory
研究成果researchresult
新興學科newbranchofscience
人工智能artificialintelligence
信息高速公路informationsuperhighway
網(wǎng)民netizen
網(wǎng)上購物onlineshopping
網(wǎng)上交易平臺onlinetradingplatform
“寬帶中國”戰(zhàn)略China'sbroadbandstrategy
產(chǎn)能productioncapacity
6
翻譯熱點詞——教育篇
素養(yǎng)教育educationforall-rounddevelopment
應(yīng)試教育exam-orientededucation
填鴨式教學crammingmethodoflearning
義務(wù)教育compulsoryeducation
高等教育highereducation
一般高校regularinstitutionofhigherlearning
就業(yè)服務(wù)和職業(yè)培訓employmentse
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Unit3 It's Too Expensive(說課稿)-2024-2025學年北師大版(一起)英語四年級上冊001
- 2025【各行各業(yè)合同協(xié)議模板】【各行各業(yè)合同協(xié)議模板】商鋪轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 2025常用版工程工程合同樣式
- 2023八年級英語下冊 Module 9 Friendship Unit 1 Could I ask if you've mentioned this to her第二課時說課稿 (新版)外研版
- 2025墻體廣告制作發(fā)布合同
- 2025國際貿(mào)易合同樣本參考
- Unit 3 My weekend plan Part A Let's talk Let's learn大單元整體說課稿表格式-2024-2025學年人教PEP版英語六年級上冊
- 9 生活離不開規(guī)則說課稿-2023-2024學年道德與法治三年級下冊統(tǒng)編版
- 3 《百合花》 (說課稿)-2024-2025學年高一語文同步說課稿與知識梳理(統(tǒng)編版必修上冊)
- Unit 4 My home PB Let's learn (說課稿)-2024-2025學年人教PEP版英語四年級上冊
- 平面幾何強化訓練題集:初中分冊數(shù)學練習題
- 項目獎金分配獎勵制度和方案完整版
- 支氣管鏡試題
- 贏在團隊執(zhí)行力課件
- 北京理工大學應(yīng)用光學課件第四章
- 陰道鏡幻燈課件
- 現(xiàn)代漢語詞匯學精選課件
- PCB行業(yè)安全生產(chǎn)常見隱患及防范措施課件
- 上海音樂學院 樂理試題
- SAP中國客戶名單
- WZCK-20系列微機直流監(jiān)控裝置使用說明書(v1.02)
評論
0/150
提交評論