關(guān)于貿(mào)易行業(yè)的術(shù)語_第1頁
關(guān)于貿(mào)易行業(yè)的術(shù)語_第2頁
關(guān)于貿(mào)易行業(yè)的術(shù)語_第3頁
關(guān)于貿(mào)易行業(yè)的術(shù)語_第4頁
關(guān)于貿(mào)易行業(yè)的術(shù)語_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

主要貿(mào)易術(shù)語:(1)FCA(FreeCarrier)貨交承運(yùn)人(2)FAS(FreeAlongsideShip)裝運(yùn)港船邊交貨(3)FOB(FreeonBoard)裝運(yùn)港船上交貨(4)CFR(CostandFreight)成本加運(yùn)費(fèi)(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(6)CPT(CarriagePaidTo)運(yùn)費(fèi)付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)邊境交貨(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交貨(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港碼頭交貨(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完稅交貨(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完稅后交貨主要船務(wù)術(shù)語簡寫:(1)ORC(OriginReceiveCharges)本地收貨費(fèi)用(廣東省收?。?2)THC(TerminalHandlingCharges)碼頭操作費(fèi)(香港收取)(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加費(fèi)(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)貨幣貶值附加費(fèi)(5)YAS(YardSurcharges)碼頭附加費(fèi)(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)設(shè)備位置附加費(fèi)(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交貨費(fèi)

[replyview][(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加費(fèi)(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口擁擠附加費(fèi)(10)DOC(Documentcharges)文件費(fèi)(11)O/F(OceanFreight)海運(yùn)費(fèi)(12)B/L(BillofLading)海運(yùn)提單(13)MB/L(MasterBillofLading)船東單(14)MTD(MultimodeTransportDocument)多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)(15)L/C(LetterofCredit)信用證(16)C/O(CertificateofOrigin)產(chǎn)地證(17)S/C(SalesConfirmation)銷售確認(rèn)書(SalesContract)銷售合同(18)S/O(ShippingOrder)裝貨指示書(19)W/T(WeightTon)重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計費(fèi))(20)M/T(MeasurementTon)尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計費(fèi))(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)(22)CY(ContainerYard)集裝箱(貨柜)堆場(23)FCL(FullContainerLoad)整箱貨(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱貨(散貨)(25)CFS(ContainerFreightStation)集裝箱貨運(yùn)站(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺換算單位(用來計算貨柜量的多少)(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點的貨物的運(yùn)輸方式)(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陸橋(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點的貨物的運(yùn)輸方式)

IATA=InternationalAirTransportAssociation國際航空運(yùn)輸協(xié)會

IBRD=InternationalBankReconstructionandDevelopment國際復(fù)興開發(fā)銀行

I/C=InwardCollection進(jìn)口托收

ICC=InternationalChamberofCommerce國際商會

IMO=InternationalMoneyOrders國際匯票

Imp=Import進(jìn)口

IN=Interest利息

IMF=InternationalMonetaryFund國際貨幣基金

inst.=instant(thismonth)本月

int.=interest利息

Inv.=Invoice發(fā)票

IOU=Ioweyou借據(jù)

I/P=InsurancePolicy保險單

I/R=InwardRemittance匯入?yún)R款

ISIC=InternationalStandardIndustrialClassification國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)分類

it.=item項目A.A.R=againstallrisks擔(dān)保全險,一切險

A.B.No.=AcceptedBillNumber進(jìn)口到單編號

A/C=Account賬號

AC.=Acceptance承兌

acc=acceptance,accepted承兌,承諾

a/c.A/C=account帳,帳戶

ackmt=acknowledgement承認(rèn),收條

a/d=afterdate出票后限期付款(票據(jù))

ad.advt.=advertisement廣告

adv.=advice通知(書)

adval.=Advalorem(accordingtovalue)從價稅

A.F.B.=AirFreightBill航空提單

Agt.=Agent代理商

AI=firstclass一級

AM=Amendment修改書

A.M.T.=AirMailTransfer信匯

Amt.=Amount額,金額

A.N.=arrivalnotice到貨通知

A.P.=accountpayable應(yīng)付賬款

A/P=AuthoritytoPurchase委托購買

a.p.=additionalpremium附加保險費(fèi)

A.R.=AccountReceivable應(yīng)收款

Art.=Article條款,項

A/S=accountsales銷貨清單

a/s=aftersight見票后限期付款

asstd.=Assorted各色俱備的

att.attn.=attention注意

av,a/v=average平均,海損

a/v=avista(atsight)見票即付經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(B)B/-,b/-=bale,bag包,裝

bal.,balce.=balance余額

bbl.=barrel桶,樽

B/C=billforcollection托收票據(jù)

B.D.=Billsdiscounted貼現(xiàn)票據(jù)

B/D=bankdraft銀行匯票

b/d=broughtdown承前頁

B’dle,bdl=bundle束,把

B/E=billofexchange匯票

B/F=broughtforward承前頁

bg=bag袋

BIS=BankforInternationalSettlement國際清算銀行

BK=Bank銀行

Bkg.=Banking銀行業(yè)務(wù)

B/L=BillofLading提單

B/N=banknote銀行紙幣

B.O.=BranchOffice分支行

b/o=broughtover承前

bot.=bottle瓶

B/P=billpurchased買入票據(jù),出口押匯

B/P=billspayable應(yīng)付票據(jù)

B/R=billsreceivable應(yīng)收票據(jù)

Brl.,barl.=barrel桶,樽

bx=box箱,盒經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(C)

C/-=case,currency,coupon箱,通貨,息票

c.=cent,centimes,centigrade分(美),分(法),百分度(寒暑表)

C.A.=CreditAdvice收款報單

C.A.D.=cashagainstdocumentsonarrivalofgood貨到后憑單付款

c.a.d.=cashagainstdocuments憑單證付現(xiàn)金

c.a.f.=costandfreight成本加運(yùn)費(fèi)

cat.=catalogue貨品目錄

C.B.=cleanbill光票

C/B=CleanBill光票

C.B.D.=Cashbeforedelivery付現(xiàn)金后交貨

c.c.=carboncopy,cubiccentimeter副本,立方公分

C/C,C.C=ChamberofCommerce商會

pC/D=cashagainstdocument憑單據(jù)付款

C.D.=CollectionandDelivery托交

Cert.=Certificate證明書

c/f=carriedforward過次頁

C&F=costandfreight運(yùn)費(fèi)在內(nèi)價

C.F.S.=containerfreightstation集裝箱集散場

c.f.&i.=Costfreightandinsurance運(yùn)費(fèi)保險費(fèi)在內(nèi)價

C.H.=ClearingHouse票據(jù)交換所

C.I.=CertificateofInsurance保險單

C&I=CostandInsurance貨價及保險

c.i.a.=cashinadvance預(yù)付現(xiàn)金

cif,c.i.f.=cost,insuranceandfreight運(yùn)費(fèi)保險費(fèi)在內(nèi)價

c.i.f.&c.=cost,insurance,freightandcommission運(yùn)費(fèi),保險費(fèi),利息在內(nèi)價

C.I.F.E.=Cost,Insurance,FreightandExchange運(yùn)費(fèi),保險費(fèi),匯票在內(nèi)價

C.I.F.I.=Cost,Insurance,FreightandInterest運(yùn)費(fèi),保險費(fèi),利息在內(nèi)價

C.I.F.C.I.=Cost,Insurance,Freight,CommissionandInterest運(yùn)費(fèi),保險費(fèi),傭金,利息在內(nèi)價

CK=Check支票

CL=collection托收

CM=Commission傭金

C/N.C.N.=creditnote,coveringnote,consignmentnote貨方通知,保險承保單,發(fā)貨通知書

C.O.=certificateoforigin產(chǎn)地證明書

c/o=careofcarriedover煩轉(zhuǎn),過次頁

Co.=company公司

c.o.d.=cashondelivery貨到付款

Con.Inv.=ConsularInvoice領(lǐng)事發(fā)票

corp.=corporation法人,公司

C/P=charterparty租船契約

cr.=credit貨方,債權(quán)人

cs=case箱

csk.,ck=cask樽

C.W.O.=cashwithorder現(xiàn)金訂貨,下定付款

cwt.=hundredweight衡量名

C.Y.=containeryard集裝箱集散場

經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(D)、(E)

D

D/A=documentsagainstacceptance,承兌后交付單

=documentsforacceptance,

=documentsattached,備承兌單據(jù)

=depositaccount存款賬號

d/a=daysafteracceptance承兌后……日付款

D.A.=Debitadvice付款報單

D/D,D.=Demanddraft,documentarydraft即期匯票,跟單匯票

d/d=day’sdate(daysafterdate)出票后……日付款

d.f.,d.fet.=deadfreight空載運(yùn)費(fèi)(船)

Disc.=Discount貼現(xiàn);折扣

DLT=DayLetterTelegram書信電

D/N=debitnote借方通知

D/O=deliveryorder卸貨通知書

D/P=documentsagainstpayment付款后交付單據(jù)

Dr.=debitdebtor借方,債務(wù)人

d/s.=days’sight見票后……日付款

DV=Dividends股利E

ea.=each每,各

e.e.E.E.=errorexcepted錯誤除外

E/B=Export-ImportBankp進(jìn)出口銀行(美國)

enc.,encl.=enclosure附件

E.&O.E.=errorsandomissionsexcepted錯誤或遺漏不在此限

ETA=estimatedtimeofarrival預(yù)定到達(dá)日期

ex.=example,executive,exchange,extract例子,執(zhí)行官,外匯交換,摘要

Exp.=Export出口

經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(F)

f.a.q.=fairaveragequality良好平均品質(zhì)

f.a.s.=freealongsideship船邊交貨價

F.B.E.=foreignbillofexchange國外匯票

f.c.l.=fullcontainerload整個集裝箱裝滿

f.d.freedischarge卸貨船方不負(fù)責(zé)

F.&D.=FreightandDemurrage運(yùn)費(fèi)及延裝費(fèi)

f.i.=freein裝貨船方步負(fù)責(zé)

f.i.o.=freeinandout裝卸貨船方均不負(fù)責(zé)

f.i.o.=freeinoutstowedandtrimming裝卸堆儲平倉船方均不負(fù)責(zé)

f.o.=freeout卸貨船方不負(fù)責(zé)

f.o.,f/o=firmoffer規(guī)定時限的報價

f.o.b.=freeonboard船上交貨價

f.o.c.=freeofcharge免費(fèi)

F.O.I.=freeofInterest免息

f.o.r.=freeonrail,freeonroad火車上交貨價

f.o.s.=freeonsteamer輪船上交貨價

f.o.t.=freeontruck卡車上交貨價

f.p.a.=freeofparticularaverage單獨海損不保

fr.f=franc,from,free法郎,從,自由

FX=ForeignExchange外匯

經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(G)、(H)

G

g=good,goods,gramme佳,貨物,一克

G/A=generalaverage共同海損

GATT=GeneralAgreementonTariffsandTrade關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)議

gm.=gramme一克

g.m.b.=goodmerchantablebrand品質(zhì)良好適合買賣之貨品

g.m.q.=goodmerchantablequality良好可售品質(zhì)

G/N=GuaranteeofNotes承諾保證

g.s.w.=grossshippingweight運(yùn)輸總重量

gr.wt.=grossweight毛重H

h.=hour,harbour,height時,港,高度

H.O.=HeadOffice總公司

h.p.=horsepower馬力

hr.=hour時

I

IATA=InternationalAirTransportAssociation國際航空運(yùn)輸協(xié)會

IBRD=InternationalBankReconstructionandDevelopment國際復(fù)興開發(fā)銀行

I/C=InwardCollection進(jìn)口托收

ICC=InternationalChamberofCommerce國際商會

IMO=InternationalMoneyOrders國際匯票

Imp=Import進(jìn)口

IN=Interest利息

IMF=InternationalMonetaryFund國際貨幣基金

inst.=instant(thismonth)本月

int.=interest利息

Inv.=Invoice發(fā)票

IOU=Ioweyou借據(jù)

I/P=InsurancePolicy保險單

I/R=InwardRemittance匯入?yún)R款

ISIC=InternationalStandardIndustrialClassification國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)分類

it.=item項目

K

k.=karat(carat)卡拉(純金含有度)

kg.=keg,kilogramme笑,公斤

K.W.=KiloWatt千瓦L

L/A=LetterofAuthorization授權(quán)書

lbs.=pounds磅

L/C=LetterofCredit信用證

L/H=GeneralLetterofHypothecation質(zhì)押權(quán)利總股定書

L/I=LetterofIndemnity賠償保證書

L/G=LetterofGuarantee保證函

l.t.=longton長噸(2,240磅)

L/T=LetterTelegram書信電報

Ltd.=Limited有限責(zé)任

L/U=LetterofUndertaking承諾書

M

m.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,記號,月,分,中午

m/d=monthafterdate出票后……月付款

memo.=memorandum備忘錄

M.I.P.=marineinsurancepolicy海上保險單

misc.=miscellaneous雜項

M/L=moreorless增或減

M/N=Minimum最低額

MO=MoneyOrder撥款單,匯款單,匯票

m/s=monthsaftersight見票后……月付款

m.s.=mailsteamer,mailtransfer油船,輪船

M.T.=metricton,mailtransfer公噸,信匯

M/T=MailTransfer信匯

m.v.=motorvessel輪船

N

N.B.=NotaBene(takenotice)注意

NO.=number號碼

n/p=non-payment拒付

Nt.Wt=NetWeight凈重

OO.=Order定單,定貨

O.B/L=Orderbilloflading指示式提單

O.C.P.=OverlandCommonPoint通常陸上運(yùn)輸可到達(dá)地點

O/C=OutwardCollection出口托收

OD.=Overdraft透支

O/d=overdraft,ondemand透支,要求即付款(票據(jù))

O/No.=ordernumber定單編號

o.p.=openpolicy預(yù)約保單

O/R=OutwardRemittance匯出匯款

ORT=ordinarytelegram尋常電報

o/s=onsale,outofstock廉售,無存貨

O/S=oldstyle老式

o.t.=oldterm舊條件

oz=ounce盎斯

P

P/A,p/a=particularaverage單獨海損

pa=powerofattorney委任狀

=privateaccount私人賬戶

p.a.=perannum(bytheyear)每年

p.c.=percent,pettycash百分比,零用金

p.l.=partialloss分損

P.&I.=ProtectionandIndemnity意外險

P.&L.=profitandloss益損

P.M.O.=postalmoneyorder郵政匯票

P/N=promissorynote本票

P.O.B.=postalofficebox郵政信箱

p.o.d.=paymentondelivery交貨時付款

P.O.D.=PayonDelivery發(fā)貨付款

P/O=PaymentOrder支付命令

P/R=parcelreceipt郵包收據(jù)

prox.=proximo(nextmonth)下月

PS.=postscript再啟

pt.=pint品脫

P.T.O.=pleaseturnover請看里面

PTL=privatetielineservice電報專線業(yè)務(wù)Q

qlty=quality品質(zhì)

qr=quarter四分之一

qty=quantity數(shù)量

quotn=quotation報價單

qy=quay碼頭Rrecd=received收訖

recpt=receipt收據(jù)

ref.=reference參考,關(guān)于

RFWD=rain,freshwaterdamage雨水及淡水險

remit.=remittance匯款

r.m.=readymoney,readymade備用金,現(xiàn)成的

RM=Remittance匯款

R.O.=remittanceOrder匯款委托書

R.P.=replypaid,returnofpost郵下或電費(fèi)預(yù)付,請即會示

rt.=rate率S

S.A.=-StatementofAccount賬單

s.a.=subjecttoapproval以承認(rèn)(贊成,批準(zhǔn))為條件

S/C=salecontract售貨合同

S/D=sightdraft即期匯票

S/D=seadamage海水損害

SD.=Sundries雜項

SE.=Securities抵押品

S/N=shippingnote裝運(yùn)通知

S.O.s.o.=shippingorder,seller’soption裝船通知書,賣方有權(quán)選擇

S/S,s/s,ss,s.s=steamship輪船

s.t.=shortton短噸TT/A=telegraphicaddress電報掛號

tgm=telegram電報

T.L.O.=totallossonly只擔(dān)保全損(分損不賠)

T.M.O.=telegraphicmoneyorder電報匯款

T.R.=trustreceipt信托收據(jù)

T.T.=telegraphictransfer電匯

TPND=theft,pilferageandnondelivery盜竊遺失條款U

ult.=ultimo(lastmonth)上月

u/w=underwriter保險業(yè)者Vvoy.=voyage航次

V.V.=ViceVersa反之亦然Ww.a.=withaverage水漬險(單獨海損賠償)

war=withrisk擔(dān)保一切險

W/B=waybillwarehousebook貨運(yùn)單,倉庫簿

wgt=weight重量

whf=wharf碼頭

W/M=weightormeasurement重量或容量

w.p.a.=withparticularaverage單獨海損賠償

W.R.=WarRisk戰(zhàn)爭險

W.R.=warehousereceipt倉單

wt=weight重量

Xx.d.=exdividend除息

XX=goodquality良好品質(zhì)

XXX=verygoodquality甚佳品質(zhì)

XXXX=bestquality最佳品質(zhì)

Yyd.=yard碼

yr.=your,year你的,年

ZZ=Zone地區(qū),地帶

ZCL=ZonediCommercia自由貿(mào)易區(qū)

第七章課程教案授課時間第周周第節(jié)課次20授課方式(請打√)理論課□實驗課□習(xí)題課□實踐課□其他□課時安排2授課題目(教學(xué)章、節(jié)或主題):第七章對外貿(mào)易短期信貸第一節(jié)對外貿(mào)易短期信貸的主要形式第二節(jié)保付代理業(yè)務(wù)教學(xué)目的、要求(分掌握、熟悉、了解三個層次):掌握保付代理的概念、保付代理業(yè)務(wù)的程序、保付代理業(yè)務(wù)的類型;熟悉保付代理業(yè)務(wù)的作用、對出口商的信貸和對進(jìn)口商的信貸;了解商業(yè)信貸與銀行信貸、了解保付代理的費(fèi)用教學(xué)內(nèi)容(注明:、難點及疑點):第一節(jié)對外貿(mào)易短期信貸的主要形式第二節(jié)保付代理業(yè)務(wù)一、商業(yè)信貸與銀行信貸一、保付代理的概念(重點)二、對出口商的信貸和對進(jìn)口商的信貸二、保付代理業(yè)務(wù)的程序(難點)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論