英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法breathe down neck詳解_第1頁(yè)
英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法breathe down neck詳解_第2頁(yè)
英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法breathe down neck詳解_第3頁(yè)
英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法breathe down neck詳解_第4頁(yè)
英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法breathe down neck詳解_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯語(yǔ)法breathedownneck詳解breathedownsb'sneck步步緊逼;緊盯著某人看;看得某人發(fā)毛(或心煩);監(jiān)視

towatchcloselywhatsbisdoinginawaythatmakesthemfeelanxiousand/orannoyedLook,I’vegotemployeesandinvestorsbreathingdownmyneck.聽(tīng)我說(shuō),員工和投資者對(duì)我步步緊逼。Itoldhimthatifhecontinuestobreathedownmyneck,he'sgoingtohavetofindanothermechanic.我告訴他如果繼續(xù)對(duì)我步步緊逼,就另請(qǐng)高明吧。美國(guó)歷史上有一對(duì)著名的雌雄大盜邦妮和克萊德,他們一度橫行各地,搶劫銀行,成為轟動(dòng)一時(shí)的社會(huì)新聞。于是,人們這樣說(shuō):Duringthe1920sandearly30s,BonnieandClydecommittedseveralrobberiesandmurdersastheytraveledacrossseveralstates.Butlawauthoritieswereneverfarbehindthem.Theykeptbreathedowntheirnecksbeforefinallytrappingthegangsters,whodiedinagunfight.

在二十年代和三十年代初,邦妮和克萊德橫穿數(shù)州,搶劫殺人。不過(guò)警察一直緊追不舍,死死地盯住他們不放,最后終于堵住了邦妮和克萊德,并在槍?xiě)?zhàn)中把他們擊斃。HowcanIconcentratewithyoubreathingdownmyneckallthetime?你總是這樣盯著我,我怎么能集中注意力?Mostfarmershavebankmanagersbreathingdowntheirnecks.大部分農(nóng)場(chǎng)主的一舉一動(dòng)都受到銀行經(jīng)理們的密切關(guān)注。1.touchthetenderspot哪壺不開(kāi)提哪壺觸摸人的痛點(diǎn)(這里tender=soft=

sore)

Youwereplaintouchingthetenderspot.Shewasmostsensitivetothetopicof"thethirdperson”,whocutinbetweenacouple.你真是哪壺不開(kāi)提哪壺。她就怕別人提起第三者插足的話題。Youwereplaintouchthetenderspot.你真是哪壺不開(kāi)提哪壺啊!Don'ttouchthetenderspot.Shelosthugeofmoneyinthestockmarket.Butyoualwaystalkaboutthis.你真是哪壺不開(kāi)提哪壺。她因?yàn)楣善睋p失了那么多錢(qián),你還總說(shuō)這件事。有的人投資失敗淪為窮光蛋,那么:Themoneytopicwilltouchhistenderspot.談錢(qián)就是哪壺不開(kāi)提哪壺。/談錢(qián)就觸到他的痛處了。2.rubitin哪壺不開(kāi)提哪壺;反復(fù)講別人不愛(ài)聽(tīng)的事;(故意)觸人痛處;火上澆油;戳人痛處這句俗語(yǔ)源自一個(gè)小故事,茶館里的伙計(jì)提了水還沒(méi)有開(kāi)的壺給人泡茶,讓人喝涼水。因?yàn)?提"有"說(shuō)起"的意思,所以"哪壺不開(kāi)提哪壺"引申義為說(shuō)起不該說(shuō)的事情,或者是說(shuō)了對(duì)方不愿意提起的事情。totalkaboutsomethingthatshouldnotbementioned;touchthetenderspot;Ifsomeonekeepsremindingyouofsomethingyouwouldratherforget,youcansaythattheyarerubbingitin.IknowIshouldn’thavepaidthatmuchforthatsouvenir–don’trubitin,OK?我知道我不該花那么多錢(qián)買(mǎi)那個(gè)紀(jì)念品,不要哪壺不開(kāi)提哪壺,好嗎?IknowIwasstupid;youdon'thavetorubitin.我知道我當(dāng)時(shí)很愚蠢;你不必老提這件事。Youdon'thavetorubitin.你沒(méi)必要哪壺不開(kāi)提哪壺。IknowImadeamistake,butyoudon'thavetorubitin.我知道我犯了一個(gè)錯(cuò)誤,你不必哪壺不開(kāi)提哪壺了。類(lèi)似短語(yǔ)rubsb'snoseinit揭瘡疤;不斷惡意提起某人以往的過(guò)失

tokeepremindingsbinanunkindwayoftheirpastmistakesSuefailedherexam,sojusttorubhernoseinit,Iputmycertificateuponthewall.蘇考試沒(méi)有及格,所以我把自己的證書(shū)貼在墻上,就是為了讓她難堪。3.airone'sdirtylaundry宣揚(yáng)他人丑事;哪壺不開(kāi)提哪Whydosomepeoplejustlovetoairothers'dirtylaundry.為什么有些人就是喜歡哪壺不開(kāi)提哪壺。4.Letsleepingdogslie別哪壺不開(kāi)提哪壺Howdidyoubreakupwithyourex?你和你前任怎么分手的?Letsleepingdogslie,alright?別哪壺不開(kāi)提哪壺了好不好。Ithoughtaboutbringingupmyconcernsbutdecidedinsteadtoletsleepingdogslie.我想提一下我的擔(dān)憂,但后來(lái)還是決定不要哪壺不開(kāi)提哪壺了。Heal

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論