金融專業(yè)英語函電寫作Chapter10-有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算信函課件_第1頁
金融專業(yè)英語函電寫作Chapter10-有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算信函課件_第2頁
金融專業(yè)英語函電寫作Chapter10-有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算信函課件_第3頁
金融專業(yè)英語函電寫作Chapter10-有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算信函課件_第4頁
金融專業(yè)英語函電寫作Chapter10-有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算信函課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

OpenQuestions

1.Whatisnon-tradesettlement?2.Whatshouldwepayattentiontoinaletteraboutnon-tradesettlement?3.Howtorespondtoanon-tradesettlementletter?TeachingPlan

Thischapterwillcover3hours.2hoursfortheintroductionofbackgroundinformationandexplanationsoftermsandthetexts.Andtheother1hourfordiscussionandpractice.TeachingMethodsTranslationofkeysentencesParaphrasingofkeywordsandexpressionsExplanationofnewtermsSummarizingofkeypassagesDiscussionofimportantissuesQuestionsandanswers:interactionbetweenteachersandstudentsWords&Expressionsaccept接受、承兌mature到期Acceptedtomatureon2edAprilpresentsthtosb將某物提交給某人Drafthasbeenpresentedtodraweeandreturnedunpaidwiththefollowinganswer.withholdingtax預(yù)扣款deduct減去、扣除amountingto總計(jì)Non-Residentwithholdingtax

amountingto3000RMBhasbeendeductedbythisbankfrominterestonthiscollection.subjecttosth以某事物為條件、取決于某事物Immediatecredithasbeengivenforthisitemsubjecttofinalpayment.SampleSentences1.Proceedsasdetailedbelowhasbeenremittedtothecreditofyour/…currencyaccountwithouroffice.2.Proceedsasdetailedbelowhasbeenremittedtoyoubytelegraphictransferthroughouroffice.3.Pendingyourfurtherinstructions,weareholdingthisdraftforpresentationonarrivalof….4.Billhasbeenprotestedfornon-acceptance/non-payment.5.Withreferencetoyourletterdatedon10thAugust2019,wefindthatthecoverfor…6.Inaccordancewiththestandingagencyarrangementsbetweenus,youhadtopaythesaidcoverto…7.Inordertofacilitateourmutualcooperation,wewouldliketobringyourattentiontothematter8.Areceiptfromthebankfortaxdeductedwillbeavailableonrequest.E-CTranslation1.YouarerequestedtoinformForexDept.ofourHongKongBranchbytelexofthedailyclosingbalanceontheSpecialAccountattheopeningofeachbusinessday.譯文1.請(qǐng)你方在每個(gè)營(yíng)業(yè)日開始時(shí)用電傳將特別賬戶上每日的結(jié)賬余額告知我香港分行的外匯部。2.WeunderstandthatyourHeadOfficehasauthorizedyoutoactasouragentfortheencashmentofTraveler’sChecksissuedbyABCBankandwehavepleasurethereforeinenclosingforyourfilesourcontroldocumentsrelatingtotheirencashment.譯文2.我方了解你總部已授權(quán)你行作為我行的代理行負(fù)責(zé)兌現(xiàn)由ABC銀行出具的旅行支票。因此,我行將關(guān)于兌現(xiàn)的控制文件附上以供你方存檔。3.Inthisconnection,wewishtocallyourattentiontotheregulationsofourbankwhichrequirethatallunutilizedblankchecksbereturnedtousatthetimeofclosingtheaccount.譯文3.在此方面,我們想提請(qǐng)你方注意我行的規(guī)定,該規(guī)定要求所有未使用的支票都必須在注銷帳戶時(shí)返還我們。4.Thisistonotifyyouthatinterestistobecalculatedonthecreditbalancesat2.5%p.a.andchargedat4%p.a.onoverdraftsinyourRenminbiaccountwithus,whichiseffectiveinMarch1,2019.譯文4.現(xiàn)通知你行,你方人民幣賬戶的貸方余額以年息2.5%計(jì)息、透支以4%計(jì)息,該利率自2019年3月1日起生效。C-ETranslation5.我方收到你方2019年10月23日信函,要求我方匯寄你方第342號(hào)賬戶未達(dá)余額至你方在ABC銀行開立的賬戶。譯文5.WehavereceivedyourletterdatedOctober23,2019,askingustoremittheoutstandingbalanceofyouraccountNo.342toyouraccountwithABCbank.6.為便于我方追蹤該款項(xiàng),請(qǐng)你方告知何時(shí)及通過哪個(gè)銀行將該款項(xiàng)付給我方。譯文6.Inordertofacilitateourworkintracingthesaidaccount,weshallappreciateitifyouwillletusknowwhenandthroughwhichbankyoureimburseus.7.提及上述事項(xiàng),標(biāo)題銀行告知我方關(guān)于其9月2日發(fā)出的通知內(nèi)容,即該行已通過你行向我行支付標(biāo)題款項(xiàng)的金額以償付我行對(duì)該匯票的支付。譯文7.Withreferencetothecaptioneditem,weareinformedbythesubjectbankaspertheirnoticedated2edSeptember,thatincoverofourpaymentofthesaiddraft,theyhavereimbursedusthroughyourbankwiththecaptionedamount.8.直至現(xiàn)在,我方還不能查詢到你方將相關(guān)的頭寸貸記我方的記錄,請(qǐng)審查你方記錄并盡早回復(fù)。譯文8.Uptothemoment,wecannottraceyourcreditinguswiththerelativecover,pleasereviewyourrecordsandreplywithoutdelay.SampleVersionCheckNo…for…WearesendingyouherewiththecaptionedcheckdrawnbyyourdepositorMr.JohnsononyourBankandrequestyoutoissue,inplacement,ademanddraftpayabletoyourorderinitsequivalentPoundsSterlingandsendsametous.Weconfirmthecorrectnessofthedrawee’ssignatureonthecheckandlo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論