古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系嗎粵語研究_第1頁
古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系嗎粵語研究_第2頁
古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系嗎粵語研究_第3頁
古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系嗎粵語研究_第4頁
古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系嗎粵語研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系嗎粵語研究

1.南亞跨語說的性質(zhì)粵語中的這個詞常與廣東方言重疊。從語言學(xué)上來說,兩者應(yīng)該嚴(yán)格地分開:粵語指漢語南方方言的一支,而廣州話專指這一支的標(biāo)準(zhǔn)方言,亦即廣州市的代表方言?!盎洝弊钟米髡Z言學(xué)名詞是比較新的說法。“粵”字(亦作“越”)最早用以概括居住在中國南部沿海的民族,或指春秋戰(zhàn)國時代越民族建立的越國(公元前510—355年)。越民族,即百越,一般認(rèn)為非漢族。據(jù)《史記》四十一卷,越王祖先紋身短發(fā),和漢人習(xí)俗相異。百越雜居長江以南的廣闊地帶,包括今日杭州灣以南沿海區(qū)域及越南北部。這些在歷史上統(tǒng)稱百越的民族,來源尚待考證:到底百越的語言是否有血緣關(guān)系?百越是否現(xiàn)今居住東南亞某些民族或中國境內(nèi)某些少數(shù)民族的祖先?他們的語言和現(xiàn)在流行于古代百越之地的漢語方言有什么關(guān)系?如眾所周知,中國南部在漢人落居之前已有各種非漢民族定居。這些非漢土著包括說臺語的民族,苗族、瑤族、孟高棉族及馬來—波利尼西亞族等。馬來—波利尼西亞族曾居中國南部的論證多據(jù)考古學(xué)資料而尚缺乏強(qiáng)有力的語言學(xué)上的證明。直到現(xiàn)在,說臺語的壯族及苗、瑤各族還住在中國南部,而孟高棉族已南下居于東南亞。百越是不是這些民族的祖先?梅祖麟、羅杰瑞兩氏從語言學(xué)上論證閩語方言存在著南亞語系的底層;蒲立本據(jù)此作出如下結(jié)論:“古越族與今越南民族在語言上有血緣關(guān)系。很可能吳亦屬南亞系?!本褪钦f,在語言親屬關(guān)系上,閩及吳和百越有關(guān),而百越源出南亞系(今存南亞系語言包括孟、高棉、佤、Palaung、Munda、越南話等)。蒲氏又認(rèn)為,苗、瑤居中國南部早于百越,而臺族居中國南部則在百越之后。他的結(jié)論暗示現(xiàn)代粵語和古代百越?jīng)]有直接的關(guān)系。羅香林據(jù)典籍記載、考古及語言學(xué)上的證據(jù)認(rèn)為百越是夏民族的一支,直溯其源于公元前二十一至十六世紀(jì)。居于中原的夏民族其他各支與后來入主中原的各族同化,而百越獨居華南,保存舊有文化。羅氏又把海南島的黎族,廣東福建沿海的蜑戶、甚至馬來亞族一概歸屬百越后裔,而且百越又與各臺族有血緣關(guān)系。換句話說,羅氏以百越一詞總括漢族入居前住在中國南部所有的土著,而且認(rèn)為他們的語言都有親屬關(guān)系。羅氏又認(rèn)為典籍所載古代越語詞匯和臺語有關(guān),其中一部分亦見于現(xiàn)代粵語口語。上述兩家雖然對百越是什么民族意見不同,但都認(rèn)為百越是語言上有親屬關(guān)系的民族;前者以為百越的語言和閩語有關(guān),后者卻認(rèn)為和粵語有關(guān)。問題的焦點不在現(xiàn)代閩語或粵語里有沒有非漢土著語言的遺跡,而在這些土著語言跟典籍上所載百越的關(guān)系。要解決這個問題,需要更進(jìn)一步的語言學(xué)及考古學(xué)上的證據(jù)。雖然,說孟高棉族比臺族先入居華南——孟高棉語底層至今只發(fā)現(xiàn)于閩語,而閩語與其他漢語方言差異最大,亦即最早脫離漢語語族獨立發(fā)展——是很可能的,但這并不否定古代“越”字有兼指兩者(孟高棉、臺)的可能。臺語底層發(fā)現(xiàn)于現(xiàn)代粵語,但很可能閩語里頭也有。苗、瑤語底層尚待確定。據(jù)史籍記載,百越和中原最早的接觸是在戰(zhàn)國時代,不過漢民族第一次大規(guī)模的南下遷移是從秦代謫戍五十萬開始的。當(dāng)時在秦統(tǒng)一中國百年前,越已被楚征服。秦于古代百越地區(qū)設(shè)立三郡(包括現(xiàn)在廣東、廣西、越南北部)。其后每次中原動亂都導(dǎo)致漢族大量移入華南,如漢末(公元三世紀(jì)),西晉末(公元四世紀(jì)),東晉末(公元五世紀(jì)),而唐代(公元七至十世紀(jì))及宋末(公元十三世紀(jì))尤其厲害。在政治方面,大量漢族移民使華南歸入中原政府管理范圍之內(nèi),雖然后來華南曾兩次獨立建國——協(xié)助平定百越地區(qū)的秦將趙侘在公元前三世紀(jì)曾建立南越國,此外五代時期漢朝后裔曾建立南漢國(公元917—971年)。對后來的粵人(這里專指說粵語的人,與百越異,下同)來說,唐代的影響最大,尤其僑居海外的粵人,自稱“唐人”,把自己的語言稱為“唐話”,自己的國家稱為“唐山”,自己的服裝稱為“唐裝”,自己的飲食稱為“唐餐”。在種族方面,各次移民促進(jìn)了漢族和非漢族的通婚。在文化上,很多非漢族受漢族同化。在語言方面,很可能在第一次漢族移民的時候,粵語已經(jīng)形成,其后不斷從各次移民中吸收漢語成分。原始粵語里復(fù)輔音的擬構(gòu)顯示了粵語里古漢語的遺跡,支持了說原始粵語的人南下遷移的歷史記載;另一方面,粵語里的土著成分給這地區(qū)語言的相互影響提供了證據(jù)。古代移民的路線可以幫助我們了解現(xiàn)代粵語的特色。有兩條主要路線:一條經(jīng)洞庭湖及湘水南下,另一條經(jīng)鄱陽湖及贛江南下;又因地勢關(guān)系,唐代以前,前者較后者更常用。后來,這兩條路線的沿路地區(qū)發(fā)展成為現(xiàn)在的湘語地區(qū)及贛語地區(qū),而粵語和湘語、贛語有顯著的共同點,是有它的歷史背景的。今日“粵”一詞還用作地名,專指廣東(亦稱粵東)、廣西(亦稱粵西),也有“兩粵”之稱。現(xiàn)代的粵語區(qū)分布在廣東中部珠江三角洲一帶、廣東西部及廣西東南部。粵語的標(biāo)準(zhǔn)方言廣州話是廣東、廣西兩省的通用語,在閩語區(qū)及客家話區(qū)也流行作第二語言;另一方面,在粵語區(qū)內(nèi)也同時存在著少數(shù)其他方言。這種復(fù)雜的語言狀況反映了兩廣地區(qū)移民的歷史。2.咸水歌的音值分布問題現(xiàn)代漢語方言分區(qū)的一條重要標(biāo)準(zhǔn)是以一九三九年李方桂先生提出的中古全濁塞音、塞擦音聲母的演變?yōu)榛A(chǔ)的。在大部分粵語方言里,此類中古聲母在平聲及百分之三十的上聲音節(jié)里變成送氣清音,在去聲、入聲及大部分上聲音節(jié)里變成不送氣清音。上聲音節(jié)的演變好像很不規(guī)則,可是要是考慮文白之分就會發(fā)現(xiàn)原來是很規(guī)則的:只有在白讀的上聲音節(jié)里這類聲母才變?yōu)樗蜌獾?在文讀的音節(jié)里,只有平聲字這類聲母送氣,仄聲字聲母不送氣,情形跟北方話一樣。在白讀這個語言層次里,平聲及上聲音節(jié)這類聲母讀送氣,而去聲、入聲音節(jié)則讀不送氣。白讀這類聲母的演變是粵語的特點;可是也有例外,所以,這條劃分方言的標(biāo)準(zhǔn)需要重新估價。中古全濁塞音、塞擦音聲母在有些粵語方言里演變不同。至少有兩個方言,這類聲母的發(fā)展跟客贛方言相同:不管什么調(diào)類,全部變?yōu)樗蜌馇逡?。這兩個方言是博白和廉州。根據(jù)前段所述標(biāo)準(zhǔn),這兩點應(yīng)該劃歸客贛方言。在化州方言里,這類聲母的三分之二以上跟客贛方言發(fā)展相同,只有三分之一弱跟粵語大部分方言發(fā)展相同。至少有六個廣西方言——容縣、岑溪、玉林、北流、藤縣、蒼梧(吉陽鄉(xiāng))——這種中古聲母的發(fā)展跟湘方言一樣,變?yōu)椴凰蜌饴暷?。其?廣東珠江三角洲一帶至少有順德、高要、高明白讀層次也有同樣情形。要是單憑上述標(biāo)準(zhǔn)來劃分方言,那么有些粵語方言得劃歸客贛系,有些得劃歸湘語系。可是這些方言實在更接近于其他粵語方言。很明顯,一向認(rèn)為是劃分方言最重要的標(biāo)準(zhǔn)必須加以補(bǔ)充。李方桂先生認(rèn)為粵語的第二個特點是具有八個、九個甚至更多的聲調(diào)?;浾Z方言聲調(diào)的平均數(shù)目比任何其他方言多。據(jù)現(xiàn)已發(fā)表的資料,至少有兩個粵語方言有十個聲調(diào),十四個有九個聲調(diào),十五個有八個聲調(diào),兩個有七個聲調(diào),只有中山方言只六個聲調(diào)。嚴(yán)格地說,粵語比其他方言聲調(diào)多,指的是聲韻或音位上的分別而不是語音上的差別。如果只從語音來講,吳方言聲調(diào)不比粵語少,特別因為有些吳方言聲調(diào)因聲母的送氣不送氣而再分化,結(jié)果造成聲調(diào)數(shù)目多至十個或十個以上。粵語聲調(diào)系統(tǒng)的特征是陰入調(diào)的分化,這個分化的條件可以追溯到原始粵語元音長短的分別,而這個分別又跟中古音的內(nèi)、外之分有關(guān)。這個元音長短的分別在一部分粵語里還很明顯地存在。譬如廣州話,音高較高的上陰入音節(jié)一般只有短元音,音高較低的中陰入音節(jié)只有長元音。不過因為大部分粵語方言已經(jīng)失去了元音長短的分別,這種音高和元音的關(guān)系就看不出來了。一般來說,大部分粵語方言都分長/a:/及短/a/,不過其他元音就沒有長短之分。有些方言甚至完全沒有元音長短之分——譬如四邑方言(新會、臺山、開平、恩平)或廣西貴縣方言等。由元音長短決定陰入聲的分化也存在于中國西南部的臺語里,粵語這一方面就接近于臺語。還有一個音韻上的演變,在粵語里是沒有例外的,那就是中古溪母非塞音化,即送氣清舌根塞音變?yōu)?h/,當(dāng)中可能經(jīng)過擦音化的階段,先變曉母,后來連同曉母再變/h/。不過,溪母這個演變是不完全的,只有三分之二的溪母字起變化。另一方面,溪母這個變化也見于其他漢語南方方言如閩南語的文昌話、定安話,客家方言(變化范圍比較窄)及漢越語(越南話里的漢語借詞)。因此,這個變化可能是地區(qū)性的。有些臺語方言如白臺、L,也有個送氣清舌根擦音/x/跟原始臺語擬作送氣清舌根塞音的/*kh/相對應(yīng)。在粵語方言里,這個來自溪母而又和曉母相混的/h/在來自中古合口韻里變作唇齒清音/f/??偠灾?粵語溪母的非塞音化只限于口語層次。粵語音韻另一個特點是保存中古音的韻尾輔音*/-m,-p,-n,-t,-,-k/。只有少數(shù)方言里輔音韻尾有變化。有些四邑方言如開平,廣東西南部方言如化州、廉州,來自中古曾、梗攝三、四等的喉鼻音韻尾前顎化為/n/,這是客家方言的特點。陽春方言有一個很特別的變化:來自中古的韻尾*/-n/舌根音化為/-/。東莞方言的韻尾變化得最厲害:中古唇音韻尾*/-m/及*/-p/只保存于內(nèi)轉(zhuǎn)韻里,而山攝一、二等韻的*/-n/變?yōu)?-/,梗攝口語字的*/-k/變?yōu)楹砣?-/,宕、江攝的*/-k/完全失落,而曾攝一等韻的韻尾顎化為/-n/或/-t/。不過,總的來說,雖然閩、客方言也保存有各種中古輔音韻尾,但都沒有粵語來得全面?;浾Z方言有一部分俗語詞匯不但在其他漢語方言里頭找不到,而且顯示著不同的語言層次,有些可能是上古音遺跡,有些可能是土著非漢語方言的跡象。最有意思的是下列兩個有復(fù)輔音聲母的例子:一個是“所有”的意思:粵語至少有兩種土著底層:苗語和臺語。和苗語可能有關(guān)的還有兩個詞:表示雌性的詞尾、特別指成長的動物而言:這個詞尾也有“已婚婦人”的意思,很可能和苗語的帶Ⅱb調(diào)的/na/(母親、父親)有關(guān),雖然苗語這個詞在口語里少用而常在歌謠中出現(xiàn)。還有個帶“全部”意思的動詞尾:很多口語詞可能和臺語有關(guān)。這里舉兩個例:指“男性”而帶有輕視意味的名詞詞尾:大部分方言里,這個詞尾同時又是指“已婚男人”的一個詞。這個詞可能和三國志里提到的“”(臺族之一)有關(guān)?!啊弊帧稄V韻》解釋為“西南夷名”。古漢語底層主要是一些既從粵語內(nèi)部可以給原始粵語擬構(gòu)復(fù)輔音聲母而從諧聲字也可推測有復(fù)輔音聲母的詞。這些詞在粵語方言里通常或帶塞音聲母或帶邊音聲母。例如,“墻角”的“角”字:(音標(biāo)上的*號表示粵語的變音,下同。)“蟑螂”這個詞是由詞頭及詞根構(gòu)成的。只有高要、高明及廉州方言不用詞頭而在詞根后加上詞尾。除了有一套共同的詞匯以外,粵語方言有一些語法特點是跟北方方言不同的。不過,由于缺乏其他方言的語法資料,我們不敢說這些特點是否粵語特有的;同時也缺乏粵語個別方言的語法資料,就更難下有意義的結(jié)論了??偫ū竟?jié)論題,粵語方言有好些特點,其中最重要的有二:一是源出原始粵語而由原始粵語元音的長短所決定的陰入聲的分化,一是一些獨特的口語詞匯,其中包括在粵語方言的聲母里有塞音——邊音對應(yīng)關(guān)系而在原始粵語里又可擬構(gòu)為有復(fù)輔音聲母的詞。3.隨土壤條件的方言主要分為前語和其他語言直到目前,現(xiàn)代方言的研究偏重語音方面,這是很對的,因為方言之間的歧異是以語音為最大的。不過,在劃分方言歸類的時候,語音標(biāo)準(zhǔn)雖然最基本最重要,也要加上詞匯、形態(tài)和語法的標(biāo)準(zhǔn)。只用語音標(biāo)準(zhǔn),特別是沿用中古全濁塞音、塞擦音在各方言的變化這一條標(biāo)準(zhǔn),常常會弄不清哪些是基本特征,哪些是表面特征,哪些是原有特征,哪些是借來的特征。當(dāng)然,要辨別哪些是基本的原有的特征,哪些是表面的借來的特征,不是那么容易簡單的。只有在觀察了所有方言的語言特點——音韻、詞匯、形態(tài)和語法上的——之后才能確定。我們離那樣的階段還很遠(yuǎn)?,F(xiàn)在舉兩個例來說明顧全面比只奉守一條標(biāo)準(zhǔn)更重要。中古全濁塞擦音在廉州和邵武方言里都變成送氣清音,應(yīng)該劃歸客贛方言。事實上,廉州曾被認(rèn)為是客家方言,而邵武也還有些語言學(xué)者認(rèn)為是客家方言的。要是再考慮其他語言上的特征,如聲調(diào)、詞匯,廉州應(yīng)劃歸粵語而邵武應(yīng)劃歸閩語(據(jù)羅杰瑞)。南方方言——粵、閩、客家、甚至吳、湘——在形態(tài)、詞匯及語法上都有共同的特色,比方說,用詞尾表示動物的性別,修飾語在某些復(fù)合詞里跟在被修飾語之后,某些副詞跟在動詞之后,單音節(jié)詞占的比例較大,較常用個別量詞修飾名詞,動詞有過去式及完成式的分別,否定詞帶重唇鼻音,較少用前置詞組等等,很可能暗示這些方言有共同的底層,這個底層又可能和以前流行在這一帶的非漢語有關(guān)。上面提及的語言特點,不少可以在土著語言里找出來,另一方面,也有些特點存在于上古漢語而不存在于現(xiàn)代的北方方言,要了解南方方言,必須了解這兩方面——古漢語的一面和非漢土著語言的一面。找出這些不同的語言層次是研究方言最重要的任務(wù)。闡明這些層次不但加深我們對方言的認(rèn)識,而且?guī)椭覀兞私庹f這些方言的人的歷史。粵語方言大概在上古時代已經(jīng)形成——有復(fù)輔音遺跡——,粵人(說粵語的人)遷徙到現(xiàn)在的粵語方言區(qū)自然免不了跟各種土著語言接觸。我們可分辨出至少兩種受土著語言影響的語言層次:臺語及苗瑤語,后者仍有待研究。根據(jù)目前的了解,苗語底層主要是一些和苗語有語音對應(yīng)關(guān)系的詞匯,而臺語底層比苗瑤語底層較新,包括語音、形態(tài)、語法及詞匯的相同,雖然相同的程度因個別粵語方言而異。在語音上來說,元音分長短(例如廣州話)、特別是和前述陰入聲的分化有關(guān),陽調(diào)配合不送氣的塞音、塞擦音聲母(例如順德、高要、高明口語層次,藤縣等),都是臺語的特征。形態(tài)上及語法上,修飾語跟在被修飾語后也是臺語的特征。語言的交流需要更深入的研究才能探討出有關(guān)語言層次的、不止是片面的資料而是有意義的結(jié)論。對于粵語,有一個很普遍的觀念:就是所有的方言都跟標(biāo)準(zhǔn)方言廣州話差不多。也許這是為什么很少粵語方言在詳細(xì)研究之列。廣州話是研究得比較透徹的方言,其次是四邑方言(尤其是臺山話),中山方言和藤縣方言。廣西方言的研究,如博白方言、辻氏研究的八個方言,或其他廣東方言如陽江、信宜、化州、東莞、順德,都比較片斷,只著重音韻方面(陽江方言除外——以語法研究為主)。和一般看法相反,粵語方言內(nèi)部的分歧一如其他各組方言。廣州附近幾個縣的方言,出乎意料之外,和標(biāo)準(zhǔn)方言有很大的分別。比方說,在廣州市西南五十公里左右的南海九江方言音韻上比在廣州西南三百公里以外的高州方言跟廣州話的差別要大。事實上珠江三角州一帶有很多互相迥異的方言——標(biāo)志著一個很古的徙置區(qū)?;浾Z方言的分類有待進(jìn)一步的研究。四邑方言,或加上陽江、陽春,和其他方言很不相同——聲調(diào)系統(tǒng)很特別,人稱代詞以聲調(diào)的差異來表示復(fù)數(shù),詞匯也很獨特。珠江三角洲方言如順德、高要、高明可能歸入另一次方言——在口語層次里中古全濁塞音及塞擦音平聲都發(fā)展為不送氣音,咸山兩攝二、三、四等韻相混。后者也見于三角洲的南海方言。效攝二、三、四等韻在口語里也有混淆的現(xiàn)象。廣州話當(dāng)劃歸另一次方言組——有九個聲調(diào)而調(diào)值又很近廣州話的還有高州、信宜、三水等方言?;莺歪m有相同的聲調(diào)系統(tǒng),但中古聲母的發(fā)展有別于上述四個方言。在結(jié)束我們的討論之前,要再一次強(qiáng)調(diào)俗語詞匯在研究語言交流上的重要性。只有通過俗語才能追尋非漢語借詞或同源詞的線索;只有通過分辨借詞及同源詞才能了解南方方言某些俗語詞的語義。如臺山方言表示“饒舌的人”這個詞——/pa:k7leu6tsa*/——簡直不能分析理解,除非認(rèn)識臺語里相當(dāng)?shù)脑~:管“嘴”叫/paakD1L/,管“多”叫/laaiA1/。臺山話里第二個詞素可能就是/laaiA1/的變體,而最后的詞素大概是一種詞尾。在構(gòu)詞法上的詞序毫無疑問是臺語的詞序。好幾個粵語方言“雞皮疙瘩”這個詞里出現(xiàn)在“雞”字前后的詞素簡直無法解釋:但是一參照臺語,就知道原來臺語管“皮”叫//。廣州話這個復(fù)合詞的詞序就和臺語一樣。另外一個熟知的例子是“柚子”這個詞:/jau*/顯然是漢語“柚”字的詞根。/pok8/、/lok8/及其變體可從臺語詞找到解釋:臺語管“柚子”叫/pukD2s/,有些侗臺語如洞水支的毛難話管“水果”叫/la:k/?;浾Z的/lok/及其異體可能和/la:k/有關(guān)。臺山及廉州用的是臺語詞“柚子”加“水果”,化州、陽春、陽江及高州只用臺語“柚子”一詞,而廣州、順德、高要、高明只用臺語“水果”一詞?!扒嗤堋被颉膀蝌健边@個詞也是類似的情況:臺語剝隘方言里“青蛙”是/kopD1S/,“小青蛙”是/kwεεC1/。此外,“小孩兒”在高州叫//、化州叫//,可能跟臺語“弟妹”一詞//有關(guān)?!鞍W”在化州及廉州都讀//,顯然和臺語剝隘方言的“癢”字/jaapD1L/有關(guān)。廉州方言里和臺語有關(guān)的詞匯特別豐富。我們還不能提出很多粵語和臺語或苗語或其他土著語言有關(guān)的詞,這只是因為在出版的資料里口語詞太少。一般的方言研究報告里雖

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論