澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況的實(shí)證研究_第1頁(yè)
澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況的實(shí)證研究_第2頁(yè)
澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況的實(shí)證研究_第3頁(yè)
澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況的實(shí)證研究_第4頁(yè)
澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況的實(shí)證研究_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況的實(shí)證研究

自1999年12月20日澳門(mén)回歸以來(lái),澳門(mén)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和教育發(fā)生了重大變化。為了更好地應(yīng)對(duì)澳門(mén)語(yǔ)言和文化多元化的復(fù)雜情況,促進(jìn)澳門(mén)語(yǔ)言文化的發(fā)展,本文擬描述和分析回歸十年后的澳門(mén)語(yǔ)言狀況以及語(yǔ)言政策,對(duì)澳門(mén)語(yǔ)言政策進(jìn)行積極的思考。一澳門(mén)的語(yǔ)言條件(一)葡語(yǔ)地位的確立葡萄牙人1553年登陸澳門(mén)改變了其開(kāi)埠之前的單語(yǔ)社會(huì),此后逐漸形成了漢語(yǔ)和葡語(yǔ)等雙語(yǔ)和多語(yǔ)社會(huì)。1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)失敗,葡語(yǔ)在澳門(mén)獲得了官方語(yǔ)言的合法地位。當(dāng)時(shí)實(shí)行的語(yǔ)言政策有三個(gè)特征:一是在官立及政府資助的中小學(xué)中推銷(xiāo)葡語(yǔ)———將葡語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言或開(kāi)設(shè)葡語(yǔ)課程;二是在招聘政府公職人員時(shí),要求應(yīng)聘者“必須懂得閱讀及講葡語(yǔ)”;三是要求所有招牌、海報(bào)、通告、餐館等會(huì)所或場(chǎng)所都必須用葡語(yǔ)書(shū)寫(xiě)。這些語(yǔ)言政策在一定程度上起到了推廣葡語(yǔ)的作用??傊?回歸前澳葡政府推行的是語(yǔ)言霸權(quán)主義,采取“葡語(yǔ)獨(dú)尊”的立場(chǎng),堅(jiān)持葡文教育政策,僅關(guān)心少數(shù)官立葡文學(xué)校的發(fā)展,為只占澳門(mén)4%的葡萄牙后裔提供相對(duì)較好的教育條件和支持。對(duì)基礎(chǔ)教育中的語(yǔ)言教學(xué),特別是占澳門(mén)絕大多數(shù)私立學(xué)校中的語(yǔ)言教學(xué),長(zhǎng)期“扮演著不聞不問(wèn)、不負(fù)責(zé)任的角色”。1987年3月16日中葡政府簽署《中葡聯(lián)合聲明》,該聲明第二條第五款規(guī)定:“澳門(mén)特別行政區(qū)政府機(jī)關(guān)、立法機(jī)關(guān)和法院,除使用中文外,還可以使用葡文?!?991年第455/91號(hào)法令出臺(tái)并規(guī)定:中文在澳門(mén)具有與葡文相等之官方地位及法律效力。1993年3月31日中華人民共和國(guó)主席令第3號(hào)公布,自1999年12月20日起實(shí)施中華人民共和國(guó)《澳門(mén)特別行政區(qū)基本法》,該法案第一章第九條規(guī)定:澳門(mén)特別行政區(qū)的行政機(jī)關(guān)、立法機(jī)關(guān)和司法機(jī)關(guān),除使用中文外,還可使用葡文,葡文也是正式語(yǔ)文。至此中文作為官方語(yǔ)言在澳門(mén)的法律地位確立。但是,由于歷史原因,中文作為官方語(yǔ)言比葡語(yǔ)已經(jīng)落后了150多年,中文在行政、司法、立法部門(mén)的官方地位與葡語(yǔ)相差甚遠(yuǎn)。再加上過(guò)渡期澳葡政府執(zhí)行的是“個(gè)人雙語(yǔ)”而非“社會(huì)雙語(yǔ)”的語(yǔ)言政策,他們花費(fèi)大量公帑派公務(wù)員到北京學(xué)習(xí)普通話(huà),到里斯本學(xué)習(xí)葡語(yǔ)。由于短期的語(yǔ)言培訓(xùn)難以達(dá)到標(biāo)本兼治的目的,公務(wù)員大多會(huì)說(shuō)幾句葡語(yǔ)或普通話(huà),其兩種官方語(yǔ)言的水平都難以滿(mǎn)足行政、立法及司法的要求。而澳門(mén)基礎(chǔ)教育中的語(yǔ)文課仍舊是粵語(yǔ)教授,普通話(huà)被視為弱勢(shì)官方語(yǔ)言游離于語(yǔ)文課之外,政府給予學(xué)校的教學(xué)自主權(quán)使普通話(huà)的推廣受到了一定程度的影響,但同時(shí)葡語(yǔ)也不必作為學(xué)校的必修課程,“葡語(yǔ)獨(dú)尊”的現(xiàn)狀由此結(jié)束。(二)語(yǔ)言政策的制訂澳門(mén)的人口和語(yǔ)言狀況不但能為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究人員提供生動(dòng)的第一手材料,還是澳門(mén)語(yǔ)言規(guī)劃的依據(jù)和出發(fā)點(diǎn)。語(yǔ)言政策決策者要回應(yīng)澳門(mén)的雙語(yǔ)和多語(yǔ)問(wèn)題,制訂澳門(mén)的語(yǔ)言政策,提升澳門(mén)語(yǔ)言文化的水平,不可忽略澳門(mén)人口和語(yǔ)言狀況,所以,對(duì)澳門(mén)統(tǒng)計(jì)暨普查局公布的1991、1996、2001及2006年人口普查數(shù)據(jù)與語(yǔ)言問(wèn)題相關(guān)的資料(見(jiàn)表1、表2)進(jìn)行整理、分析,有助于厘清回歸后澳門(mén)語(yǔ)言的發(fā)展?fàn)顩r及其語(yǔ)言政策的實(shí)施情況。1.家庭使用語(yǔ)言分布1991年澳門(mén)居住人口為401873人,3歲及以上的居住人口中,85.8%以廣州話(huà)為家中常用語(yǔ)言,而普通話(huà)及其他中國(guó)方言分別占1.2%及9.6%;以葡語(yǔ)為家中常用語(yǔ)言的居住人口占1.8%;以英語(yǔ)及其他語(yǔ)言作為家中常用語(yǔ)言分別占0.5%及1.1%。1996年澳門(mén)居住人口為414128人,3歲及以上的居住人口中,87.1%以廣州話(huà)為家中常用語(yǔ)言,而普通話(huà)及其他中國(guó)方言分別占1.2%及7.8%;以葡語(yǔ)為家中常用語(yǔ)言的居住人口占1.8%;以英語(yǔ)及其他語(yǔ)言作為家中常用語(yǔ)言的分別占0.8%及1.3%。2.居住人口使用語(yǔ)言表達(dá)方式2001年澳門(mén)居住人口為435235人,其中3歲及以上人口為424203人。3歲及以上的居住人口中,87.9%在家中使用的日常用語(yǔ)言為廣州話(huà),而普通話(huà)及其他中國(guó)方言分別占1.6%及7.6%;以葡語(yǔ)為家中日常用語(yǔ)言的居住人口占總體的0.7%;以英語(yǔ)及其他語(yǔ)言作為家中常用語(yǔ)言的分別占0.7%及1.7%。除家中日常用語(yǔ)言外,30.6%的居住人口可操另一種語(yǔ)言,當(dāng)中以普通話(huà)所占比例最大,為45.2%;此外,11.8%的居住人口可操另兩種語(yǔ)言,而可操另三種或以上語(yǔ)言的則占1.8%。與1996年中期人口統(tǒng)計(jì)比較,可操另一種、兩種、三種或以上語(yǔ)言的居住人口所占比例分別上升了3.2%、3.7%及0.6%。2006年澳門(mén)居住人口為502113人,其中3歲及以上人口為492291人。3歲及以上的居住人口中,85.7%以廣州話(huà)為家中常用語(yǔ)言,而普通話(huà)及其他中國(guó)方言分別占3.2%及6.7%;以葡語(yǔ)為家中常用語(yǔ)言的居住人口占0.6%;以英語(yǔ)及其他語(yǔ)言作為家中常用語(yǔ)言的分別占1.5%及2.3%。除家中常用語(yǔ)言外,有54.0%的居住人口可流利使用另一種或多種語(yǔ)言與人溝通。當(dāng)中以懂普通話(huà)的比例最高,占上述人口65.3%;其次是英語(yǔ),占27.9%。按常用語(yǔ)言及其他可使用語(yǔ)言合計(jì),“3歲及以上居住人口中,有91.9%懂廣州話(huà),38.5%懂普通話(huà)”(2),而懂英語(yǔ)及葡語(yǔ)的則分別占16.6%及2.4%。(三)使用多種語(yǔ)言/方言,增加使用量澳門(mén)多元文化造就了公民對(duì)待不同語(yǔ)言和文化持“平等寬容、知其所異、敬其所異”的態(tài)度。從表2可以看出,回歸前的澳葡政府比較重視葡語(yǔ),1996年人口普查語(yǔ)言能力中“可使用三種其他語(yǔ)言/方言”沒(méi)有統(tǒng)計(jì)普通話(huà)、其他中國(guó)方言與“英語(yǔ)”組合,僅統(tǒng)計(jì)了普通話(huà)、其他中國(guó)方言與葡語(yǔ)組合。同時(shí),表3中使用兩種及以上語(yǔ)言人數(shù)持續(xù)增加,體現(xiàn)出回歸后澳門(mén)語(yǔ)言政策的成功之處。例如,可使用一種其他語(yǔ)言/方言,從1996年的27.4%增加到2001年的30.6%及2006年的37.1%,2001年、2006年依次比1996年增加了3.2%、9.7%;可使用兩種其他語(yǔ)言/方言的比例,從1996年的8.1%增加到2001年的11.8%及2006年的15.1%,2001年、2006年依次比1996年增加了3.7%、7.0%;可使用三種其他語(yǔ)言/方言的比例,1996年是1.1%,2001年及2006年均為1.8%,比1996年多了0.7%;但是,不懂其他語(yǔ)言/方言的人數(shù)反而有大幅下降,從1996年的63.4%降至2001年的55.8%及2006年的46.0%,2001年、2006年依次比1996年減少了7.6%、17.4%。由此可見(jiàn),語(yǔ)言多樣化是澳門(mén)社會(huì)的獨(dú)特現(xiàn)象,隨著全球化趨勢(shì)的日益增強(qiáng),使用兩種以上語(yǔ)言的人數(shù)還會(huì)不斷增加;澳門(mén)政府沒(méi)有剝奪葡萄牙語(yǔ)言和文化的發(fā)展權(quán)利,而是采取相對(duì)科學(xué)、合理的語(yǔ)言政策,促進(jìn)多種語(yǔ)言和諧共處,多種文化互相交融、共同發(fā)展。二調(diào)整語(yǔ)言成分澳門(mén)社會(huì)的人口、語(yǔ)言狀況在回歸后有明顯改變,不僅人口總數(shù)增加了,而且居民的語(yǔ)言成分也發(fā)生了變化。如放寬大陸人來(lái)澳門(mén)定居的限制使操漢語(yǔ)人數(shù)有所增多;葡萄牙官員的離去和對(duì)原來(lái)?yè)碛须p重國(guó)籍的人實(shí)行自由選擇國(guó)籍的政策使操葡語(yǔ)人數(shù)明顯下降;受全球化的影響,作為國(guó)際通用語(yǔ)言的英語(yǔ)使用者日益增加。(一)教育觀(guān)的核心功能澳門(mén)是個(gè)中、葡、英三種語(yǔ)言同時(shí)使用的“三語(yǔ)區(qū)”。以前,葡萄牙語(yǔ)是唯一的官方語(yǔ)言,在政府、司法、公務(wù)中通用。自澳門(mén)政府公報(bào)刊登葡萄牙外交部關(guān)于中文官方地位法令之日(即1992年1月1日)起,中文也成為官方語(yǔ)言,澳門(mén)開(kāi)始實(shí)行雙語(yǔ)制。中文無(wú)論在澳門(mén)回歸前還是回歸后,“始終是澳門(mén)地區(qū)使用最普遍、作用也最大的語(yǔ)文”,發(fā)揮著“描述、表達(dá)和社會(huì)”三大功能的中心語(yǔ)言作用。1991年中文使用者占當(dāng)時(shí)澳門(mén)人口總數(shù)的96.6%,1996年為96.1%,2001年為97%,2006年為95.6%。這說(shuō)明中文在絕大多數(shù)澳門(mén)人心中始終占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì),人們把講中文視為對(duì)中華民族的歸屬以及中國(guó)文化的認(rèn)同。澳門(mén)使用普通話(huà)人口的快速增長(zhǎng)說(shuō)明澳門(mén)人把講普通話(huà)作為身份的一種認(rèn)同,這也是中國(guó)經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域強(qiáng)盛后,其政治力量不斷強(qiáng)大的一種體現(xiàn),語(yǔ)言的政治性已經(jīng)滲透到澳門(mén)個(gè)人和地區(qū)認(rèn)同上。我們從一篇澳門(mén)小學(xué)生作文(3)的字里行間,可以感受到一位澳門(mén)兒童對(duì)中國(guó)文字的驕傲和對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的深切認(rèn)同。以前,我并不很喜歡讀中文,既要背誦課文,又要抄寫(xiě)許多許多的筆記,真費(fèi)神!但是現(xiàn)在卻很喜歡它,因?yàn)榘l(fā)覺(jué)它很有韻味,很有內(nèi)涵;更有炎黃子孫重視的意義。每次上中文課,我都會(huì)聽(tīng)得津津有味;像在享受一杯彩色的雪糕一樣,每一秒都有驚喜。中文是我國(guó)的語(yǔ)言,我若是中國(guó)人,就應(yīng)學(xué)好中國(guó)的文化和傳統(tǒng),而學(xué)中文就正包含這些。我并不貪心,不求中文能夠帶給我什么名利和地位,只希望能夠用自己的語(yǔ)言去講述自己國(guó)家的故事,為國(guó)家的傳統(tǒng)文化爭(zhēng)回一口氣。(二)使用葡語(yǔ)的人數(shù)和學(xué)習(xí)碳的總?cè)藬?shù)為n語(yǔ)言是社會(huì)交際的工具,語(yǔ)言使用的變化取決于社會(huì)對(duì)這種語(yǔ)言的實(shí)際需求;此外,作為一種與眾不同的、有價(jià)值的、能決定生活中各種機(jī)會(huì)的文化資本,語(yǔ)言還可以發(fā)揮其獨(dú)特的作用。澳門(mén)回歸后,葡語(yǔ)仍然是官方語(yǔ)言之一,但中葡兩種官方語(yǔ)言在澳門(mén)過(guò)渡期不能平等相處的窘境有了較大的改觀(guān),“獨(dú)尊葡語(yǔ)”成為歷史。澳門(mén)回歸前,1991年及1996年以葡語(yǔ)為家庭用語(yǔ)的人數(shù)沒(méi)有發(fā)生任何變化,均占當(dāng)時(shí)人口的1.8%;澳門(mén)回歸后,葡語(yǔ)的使用人口有明顯下降,2001年及2006年分別降至0.7%和0.6%。回歸前的葡語(yǔ)作為唯一的官方語(yǔ)言在行政、立法、司法部門(mén)的獨(dú)特地位,使其處于強(qiáng)勢(shì)的政治地位,是人們謀生的一種工具。由于葡語(yǔ)長(zhǎng)期以來(lái)并沒(méi)有在澳門(mén)得到普及,其語(yǔ)言的社會(huì)功能并不健全,回歸后的葡文更無(wú)力涵蓋澳門(mén)多元化語(yǔ)言社區(qū)的全部范圍。再者,澳門(mén)華人占總?cè)丝诘慕?6%,加上講粵語(yǔ)的土生葡人,葡語(yǔ)在社會(huì)語(yǔ)言功能方面必然處于弱勢(shì)地位,而講葡語(yǔ)人數(shù)的急劇下降則是“政治力量的對(duì)比發(fā)生了巨變的結(jié)果”的真實(shí)寫(xiě)照。澳門(mén)回歸后,使用葡語(yǔ)的人數(shù)雖然有明顯下降,但是報(bào)讀非主流學(xué)校葡語(yǔ)培訓(xùn)的人數(shù)沒(méi)有減少反而有所增加(見(jiàn)圖1)。1999~2007年,參加葡語(yǔ)培訓(xùn)的人數(shù)為23558人次,參加中文(普通話(huà)及粵語(yǔ))培訓(xùn)的人數(shù)為22500人次,參加英文培訓(xùn)的人數(shù)為13328人次。從整體上看,參加葡語(yǔ)培訓(xùn)的人數(shù)最多,特別是從2003/2004學(xué)年開(kāi)始,參加葡語(yǔ)培訓(xùn)的人數(shù)明顯增長(zhǎng)。這種現(xiàn)象說(shuō)明澳門(mén)政府需要精通葡語(yǔ)的公務(wù)人員,社會(huì)個(gè)體看到了學(xué)習(xí)葡語(yǔ)對(duì)提升經(jīng)濟(jì)和社會(huì)地位的作用,澳門(mén)政府隱性的語(yǔ)言政策———將葡語(yǔ)作為連接葡語(yǔ)國(guó)家的媒介———起到了一定的作用。葡語(yǔ)作為語(yǔ)言媒介可以為中國(guó)和歐盟及其他拉丁語(yǔ)系國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、科技和文化交流搭建平臺(tái)。(三)使用葡語(yǔ)的人數(shù)英語(yǔ)雖然不是澳門(mén)的官方語(yǔ)言,但回歸后使用英語(yǔ)的人數(shù)卻在急劇增長(zhǎng)。澳門(mén)回歸前,1991年使用英語(yǔ)者占當(dāng)時(shí)人口的0.5%,1996年使用英語(yǔ)者占當(dāng)時(shí)人數(shù)的0.8%,而澳門(mén)回歸后,2001年和2006年使用英語(yǔ)者分別為0.7%和1.5%。雖然2001年葡語(yǔ)與英語(yǔ)的使用人數(shù)不相上下,或者說(shuō)“打成平局了”。但2006年使用葡語(yǔ)的人數(shù)占澳門(mén)總?cè)丝诘?.6%,講英語(yǔ)的人數(shù)比講葡語(yǔ)的多0.9%。而且這只是對(duì)講單語(yǔ)人數(shù)的分析結(jié)果,如果從英語(yǔ)和葡語(yǔ)與其他不同語(yǔ)種組合的雙語(yǔ)數(shù)據(jù)分析,如中英、菲英、泰英,中葡、菲葡、泰葡等,使用英語(yǔ)的人數(shù)更為可觀(guān)。在2001年及2006年人口普查數(shù)據(jù)中,有關(guān)可使用一種其他語(yǔ)言(日常用語(yǔ)除外)的雙語(yǔ)人數(shù)更能說(shuō)明英語(yǔ)的地位已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越葡語(yǔ),2001年與葡語(yǔ)組成雙語(yǔ)的人數(shù)只有3418人,與英語(yǔ)組成的雙語(yǔ)人數(shù)卻有25390人,即英語(yǔ)的雙語(yǔ)人數(shù)是葡語(yǔ)雙語(yǔ)人數(shù)的7.4倍;2006年與葡語(yǔ)組成雙語(yǔ)的人數(shù)已降至2838人,與英語(yǔ)組成的雙語(yǔ)人數(shù)上升至29135人,即與英語(yǔ)組合的雙語(yǔ)人數(shù)是與葡語(yǔ)組合的雙語(yǔ)人數(shù)的10.3倍之多。葡語(yǔ)可以占據(jù)官方語(yǔ)言的政治地位之優(yōu)勢(shì),但取代不了英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、金融機(jī)構(gòu)及高等教育等領(lǐng)域中的經(jīng)濟(jì)、文化地位。使用英語(yǔ)人數(shù)的不斷上升,說(shuō)明英語(yǔ)在本土和國(guó)際背景下已經(jīng)占有重要地位,成為增加知識(shí)的重要手段。三語(yǔ)言政策和語(yǔ)言認(rèn)同一種語(yǔ)言的活力取決于三個(gè)因素:1)制度上的支持;2)經(jīng)濟(jì)力量;3)人口。反思澳門(mén)回歸十年來(lái)的中英葡等語(yǔ)言的發(fā)展?fàn)顩r,可以說(shuō)得益于澳門(mén)人口的多元化與多元經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,最重要的是澳門(mén)政府在語(yǔ)言政策上對(duì)澳門(mén)的雙語(yǔ)或多語(yǔ)問(wèn)題的應(yīng)然回應(yīng)。回歸后的澳門(mén)語(yǔ)言現(xiàn)狀與學(xué)者們的預(yù)測(cè)基本上是吻合的,即葡語(yǔ)政治地位的式微導(dǎo)致講葡語(yǔ)的人數(shù)下降;中文官方語(yǔ)言地位上升,得益于普通話(huà)推廣及語(yǔ)言認(rèn)同感;粵語(yǔ)之外的其他中文方言人數(shù)減少,是弱勢(shì)語(yǔ)言被強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言同化的結(jié)果。(一)葡語(yǔ)文化價(jià)值的提升前不久澳門(mén)有位議員抱怨澳門(mén)政府“在語(yǔ)言教育方面推展不足”,時(shí)任澳門(mén)社會(huì)文化司司長(zhǎng)的崔世安回應(yīng)說(shuō),政府一直都有在官校及私校推展葡語(yǔ)教育,目前在非高等教育范疇內(nèi)開(kāi)展的語(yǔ)言教育包括中文(廣州話(huà)及普通話(huà))、葡語(yǔ)及英語(yǔ),但由于澳門(mén)缺乏大型語(yǔ)言測(cè)試中心,很難確定語(yǔ)言教育水平,但政府會(huì)鼓勵(lì)學(xué)校請(qǐng)更多以英語(yǔ)為母語(yǔ)的教師教授英語(yǔ)。從這則新聞中可以看出,澳門(mén)語(yǔ)言教育政策鼓勵(lì)多種語(yǔ)言教學(xué),如非高等教育范疇學(xué)生一般接受多種語(yǔ)言訓(xùn)練,包括中文(廣州話(huà)及普通話(huà))、葡語(yǔ)及英語(yǔ)。但正是由于澳門(mén)語(yǔ)言政策中隱性的一面容易讓人置疑。實(shí)際上,與其對(duì)葡語(yǔ)采取被動(dòng)的“容忍多元語(yǔ)言主義政策”,即希望它能自己保持現(xiàn)狀,不主動(dòng)扭轉(zhuǎn)葡語(yǔ)官方語(yǔ)言?xún)?yōu)越的政治地位,不采取積極策略推動(dòng)葡語(yǔ)社會(huì)語(yǔ)言功能的發(fā)揮。不如積極采取“提倡多元語(yǔ)言主義”政策,在中文學(xué)校開(kāi)設(shè)葡語(yǔ)課,在葡語(yǔ)學(xué)校開(kāi)設(shè)中文課,在葡國(guó)本土人和土生葡人中實(shí)施中葡雙語(yǔ)教育政策,全方位提高葡語(yǔ)的社會(huì)功能地位。秉持寬容或容忍的態(tài)度,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足多元語(yǔ)言和多元文化在澳門(mén)的和諧共生。未來(lái)澳門(mén)語(yǔ)言政策目標(biāo)不但要把葡語(yǔ)作為一種單純的文化資源加以保存,而且也可寄希望于葡語(yǔ)能夠化解政治沖突、提升澳門(mén)經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度。語(yǔ)言政策的制定者不可小覷葡語(yǔ)文化及其經(jīng)濟(jì)資源的價(jià)值,不能忽略在國(guó)際全球化背景下,更要凸顯澳門(mén)多元化、本土化對(duì)提升其國(guó)際地位的強(qiáng)大作用。當(dāng)然,澳門(mén)語(yǔ)言政策的隱性?xún)r(jià)值也同樣不可忽略,從目前語(yǔ)言發(fā)展?fàn)顩r來(lái)看,它不失為一種成功的語(yǔ)言政策。當(dāng)社會(huì)環(huán)境尚未成熟,人們對(duì)某種語(yǔ)言的認(rèn)同度還不夠時(shí),決策者不能利用政策權(quán)利強(qiáng)硬推廣,只能等待時(shí)機(jī)成熟,方可順理成章地實(shí)施某種語(yǔ)言政策。(二)加強(qiáng)雙語(yǔ)人才培養(yǎng)澳門(mén)是一個(gè)雙語(yǔ)社會(huì),回歸后“雙語(yǔ)”的概念如何界定,眾人看法不一,澳門(mén)政府也沒(méi)有相應(yīng)明確的語(yǔ)言政策,即未詳細(xì)規(guī)定中文使用的場(chǎng)合和提供的服務(wù)。有學(xué)者指出:在澳門(mén)整個(gè)社會(huì)范圍內(nèi),存在著漢語(yǔ)和葡語(yǔ)兩種官方語(yǔ)言,不是指澳門(mén)人或澳門(mén)政府的公務(wù)員個(gè)個(gè)都會(huì)說(shuō)漢、葡兩種語(yǔ)言,個(gè)個(gè)都必須掌握漢、葡兩種語(yǔ)文。當(dāng)然,政府公務(wù)人員最好要能掌握兩種官方語(yǔ)言,以便增加政府執(zhí)政、司法和立法的工作效率,但目前公務(wù)人員中存在中文素質(zhì)不能滿(mǎn)足有效、高效執(zhí)政的要求。這需要政府將語(yǔ)言政策與澳門(mén)的社會(huì)、政治與經(jīng)濟(jì)利益相結(jié)合,找出雙語(yǔ)人才培養(yǎng)效率不高的關(guān)鍵所在;政府還要明白,精通中文或葡文的優(yōu)秀人才的培養(yǎng),不能僅限于花費(fèi)大量公帑派公務(wù)員到北京或里斯本學(xué)習(xí)中文或葡語(yǔ),或在高?;蚺嘤?xùn)機(jī)構(gòu)進(jìn)修,短期培訓(xùn)只能從簡(jiǎn)單的聽(tīng)說(shuō)技能方面有所提高,很難提高其真正的讀寫(xiě)能力。眾所周知,雙語(yǔ)或多語(yǔ)的掌握,一是需要在社會(huì)環(huán)境中自幼習(xí)得(如家庭),二是要接受正規(guī)教育(以外語(yǔ)或第二語(yǔ)言的形式學(xué)習(xí)掌握)。要加強(qiáng)中文在澳門(mén)官方語(yǔ)言中的地位,改變中文僅是法令的和象征性的官方地位,真正像葡語(yǔ)那樣成為政府機(jī)關(guān)的工作語(yǔ)言。政府必須依靠基礎(chǔ)教育,加大政府財(cái)政投入力度,提供完善的教學(xué)設(shè)備,讓學(xué)生在聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯等方面達(dá)到雙語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)要求,為未來(lái)的雙語(yǔ)或多語(yǔ)精英人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。雙語(yǔ)人才不僅僅是指中葡或葡中,還包括任何不同組合的雙語(yǔ)。此外,語(yǔ)言的復(fù)興還要靠語(yǔ)言基礎(chǔ)建設(shè)的支撐才能達(dá)成目標(biāo),政府還要增強(qiáng)中英等多語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的環(huán)境建設(shè),諸如多語(yǔ)言的電視和廣播、報(bào)紙、雜志和期刊等。(三)強(qiáng)化口語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)兒童第二語(yǔ)言的語(yǔ)言及文化“三文四語(yǔ)”(中文、葡文、英文和粵語(yǔ)、葡語(yǔ)、英語(yǔ)、普通話(huà))是澳門(mén)文化和社會(huì)生活中的獨(dú)特現(xiàn)象,也是長(zhǎng)期困擾澳門(mén)非高等教育的難題。無(wú)論是從澳門(mén)的社會(huì)發(fā)展來(lái)看,還是從人力資源理論的視角看,語(yǔ)言是一筆巨大的財(cái)富,是人們用來(lái)增加產(chǎn)品潛在價(jià)值的一種手段,雙語(yǔ)或多語(yǔ)會(huì)給個(gè)人帶來(lái)多方面的益處,包括達(dá)到更大范圍或更多地得到社會(huì)承認(rèn)等經(jīng)濟(jì)和非經(jīng)濟(jì)的益處。雙語(yǔ)或多語(yǔ)對(duì)澳門(mén)旅游、博彩、藝術(shù)、生產(chǎn)企業(yè)等經(jīng)濟(jì)有很大的促進(jìn)作用,對(duì)促進(jìn)澳門(mén)社會(huì)和諧、增強(qiáng)澳門(mén)活力及建構(gòu)多元文化價(jià)值,均有不可估量的影響。從教育學(xué)和語(yǔ)言教育理論的視角看,語(yǔ)言精英應(yīng)該從小開(kāi)始培養(yǎng),這樣可以節(jié)約教育成本,更可以節(jié)約政府為后期培訓(xùn)所付出的大量公帑。但是,學(xué)生要在有限的時(shí)間內(nèi)掌握雙語(yǔ)或多語(yǔ)的確要承受不小的壓力。不能把握好雙語(yǔ)或多語(yǔ)教學(xué)的時(shí)機(jī)、語(yǔ)言師資素質(zhì)欠佳或教學(xué)方法不當(dāng),都可能會(huì)傷害到學(xué)生的自尊、自信,使學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)情緒、學(xué)習(xí)成績(jī)下降,最后導(dǎo)致輟學(xué)。所以,澳門(mén)語(yǔ)言教育政策必須對(duì)此做出應(yīng)然的回應(yīng)。加強(qiáng)母語(yǔ)教學(xué)是兒童智力開(kāi)發(fā)、建立自信自尊的最好路徑,也是兒童保持其母語(yǔ)語(yǔ)言及文化的最佳策略。語(yǔ)言教育政策的決策者要依據(jù)科學(xué)的語(yǔ)言教育理論,適時(shí)調(diào)整澳門(mén)非高等教育中雙語(yǔ)或多語(yǔ)的語(yǔ)言教學(xué)政策,把握好兒童學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的最佳時(shí)機(jī),解決非高等教育中的語(yǔ)言教育問(wèn)題。根據(jù)語(yǔ)言學(xué)的觀(guān)點(diǎn),兒童的課堂第二語(yǔ)言在母語(yǔ)習(xí)得基本完成之后開(kāi)始,因?yàn)椤懊恳粋€(gè)正常的人,在童年晚些時(shí)候,也就是在10歲之內(nèi),就獲得了一種語(yǔ)言,即他的母語(yǔ),包括基本詞匯、語(yǔ)法和發(fā)音”。鑒于“語(yǔ)言關(guān)鍵期假說(shuō)”,兒童在9~10歲是學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的較好時(shí)間,他們的模仿能力和記憶力較強(qiáng),情感屏障也較低,如果在語(yǔ)言師資力量有所保證的前提下,可以在小學(xué)4年級(jí)開(kāi)設(shè)第二語(yǔ)言教學(xué),增加培養(yǎng)兒童第二語(yǔ)言的口語(yǔ)教學(xué),使兒童在語(yǔ)言關(guān)鍵期得到最好的發(fā)展;到了中學(xué)可以增加第二語(yǔ)言的教學(xué)時(shí)數(shù),或者可以加開(kāi)第三語(yǔ)言作為選修課程。(四)語(yǔ)言問(wèn)題類(lèi)型化澳門(mén)是個(gè)被人稱(chēng)為語(yǔ)言拼盤(pán)、語(yǔ)言博物館或語(yǔ)言花園的語(yǔ)言多樣化城市。Ruiz提出了影響語(yǔ)言規(guī)劃的三種取向:把語(yǔ)言當(dāng)作問(wèn)題、把語(yǔ)言當(dāng)作權(quán)利及把語(yǔ)言當(dāng)作資源。規(guī)劃語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言多樣化是一個(gè)“問(wèn)題”,因此要制定語(yǔ)言規(guī)劃,解決這個(gè)“問(wèn)題”;而現(xiàn)實(shí)生活中的個(gè)體,因?yàn)槟骋徽Z(yǔ)言(普通話(huà)或英語(yǔ)或葡語(yǔ))的匱乏構(gòu)成了他們參與社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治生活的障礙,他們要直面語(yǔ)言“問(wèn)題”,通過(guò)掌握其基本技能,將語(yǔ)言問(wèn)題轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言資源,提升他們?cè)谌蚧?jīng)濟(jì)中的競(jìng)爭(zhēng)能力;語(yǔ)言政策制定者在破解語(yǔ)言問(wèn)題的同時(shí),能夠認(rèn)識(shí)到政府有保護(hù)澳門(mén)公民選擇語(yǔ)言的基本權(quán)力,不剝奪葡語(yǔ)和文化這種有生命力的遺產(chǎn)在澳門(mén)發(fā)展的權(quán)利。因此要將澳門(mén)多元語(yǔ)言作為資源,把語(yǔ)言資

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論