時(shí)文拓展閱讀(哈爾濱冰雪旅游火爆出圈?。第1頁
時(shí)文拓展閱讀(哈爾濱冰雪旅游火爆出圈!)_第2頁
時(shí)文拓展閱讀(哈爾濱冰雪旅游火爆出圈?。第3頁
時(shí)文拓展閱讀(哈爾濱冰雪旅游火爆出圈?。第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

難度:3星(高二)主題語境:人與社會-歷史社會與文化-社會熱點(diǎn)時(shí)文閱讀:哈爾濱冰雪旅游火爆出圈!近日,哈爾濱冰雪旅游火爆出圈,迅速成為了各大社交媒體的焦點(diǎn)以及旅游城市中的新晉“頂流”。整個(gè)冬季,哈爾濱全市都處于“待客模式”,各大景區(qū)人潮涌動(dòng)。據(jù)報(bào)道,僅元旦期間,哈爾濱市累計(jì)接待游客304.79萬人次,實(shí)現(xiàn)旅游總收入59.14億元,成為了“冷資源”帶動(dòng)“熱經(jīng)濟(jì)”的典范。哈爾濱是如何在一眾旅游目的地中脫穎而出的?讓我們一起來看看吧。閱讀短文并回答問題Harbinhaswitnessedasignificantboomthathascausedittotrendonsocialmediathiswinter.ByDecember20,2023,thecityairport’sannualpassengerthroughputhadgonebeyond20million.Accordingtoanewreport,duringthethree-dayNewYearholiday,Harbinreceived3.05milliontouristsandmadeincomeof5.91billionyuan,bothofwhichreachedrecordhighs.Harbin,alsoknownasChina’s“icecity”,isfamousforitsiceandsnowculture.Forover60years,thecityhashadatraditionofholdinganannualicelanternexhibition,presentingthecreativityandskillofitsartists.Recently,theIceandSnowWorld,recognizedbytheGuinnessWorldRecordsasthelargesticeandsnowpark,isjustoneofmanyattractionsinthecity.Itfeaturesamazingiceandsnowsculptures,includingreplicas(復(fù)制品)offamouslandmarks,animals,andcartooncharacters.Inaddition,visitorscanalsoenjoydifferentkindsofsnowsports,suchasiceskating,icefishing,andsledding.Harbinsparednoefforttoshowitssincerityandhospitality(熱情好客)totourists.AttheIceandSnowWorld,alotofnewexperienceshavebeenprovided,suchashovercraftsandbicyclesonice,Ferriswheels,andhotairballoons.Touristswerewelcomedwithliveperformancesattheairport,anddressingroomsweresetupforthemtochangeintowarmclothing.Localresidentssupportedbytravelingduringoff-peakhourstoreducetrafficandofferingtouristsfreerides.Forthoseunabletobookhotels,thegovernmentopenedtheProvincialPeople’sCongressServiceCenterforlow-coststays.“Forindividualtravelers,acity’sinfrastructure(基礎(chǔ)設(shè)施)andpublicservicesformthefoundationoftourismcompetitiveness.Itisonlywhentouristsfeelthewarmthofthecityandthegoodwillofitscitizensthattheyblendintothelivesofatraveldestination,”saidDaiBin,presidentofChinaTourismAcademy.1.Whatarethefiguresinthefirstparagraphmainlyabout?A.TheboominHarbin’stourismindustry.B.ThepopularityofHarbin’snewattractions.C.ThebiginvestmentinHarbin’sIceandSnowWorld.D.Thelocalpeople’sgreatpassionfortheNewYearholiday.2.WhatdoweknowabouttheIceandSnowWorldfromparagraph2?A.Itisfamousforitsicelanternexhibition.B.Itisthefirsticeandsnowparkintheworld.C.Itoffersvarioussnow-centeredactivitiesforvisitors.D.Itholdssnowsculpturecompetitionsforskilledartists.3.Whatisparagraph3mainlyabout?A.NewsportingeventsintheIceandSnowWorld.B.Themeasurestoensuretourists’safetyinHarbin.C.Kindresidents’supportforrelievingtrafficpressure.D.Harbin’seffortstoimprovetourists’travelexperiences.4.Wheredoesthistextprobablycomefrom?A.Adiaryofculturaltours. B.Anewsreportontourism.C.Anadvertisementforscenicspots.D.Areviewofnewlyemergingcities.【參考答案】ACDB生詞1.sleddingn.乘雪橇2.hovercraftn.氣墊船3.off-peakadj.非高峰期的語塊1.passengerthroughput客流量2.ice

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論