專(zhuān)題10《唐雎不辱使命》三年中考模擬題-2023年中考語(yǔ)文課內(nèi)文言文知識(shí)點(diǎn)梳理三年真題模擬題_第1頁(yè)
專(zhuān)題10《唐雎不辱使命》三年中考模擬題-2023年中考語(yǔ)文課內(nèi)文言文知識(shí)點(diǎn)梳理三年真題模擬題_第2頁(yè)
專(zhuān)題10《唐雎不辱使命》三年中考模擬題-2023年中考語(yǔ)文課內(nèi)文言文知識(shí)點(diǎn)梳理三年真題模擬題_第3頁(yè)
專(zhuān)題10《唐雎不辱使命》三年中考模擬題-2023年中考語(yǔ)文課內(nèi)文言文知識(shí)點(diǎn)梳理三年真題模擬題_第4頁(yè)
專(zhuān)題10《唐雎不辱使命》三年中考模擬題-2023年中考語(yǔ)文課內(nèi)文言文知識(shí)點(diǎn)梳理三年真題模擬題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩35頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《唐雎不辱使命》三年中考+模擬題(解析版)【2022·云南昆明·中考真題】閱讀【甲】【乙】?jī)蓜t選文,完成下面小題?!炯住壳赝踔^唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。”挺劍而起。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!保ü?jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》)【乙】齊景公游于海上而樂(lè)之,六月不歸,令左右曰:“敢有先言歸者,致死不赦?!鳖仩T趨①進(jìn)諫曰:“君樂(lè)治海上,不樂(lè)治國(guó),而六月不歸。彼儻②有治國(guó)者,君且安得樂(lè)此海也?”景公援戟將斫③之。顏燭趨進(jìn),撫衣待之,曰:“君奚不斫也?昔者桀④殺關(guān)龍逄⑤,紂⑥殺比干⑦;君之賢,非此二主也;臣之材,亦非此二子也。君奚不斫?以臣叁⑧此二人者,不亦可乎?”景公說(shuō),遂歸。中道聞國(guó)人謀不內(nèi)⑨矣。(節(jié)選自《說(shuō)苑·正諫》)【注】①顏燭趨:春秋時(shí)齊國(guó)人。②儻:倘若、或者。③斫(zhuó):砍。④桀:夏朝末代君王夏桀,相傳是個(gè)暴君。⑤關(guān)龍逄(páng):夏桀之臣,因諫止夏桀通夜狂飲而被殺。⑥紂:商朝末代君王商紂王,相傳是個(gè)暴君。⑦比干:商代貴族,因?qū)掖蝿裰G紂王,被剖心而死。⑧叁:這里指排在第三位。⑨內(nèi):同“納”,接納。不內(nèi),意思是不讓他回國(guó)。1.請(qǐng)解釋下列加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(1)請(qǐng)廣于君

廣:___________(2)以頭搶地爾

搶?zhuān)篲__________(3)景公說(shuō)

說(shuō):___________(4)中道聞國(guó)人謀不內(nèi)矣

謀:___________2.請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯【甲】【乙】?jī)晌闹挟?huà)線(xiàn)的句子。(1)雖千里不敢易也,豈直五百里哉?(2)臣之材,亦非此二子也。3.【甲】【乙】?jī)晌亩加型暾那楣?jié)。請(qǐng)用原文中的詞句,將下面的表格補(bǔ)充完整。開(kāi)端發(fā)展高潮結(jié)局【甲】秦王假仁假義,無(wú)理指責(zé)安陵君。唐雎從容應(yīng)對(duì),斷然反駁。秦王以“A______”恐嚇唐雎,唐雎以“布衣之怒”震懾秦王。秦王道歉【乙】齊景公沉迷于海上游玩,命令左右不準(zhǔn)勸其回國(guó),否則“B_____”顏燭趨進(jìn)諫,點(diǎn)明危害。景公發(fā)怒,并且“C_____”,但顏燭趨大義凜然,繼續(xù)勸諫景公。景公歸國(guó)4.【甲】文中的唐雎和【乙】文中的顏燭趨都達(dá)到了自己的目的,請(qǐng)根據(jù)選文內(nèi)容,概括兩人取得成功的共同原因?!敬鸢浮?.增廣,擴(kuò)充

碰,撞

同“悅”,高興

謀劃,商量2.(1)即使是方圓千里的土地也不敢交換,哪里只是用五百里的土地(交換)呢?(2)我的才能,也比不上(不如、不像)這兩個(gè)臣子。3.A.天子之怒

B.致死不赦

C.援戟將斫之4.(1)兩人都有強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)之心,都將個(gè)人生死置之度外。(2)兩人都不畏強(qiáng)權(quán)、膽識(shí)過(guò)人。(3)兩人都善于抓住對(duì)方的弱點(diǎn)進(jìn)行勸說(shuō)。(4)兩人都用了歷史人物的例子作類(lèi)比。(5)兩人都采用了針?shù)h相對(duì)的應(yīng)對(duì)技巧。(答出其中三點(diǎn)即可)【解析】1.本題考查重點(diǎn)文言詞語(yǔ)在文中的含義。解釋詞語(yǔ)要注意理解文言詞語(yǔ)在具體語(yǔ)言環(huán)境中的用法,如通假字、詞性活用、古今異義等現(xiàn)象。(1)句意:讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土。廣:作動(dòng)詞用,擴(kuò)大(地盤(pán))。(2)句意:把頭往地上撞罷了。搶?zhuān)鹤?,用頭撞地之意。(3)句意:齊景公被說(shuō)高興了。說(shuō):同“悅”,高興。(4)句意:在途中聽(tīng)說(shuō)國(guó)人正在謀劃不讓他回國(guó)。。謀:謀劃、商議。2.本題主要考查點(diǎn)是對(duì)句子翻譯。注意下列重點(diǎn)詞語(yǔ)的意思:(1)雖:即使;易:動(dòng)詞,交換;豈,難道的意思;直:同“只”只是,僅僅。(2)臣之材:我的才能;亦非:也不是(比不了)。3.本題考查信息梳理與概括能力。第一空:從“秦王怫然怒,謂唐雎曰:‘公亦嘗聞天子之怒乎?’”可知,面對(duì)唐雎“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”的義正辭嚴(yán)的解釋?zhuān)赝鯚o(wú)法辯駁,于是以“天子之怒”恐嚇唐雎,想讓唐雎屈服。第二空:從“敢有先言歸者,致死不赦”可知,齊景公在海上游玩得很高興,過(guò)了六個(gè)月還不回到朝廷,又怕人勸諫,就命令左右不準(zhǔn)勸其回國(guó),否則“致死不赦”,即用“有敢于先說(shuō)回去的人格殺勿論”警告眾人。第三空:從“景公援戟將斫之”可知,面對(duì)顏燭不聽(tīng)警告,執(zhí)意進(jìn)諫,憤怒的齊景公“援戟將斫之”,拿起戟就要刺他。4.本題考查理解分析能力。(1)從甲文“此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也”和乙文“君奚不斫也?……君之賢,非此二主也;臣之材,亦非此二子也。君奚不斫?”可知,兩人都有強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)之心,為了國(guó)家,都不畏強(qiáng)權(quán),將個(gè)人生死置之度外,敢于直面權(quán)威,膽識(shí)過(guò)人。(2)從甲文“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上……”和乙文“彼儻有治國(guó)者,君且安得樂(lè)此海也?”可知,唐雎抓住秦王對(duì)布衣之怒的片面理解,舉出“士”之怒的實(shí)質(zhì)來(lái)駁秦王。而顏燭則以“如果有另外的人做了國(guó)君,君王你那里還能夠在海上玩得高興”要齊王反思自己六月不回國(guó)的后果。故兩人都善于抓住對(duì)方的弱點(diǎn)進(jìn)行勸說(shuō)。(3)從甲文“夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上”和乙文“昔者桀殺關(guān)龍逄,紂殺比干;……”可知,兩人都用了歷史人物的例子作類(lèi)比來(lái)告誡對(duì)方行為的錯(cuò)誤。(4)唐雎達(dá)到了自己的目的,首先,唐雎針?shù)h相對(duì),寸步不讓?zhuān)谩安家轮眮?lái)對(duì)抗秦王的“天子之怒”;其次,唐雎列舉了三個(gè)布衣之士的例子來(lái)反駁秦王,并表示要效法這些有膽識(shí)的勇士,不畏強(qiáng)暴,刺殺秦王。乙文針對(duì)景公“景公援戟將斫之”顏燭用桀殺關(guān)龍逄,紂殺比干辯駁,并以“君奚不斫”針?shù)h相對(duì),毫不退讓。故甲文中兩人都采用了針?shù)h相對(duì)的應(yīng)對(duì)技巧?!緟⒖甲g文】:【甲】:秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽(tīng)從我,這是為什么?況且秦國(guó)滅掉韓國(guó)、魏國(guó),而安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,只是因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不在意?,F(xiàn)在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,這是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地所以守護(hù)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒的時(shí)候,會(huì)倒下數(shù)百萬(wàn)人的尸體,鮮血流淌數(shù)千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)百姓發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“百姓發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲在宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人,都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了吉兇的征兆。加上我,將成為四個(gè)人了。假若有膽識(shí)有能力的人被逼得一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓都要穿上白色的喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候。”說(shuō)完,拔劍出鞘立起。秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)橛邢壬诎?!”【乙】:齊景公在海上游玩得很高興,過(guò)了六個(gè)月還不回到朝廷,并且命令身邊的人說(shuō):“有敢于先說(shuō)回去的人格殺勿論?!眹?yán)斶小跑前去說(shuō):“君王在海上冶游很高興,卻不為因治理國(guó)而快樂(lè),于是六個(gè)月了不回去。這時(shí),如果有另外的人做了國(guó)君,君王你那里還能夠在海上玩得高興!”齊景公拿起戟就要刺他,顏斶再跑向前,撫弄著自己的衣服等待他說(shuō):“君王為什么不刺呢?過(guò)去桀殺關(guān)龍逢,紂殺王子比干,君王你的才干比不上這兩個(gè)人,我的才能也比不上被殺掉的兩個(gè)人,君王為什么不刺呢?讓我和這兩個(gè)人并列在一起,不是很值得嗎?“齊景公被說(shuō)高興了,于是就回到齊國(guó)。在途中聽(tīng)說(shuō)國(guó)人正在謀劃不讓他回國(guó)?!?021·內(nèi)蒙古赤峰·中考真題】閱讀【甲】【乙】?jī)善x文,完成小題?!炯住壳赝跏谷酥^安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ?。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”(選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》)【乙】(聶政)遂西至濮陽(yáng)①,見(jiàn)嚴(yán)仲子②曰:“前所以不許仲子者,徒以親在。今親不幸③,仲子所欲報(bào)仇者為誰(shuí)?嚴(yán)仲子具告日:“臣之仇韓相傀??猪n君之季父④也,宗族盛,兵衛(wèi)設(shè),臣使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄請(qǐng)益具車(chē)騎壯士以為羽翼?!闭唬骸绊n與衛(wèi),中間不遠(yuǎn),今殺人之相,相又國(guó)君之親,此其勢(shì)不可以多人。多人不能無(wú)生得失⑤,生得失則語(yǔ)泄,語(yǔ)泄則韓舉國(guó)而與仲子為仇也,豈不殆哉!“遂謝車(chē)騎人徒,辭,獨(dú)行仗劍至韓。韓適有東孟之會(huì),韓王及相皆在焉,持兵戟而衛(wèi)者甚眾。聶政直入,上階刺韓傀。韓傀走而抱哀侯,聶政剌之,兼中哀侯,左右大亂。聶政大呼,所殺者數(shù)十人。因自皮面抉眼⑥,自屠出腸,遂以死。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策》)【注釋】①濮陽(yáng):春秋時(shí)期屬于衛(wèi)國(guó)。②嚴(yán)仲子:春秋韓國(guó)大夫,與韓相俠累(名傀)結(jié)仇,逃往濮陽(yáng)。后與聶政結(jié)識(shí),在聶政母親生日時(shí)給予重金,聶政雖不受,但許身為友。③不幸:指聶政母親去世。④季父:最小的叔父。⑤得失:這墾指差錯(cuò)。⑥抉眼:指聶政挖出自己的眼睛。1.用“/”給【乙】文中的畫(huà)線(xiàn)句劃分停頓(劃兩處)。2.解釋下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的意思。(1)免冠徒跣

(2)彗星襲月

(3)徒以親在

(4)遂謝車(chē)騎人徒3.下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)含義、用法相同的一項(xiàng)是(

)A.而安陵以五十里之地存者

持兵戟而衛(wèi)者甚眾B.安陵君因使唐雎使于秦

因自皮面抉眼C.以君為長(zhǎng)者

仲子所欲報(bào)仇者為誰(shuí)D.今吾以十倍之地

遂以死4.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(1)大王加惠,以大易小,甚善。(2)語(yǔ)泄則韓舉國(guó)而與仲子為仇也,豈不殆哉!5.研讀【甲乙】?jī)晌?,結(jié)合文章內(nèi)容,比較唐雎和聶政人物形象的異同?!敬鸢浮?.今足下幸而不棄/請(qǐng)益具車(chē)騎壯士/以為羽翼。2.(1)光著(2)掃過(guò)(3)只(4)謝絕3.B4.(1)大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好。(2)機(jī)密一泄露,則韓國(guó)全國(guó)便會(huì)和仲子結(jié)仇,這豈不危險(xiǎn)嗎!5.相同:機(jī)智勇敢,不畏強(qiáng)暴。不同:唐雎忠誠(chéng),擅長(zhǎng)言辭,具有高超的說(shuō)話(huà)技巧。聶政孝順,具有俠義精神,不畏死?!窘馕觥?.本題考查文言斷句。技巧:把握文章翻譯,根據(jù)分句意思斷句。今足下幸而不棄(現(xiàn)在幸蒙足下不棄)/請(qǐng)益具車(chē)騎壯士(請(qǐng)?jiān)试S我加派一些可以做您幫手的車(chē)騎壯士)/以為羽翼(作為助手一同去)。2.本題考查文言實(shí)詞。(1)免冠徒跣:摘掉帽子光著腳。徒,光著。(2)彗星襲月:彗星的尾巴掃過(guò)月亮。襲,掃過(guò)。(3)徒以親在:是因?yàn)槲夷赣H尚在世。徒,只是。(4)遂謝車(chē)騎人徒:于是謝絕了車(chē)騎隨從。謝,謝絕。3.本題考查一詞多義。A.連詞,表轉(zhuǎn)折/連詞,表并列;B.于是/于是;C.當(dāng)作/是;D.介詞,用,拿/連詞,不譯;故選B。4.本題考查文言翻譯。要求:完整,流暢,準(zhǔn)確。注意:(1)加,給予?;?,恩惠。以,用。易,交換。甚,很。善,好。(2)語(yǔ)泄,機(jī)密泄漏。則,那么。舉國(guó),全國(guó)。豈,難道。殆,危險(xiǎn)。哉,語(yǔ)氣詞,嗎。5.(1)相同。結(jié)合甲文“秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦”“秦王怫然怒,謂唐雎曰:‘公亦嘗聞天子之怒乎?’唐雎對(duì)曰:‘臣未嘗聞也?!钡染渥涌芍?,面對(duì)強(qiáng)國(guó)秦王的怒火,唐雎冷靜從容應(yīng)對(duì),據(jù)理力爭(zhēng),看出他不畏強(qiáng)暴、勇敢。面對(duì)秦王的威脅和壓迫,唐雎舉出聶政等刺客的事例,用同歸于盡來(lái)威脅秦王,看出他的聰明。結(jié)合乙文“‘韓與衛(wèi),中間不遠(yuǎn),今殺人之相,相又國(guó)君之親,此其勢(shì)不可以多人。多人不能無(wú)生得失,生得失則語(yǔ)泄,語(yǔ)泄則韓舉國(guó)而與仲子為仇也,豈不殆哉!’遂謝車(chē)騎人徒,辭,獨(dú)行仗劍至韓”等句子可知,聶政和嚴(yán)仲子分析了形勢(shì),認(rèn)為人多容易泄密,所以決定一人前去刺殺,看出聶政的聰明和勇敢。故唐雎和聶政的共同點(diǎn)是機(jī)智聰明,不畏強(qiáng)暴,勇敢。(2)不同。結(jié)合甲文“‘此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縭素,今日是也?!Χ稹钡染渥涌芍砌聻榱俗约旱淖鎳?guó),與秦王周旋,看出了他對(duì)祖國(guó)的忠誠(chéng)。唐雎用三寸不爛之舌和無(wú)畏的勇氣迫使秦王改變命令,看出唐雎善于言辭的形象。結(jié)合乙文“前所以不許仲子者,徒以親在”可知,這里看出了聶政的孝順。結(jié)合乙文“聶政大呼,所殺者數(shù)十人。因自皮面抉眼,自屠出腸,遂以死”可知,聶政為了嚴(yán)仲子的仇,獨(dú)身前往為其報(bào)仇,聶政為了不暴露自己的身份,為了讓韓國(guó)不知道是嚴(yán)仲子派人來(lái)報(bào)仇,寧愿自己劃傷自己的臉,弄瞎自己的眼睛,看出他的俠義精神,看出他的勇敢無(wú)畏。唐雎此行目的是為了國(guó)家,表現(xiàn)了其對(duì)祖國(guó)的忠誠(chéng),表現(xiàn)了他的長(zhǎng)于言辭的形象。而聶政此行是為了個(gè)人,表現(xiàn)了其孝順和俠義精神。這是他們不同之處。【參考譯文】:【甲】秦王派人對(duì)安陵君說(shuō):“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國(guó),安陵君一定要答應(yīng)我啊!”安陵君說(shuō):“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,實(shí)在不敢交換?。 鼻赝醪桓吲d。于是安陵君派遣唐雎出使到秦國(guó)。秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái),是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,不是像你說(shuō)的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“您曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!鼻赝跽f(shuō):“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬(wàn)具,血流千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了征兆。現(xiàn)在,專(zhuān)諸、聶政、要離,加上我就要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話(huà),就要使兩具尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣。”于是拔出寶劍起身想要與秦王同歸于盡。秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來(lái)的原因,只是因?yàn)橛邢壬。 薄疽摇坑谑俏餍衼?lái)到濮陽(yáng),見(jiàn)嚴(yán)仲子,說(shuō)道:“前些時(shí)候我所以沒(méi)有答應(yīng)您,只是因?yàn)槲夷赣H尚在世;現(xiàn)在不幸母親已經(jīng)享盡天年去世了。仲子想要報(bào)仇的對(duì)象是誰(shuí)?”嚴(yán)仲子便詳細(xì)地告訴他說(shuō):“我的仇人是韓相俠累,俠累又是韓國(guó)國(guó)君的小叔父,他們宗族的人很多,居處警衛(wèi)十分嚴(yán)密,我想派人刺殺他,但始終沒(méi)有人能辦成?,F(xiàn)在幸蒙足下不棄,請(qǐng)?jiān)试S我加派一些可以做您幫手的車(chē)騎壯士一同去?!甭櫿f(shuō):“韓國(guó)和衛(wèi)國(guó),中間相距不很遠(yuǎn),如今要去刺殺人家的國(guó)相,這位國(guó)相又是國(guó)君的親屬,在這種情況下勢(shì)必不能多派人去,人員一多,不可能不發(fā)生失誤,發(fā)生了失誤,機(jī)密就會(huì)泄露,機(jī)密一泄露,則韓國(guó)全國(guó)便會(huì)和仲子結(jié)仇,這豈不危險(xiǎn)嗎!”于是謝絕了車(chē)騎隨從,聶政辭別嚴(yán)仲子,獨(dú)自一人啟程前往。正好韓國(guó)在東孟舉行盛會(huì),韓侯和相國(guó)都在那里,他們身邊守衛(wèi)眾多。聶政直沖上臺(tái)階刺殺韓傀,韓傀邊逃邊抱住韓哀侯。聶政再刺韓傀,同時(shí)也刺中韓哀侯,左右的人一片混亂。聶政大吼一聲沖上去,殺死了幾十人,隨后自己用劍劃破臉皮,挖出眼珠,又割腹挑腸,就此死去?!?020·四川省達(dá)州市中考真題】閱讀下面的古文,完成下面小題。唐雎不辱使命《戰(zhàn)國(guó)策》秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王調(diào)唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣來(lái)嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒蹺,以頭搶地爾?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星衰月;聶政之剝韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三予者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!碧釀Χ?。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》)1.下列選項(xiàng)中加點(diǎn)詞的意義都相同的一項(xiàng)是()A.請(qǐng)廣于君推而廣之廣開(kāi)言路大庭廣眾B.以大易小輕而易舉平易近人易如反掌C.寡人欲以五百里之地易安陵欲擒故縱暢所欲言欲蓋彌彰D.公亦嘗聞天子之怒乎聞風(fēng)喪膽聞雞起舞聞名遐邇2.下列選項(xiàng)中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()A.愿終守之/已面之細(xì)柳軍 B.安陵君其許寡人/其真無(wú)馬邪C.以頭搶地爾/不以物喜 D.而君逆寡人者/人不知而不慍3.下列對(duì)文章理解和分析有誤的一項(xiàng)是()A.《戰(zhàn)國(guó)策》主要記述戰(zhàn)國(guó)時(shí)代謀臣策土游說(shuō)各國(guó)或互相辯論時(shí)所提出的政治主張和斗爭(zhēng)策略。反映當(dāng)時(shí)各諸侯國(guó)、各階級(jí)、階層之間尖銳復(fù)雜的矛盾和斗爭(zhēng)。本文選自于《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》,最引人注目的就是人物的對(duì)白。B.選文與寫(xiě)韓魏滅亡之后,附屬于秦的安陵國(guó)君臣對(duì)強(qiáng)秦的最后一次抗?fàn)?,唐雎臨危受命,在秦庭不卑不亢,斗智斗勇,最終讓不可一世的秦王屈服,維護(hù)了安陵國(guó)的尊嚴(yán)。C.本文敘事,把人物放在充滿(mǎn)矛盾、緊張激烈的斗爭(zhēng)場(chǎng)面中來(lái)刻畫(huà),情節(jié)有開(kāi)端,有發(fā)展,有高潮,人物個(gè)性鮮明。所以,更應(yīng)該從文學(xué)的角度來(lái)解讀這篇作品,關(guān)注它的立意和表現(xiàn)手法。D.唐雎列舉專(zhuān)諸,聶政、要離行刺之事反擊秦王的“天子之怒”,向秦王暗示了自己將效法這三位有才能有膽識(shí)的人,不惜拼命與秦王斗爭(zhēng)到底。4.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),(每小題2分,共4分)(1)安陵君因使唐雎使于秦。(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。5.本文通過(guò)人物語(yǔ)言塑造了唐雎這一“士”的形象,仿照示例,請(qǐng)對(duì)鏈接材料中晏嬰的語(yǔ)言藝術(shù)加以分析。【鏈接材料】晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜?!标套又?,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!保ü?jié)選自《晏子春秋》)示例:句子:安陵君受地于先王而守之。雖千里不敢易也,豈直五百里哉?分析:面對(duì)秦王的傲慢自大和咄咄逼人,唐雎沉著應(yīng)對(duì),先重復(fù)安陵君已經(jīng)說(shuō)過(guò)的理由“受地于先王”——不肯易地是要守先人之土:進(jìn)而以“雖……“豈……”的措辭,強(qiáng)化了“守士不易地”的立場(chǎng),同時(shí)揭露秦王以空言索人國(guó)土的蠻橫無(wú)理。不過(guò),作為外交辭令,唐雎的話(huà)只說(shuō)己方態(tài)度,并未直斥暴秦,義正詞嚴(yán),有理有節(jié)。句子:_________________________分析:__________________________【答案】1.C2.D3.B4.(1)示例:安陵君因此派唐雎出使到秦國(guó)。(2)示例:平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。5.示例:句子:橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?分析:面對(duì)楚國(guó)君臣的有意羞辱時(shí),晏子“避席”以對(duì),顯示莊嚴(yán)的態(tài)度。引用“橘化為枳”的說(shuō)法,用類(lèi)比的方法機(jī)智反駁,巧用“得無(wú)”等詞表達(dá)出揣度、疑問(wèn)的語(yǔ)氣,顯得委婉,不使楚王過(guò)于難堪,以致?lián)p害兩國(guó)關(guān)系?!窘馕觥?.本題考查文言實(shí)詞,注意結(jié)合句意分析。A.廣:擴(kuò)大/擴(kuò)大/擴(kuò)大/多;B.易:交換/容易/容易/容易;C.欲:四個(gè)都解釋為“想要,打算”;D.聞:聽(tīng)說(shuō)/聽(tīng)到/聽(tīng)到/聞名,出名;故選C。2.本題考查文言虛詞的意義和用法,注意結(jié)合句意分析。A.之:代詞,代安陵國(guó)/動(dòng)詞,到;B.其:副詞,起加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用/副詞,表反詰語(yǔ)氣,難道;C.以:介詞,用/介詞,因?yàn)椋籇.而:兩個(gè)都是“連詞,表轉(zhuǎn)折”;故選D。3.本題考查對(duì)文章理解和分析。B.“附屬于秦”錯(cuò)誤,正確應(yīng)是“附屬于魏國(guó)”;故選B。4.本題考查翻譯文言語(yǔ)句的能力。解答時(shí)一定要根據(jù)語(yǔ)境讀懂句子的整體意思,注意一詞多義、古今異義詞、通假字等特殊的文言現(xiàn)象,重點(diǎn)實(shí)詞必須翻譯到位。本題重點(diǎn)詞:(1)因,因此;使①:派;使②:出使;于:到。(2)布衣:平民;免冠:摘掉帽子;徒,裸露;跣,赤腳;以:用;搶?zhuān)病?.本題考查語(yǔ)言藝術(shù)的分析。解答本題,首先理清所給示例的分析思路(內(nèi)容上分析+表達(dá)效果上分析),然后結(jié)合具體材料進(jìn)行分析。示例:①句子:晏子避席對(duì)曰:“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”②分析:首先從內(nèi)容上分析。面對(duì)楚國(guó)君臣的有意羞辱,晏子并未針?shù)h相對(duì),先用“避席”的動(dòng)作來(lái)表達(dá)對(duì)楚王的尊重;再用“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”的現(xiàn)象,說(shuō)明因?yàn)椤八廉悺倍鴮?dǎo)致“其實(shí)味不同”,以此來(lái)類(lèi)比“民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜”的原因,但晏子并未用肯定語(yǔ)氣,而用上“得無(wú)”這個(gè)表揣度、疑問(wèn)的詞語(yǔ),使質(zhì)問(wèn)語(yǔ)氣顯得委婉。其次從效果上分析。由于晏子回?fù)羟擅?,不至于讓楚王過(guò)于難堪,以致?lián)p害兩國(guó)關(guān)系,從而維護(hù)了自己和國(guó)家的尊嚴(yán)。【參考譯文】秦王派人對(duì)安陵君說(shuō):“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國(guó),安陵君一定要答應(yīng)我啊!”安陵君說(shuō):“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,實(shí)在不敢交換?。 鼻赝醪桓吲d。因此安陵君派遣唐雎出使到秦國(guó)。秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái),是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,不是像你說(shuō)的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“您曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬(wàn)具,血流千里。”唐雎說(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了征兆?,F(xiàn)在,專(zhuān)諸、聶政、要離,加上我就要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話(huà),就要使兩具尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣?!庇谑前纬鰧殑ζ鹕硐胍c秦王同歸于盡。秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來(lái)的原因,只是因?yàn)橛邢壬。 薄炬溄硬牧稀浚宏套訉⒁鍪钩?guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)的善于言辭的人,現(xiàn)在將要來(lái)了,我想羞辱他,用什么辦法呢?”左右的人回答說(shuō):“在他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁一個(gè)人從大王您面前走過(guò)。大王問(wèn),‘這是什么國(guó)家的人?’他回答說(shuō),‘是齊國(guó)人?!笸跽f(shuō),‘他犯了什么罪?’我們說(shuō),‘犯了偷竊罪?!标套拥搅?,楚王賞賜給晏子酒,酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。楚王問(wèn):“綁著的人是什么國(guó)家的人?”近侍回答說(shuō):“他是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎?”晏子離開(kāi)座位回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)這樣的事:橘子生長(zhǎng)在淮河以南就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀相像,它們果實(shí)的味道不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同。現(xiàn)在老百姓生活在齊國(guó)不偷竊,到了楚國(guó)就偷竊,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓善于偷竊嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開(kāi)玩笑的人,我反而自討沒(méi)趣了?!薄?021·四川內(nèi)江·中考真題】閱讀《唐雎不辱使命》一文,完成下面小題。秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑玻鞘恐?。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ稹G赝跎珦?,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”1.下列句中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是(

)A.以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也(同“措”)B.請(qǐng)廣于君(增廣、擴(kuò)充)C.流血五步,天下縞素(白色喪服)D.長(zhǎng)跪而謝之曰(道歉)2.下列句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(

)A.安陵君其許寡人/其視下也亦若是則已矣B.而君逆寡人者/學(xué)而時(shí)習(xí)之C.夫?qū)VT之刺王僚也/予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染D.徒以有先生也/以君之力曾不能損魁父之丘3.下面對(duì)文章的理解和分析有誤的一項(xiàng)是(

)A.本文記述了發(fā)生在戰(zhàn)國(guó)末期的一場(chǎng)外交抗?fàn)?。面?duì)秦土居高臨下的易地要求,安陵君言辭委婉,不敢拒絕,有失明君風(fēng)度。B.本文句式豐富多彩:有長(zhǎng)有短,有整有散,有疑問(wèn),有陳述,有判斷。如“若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也”句式整齊,讀起來(lái)鏗鏘有力。C.本文采用多種形式的對(duì)比和襯托來(lái)刻畫(huà)人物,在充滿(mǎn)矛盾、緊張激然的場(chǎng)面中,重點(diǎn)塑造了唐雎這一不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭(zhēng)、不辱使命的“士”的形象。D.本文以對(duì)話(huà)為主,人物語(yǔ)言形象而富有個(gè)性。如唐雎在羅列專(zhuān)諸、聶政、要離的壯舉后,以“與臣而將四矣”暗示秦王:自己將效法三人行刺,血拼到底。4.翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?【答案】1.C2.C3.A4.安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?【解析】1.本題考查重點(diǎn)文言詞語(yǔ)在文中的含義。理解文言詞語(yǔ)的含義要注意其特殊用法,如通假字、詞類(lèi)活用、一詞多義和古今異義詞等。C.“天下縞素”的意思是:天下百姓都是要穿孝服??c素:名詞用如動(dòng)詞,穿孝服。故選C。2.本題考查一詞多義。A.其:語(yǔ)氣副詞,可要/代詞,指鵬鳥(niǎo);B.而:表轉(zhuǎn)折,可是/表順承,并且;C.之:都是“用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性”;D.以:連詞,因?yàn)?介詞,憑借;故選C。3.考查對(duì)文章內(nèi)容的理解。在整體感知文章內(nèi)容的基礎(chǔ)上分析作答。從“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易(大王給予恩惠,用大的地盤(pán)交換我們小的地盤(pán),實(shí)在是善事;即使這樣,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換)”,可見(jiàn)安陵君是直接拒絕了秦王的;選項(xiàng)中“安陵君言辭委婉,不敢拒絕”理解有誤;故選A。4.本題考查翻譯文言文句子的能力。解答此類(lèi)題目尤其要注意一詞多義、古今異義詞、通假字等特殊的文言現(xiàn)象,重點(diǎn)實(shí)詞必須翻譯到位。同時(shí),還要注意查看有無(wú)特殊句式。在此題中,要注意“于(從)、雖(即使)、易(交換)、豈(難道)、直(只,僅僅)”的意思,必須翻譯出來(lái)?!緟⒖甲g文】:秦王派人對(duì)安陵國(guó)國(guó)君安陵君說(shuō):“我打算要用五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!”安陵君說(shuō):“大王給予恩惠,用大的地盤(pán)交換我們小的地盤(pán),實(shí)在是善事;即使這樣,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!”秦王知道后很不高興。因此安陵君就派遣唐雎出使秦國(guó)。秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽(tīng)從我,這是為什么?況且秦國(guó)滅掉韓國(guó)、魏國(guó),而安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,只是因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不在意?,F(xiàn)在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,這是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地所以守護(hù)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!鼻赝跽f(shuō):“天子發(fā)怒的時(shí)候,會(huì)倒下數(shù)百萬(wàn)人的尸體,鮮血流淌數(shù)千里。”唐雎說(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)百姓發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“百姓發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲在宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人,都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了吉兇的征兆。加上我,將成為四個(gè)人了。假若有膽識(shí)有能力的人被逼得一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓都要穿上白色的喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候?!闭f(shuō)完,拔劍出鞘立起。秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)橛邢壬诎?!”?020·甘肅蘭州市·中考真題】閱讀(甲)(乙)兩段選文,完成下面小題。(甲)秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f(wàn),流血千里。”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾?!碧砌略唬骸按擞狗蛑玻鞘恐?。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ?。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(節(jié)選自《唐雎不辱使命》)(乙)上①?lài)L欲遣人使朔方,諭中書(shū)②選才而可責(zé)以事者,蒙正③退以名上,上不許。他日,三問(wèn),三以其人對(duì)。上曰:“卿何執(zhí)耶?”蒙正曰:“臣非執(zhí),蓋陛下未諒爾。”固稱(chēng):“其人可使,余人不及。臣不欲用媚道妄隨人主意,以害國(guó)事?!蓖秀は⒉桓覄?dòng)。上退謂左右曰:“蒙正氣量,我不如?!奔榷溆妹烧],果稱(chēng)職。(節(jié)選自《宋史》)[注]①上:這里指宋太宗趙光義。②中書(shū):官署名,中書(shū)省的簡(jiǎn)稱(chēng),掌擬詔、出令之權(quán)。③蒙正:呂蒙正,北宋名臣,以敢言著稱(chēng)。6.參考表格中提示的詞語(yǔ)含義的推斷方法,解釋加點(diǎn)詞。文言詞句推斷方法解釋?zhuān)?)徒以有先生也聯(lián)想成語(yǔ)法:家徒四壁(2)上嘗欲遣人使朔方課內(nèi)遷移法:安陵君因使唐雎使于秦(3)諭中書(shū)選才而可責(zé)以事者查閱詞典法:①理解,明白;②比喻;③告訴,一般用于上告下。(4)卿何執(zhí)耶聯(lián)系語(yǔ)境法:上文中“三問(wèn),三以其人對(duì)”和下文中蒙正的回答。7.下列加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()A.夫?qū)VT之刺王僚也/禽獸之變?cè)p幾何哉 B.長(zhǎng)跪而謝之/可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉C.蒙正退以名上/不以物喜,不以己悲 D.其人可使/其真無(wú)馬邪8.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(1)而君逆寡人者,輕寡人與?(2)既而卒用蒙正所薦,果稱(chēng)職。9.閱讀(甲)(乙)兩文,結(jié)合下面句中加點(diǎn)詞,分析唐雎和呂蒙正兩個(gè)人物形象的共同特點(diǎn)。(1)大王嘗聞布衣之怒乎?(2)臣非執(zhí),蓋陛下未諒爾?!敬鸢浮?.(1)徒,只、僅僅。(2)使,出使。(3)諭,命令。(4)執(zhí),固執(zhí)。7.A8.(1)而安陵君違背我的意愿,這不是輕視我嗎?(2)于是就用了呂蒙正所推薦的人,果然出色地完成了使命。9.乎,表責(zé)問(wèn)語(yǔ)氣。唐雎大義凜然,不懼強(qiáng)暴,據(jù)理力爭(zhēng),質(zhì)問(wèn)秦王;爾,表示非??隙ǖ恼Z(yǔ)氣,面對(duì)君王據(jù)理力爭(zhēng),果敢堅(jiān)定。共同特點(diǎn):不畏強(qiáng)權(quán),據(jù)理力爭(zhēng)。【分析】6.本題考查對(duì)文言詞語(yǔ)的理解。(1)徒以有先生也:只是因?yàn)橛邢壬。⊥剑褐?、僅僅。“家徒四壁”的“徒”用聯(lián)想法,即:只、僅僅。(2)安陵君因使唐雎使于秦:于是安陵君派遣唐雎出使到秦國(guó)。使:出使??捎谜n內(nèi)遷移理解“上嘗欲遣人使朔方”中的“使”。(3)諭中書(shū)選才而可責(zé)以事者:告訴中書(shū)挑選有才能可以勝任此事的人。諭,告訴、命令。(4)聯(lián)系語(yǔ)境:上文中“三問(wèn),三以其人對(duì)”和下文中蒙正的回答“臣非執(zhí),蓋陛下未諒爾?!笨芍?,“執(zhí)”是“固執(zhí)”的意思。7.A.之:都是助詞,連接主謂,無(wú)實(shí)意;B.而:表承接/表轉(zhuǎn)折;C.以:把/因?yàn)?;D.其:代詞,指人/難道,表示反問(wèn)語(yǔ)氣;故選A。8.本題考查學(xué)生對(duì)句子翻譯能力。翻譯的要求是做到“信、達(dá)、雅”,翻譯的方法是“增、刪、調(diào)、換、補(bǔ)、移”,我們?cè)诜g句子時(shí)要注意通假字、詞類(lèi)活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現(xiàn)代語(yǔ)序疏通,如遇省略句翻譯時(shí)就要把省略的成分補(bǔ)充完整。重點(diǎn)詞:(1)逆:違背。輕:輕視。(2)既而:于是。卒:最終。果:果然。9.本題考查對(duì)比分析人物形象。(1)大王嘗聞布衣之怒乎?意思是:大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?乎,表責(zé)問(wèn)語(yǔ)氣。秦王怒氣沖沖,施以恐嚇,“公亦嘗聞天子之怒乎”,全不把一個(gè)小國(guó)及其使者放在眼里。唐雎“臣未嘗聞也”一句,沉著冷靜,不為秦王的恐嚇?biāo)鶆?dòng),實(shí)際上是按兵待敵。然后反唇相譏,“大王嘗聞布衣之怒乎”,照用秦王口吻,以“布衣”對(duì)“天子”,寸步不讓。唐雎不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭(zhēng)。(2)臣非執(zhí),蓋陛下未諒爾。意思是:“我不是固執(zhí),是陛下不肯信任罷了?!睜?,表示肯定,面對(duì)君王“卿何執(zhí)耶?”,呂蒙正勇敢堅(jiān)定,據(jù)理力爭(zhēng)。由此可見(jiàn),唐雎和呂蒙正兩個(gè)人物形象的共同特點(diǎn)是:不畏強(qiáng)權(quán),據(jù)理力爭(zhēng)。【參考譯文】:【甲】:秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,(是)輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,不是像你說(shuō)的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“您曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬(wàn)具,血流千里。”唐雎說(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了征兆?,F(xiàn)在,(專(zhuān)諸、聶政、要離)加上我就要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話(huà),就要使兩具尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣。”于是拔出寶劍起身想要(與秦王)同歸于盡。秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么到這種(地步)!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來(lái)的原因,只是因?yàn)橛邢壬?!”【乙】:皇上想派人出使北方,告訴中書(shū)挑選有才能可以勝任此事的人,呂蒙正退朝后把名字上報(bào),皇上不認(rèn)同。后來(lái),多次詢(xún)問(wèn),都以這個(gè)人答復(fù)?;噬险f(shuō):“你怎么這樣固執(zhí)呢?”蒙正說(shuō):“我不是固執(zhí),是陛下不肯信任罷了?!眻?jiān)持說(shuō):“這個(gè)人可以出使,其他的人都比不上。我不想諂媚而隨便附和皇上的意思,而妨害國(guó)事?!蓖牌磷『粑桓疑詣?dòng)。皇上退朝后對(duì)身邊的人說(shuō):“呂蒙正的氣量,我比不上?!辈痪媒K于用呂蒙正所推薦的人,果然稱(chēng)職?!?020·湖南永州市·中考真題】閱讀下面文言文,完成問(wèn)題。秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑玻鞘恐?。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ?。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!保ㄟx自《唐雎不辱使命》,有刪改)1.下列句子朗讀停頓正確的一項(xiàng)是()A.以頭搶/地爾 B.挺劍而/起C.秦王/怫然怒 D.夫?qū)VT之刺/王僚也2.下列句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法與例句相同的一項(xiàng)是()例句:徒以有先生也A.以衾擁覆 B.以我酌油知之C.靜以修身,儉以養(yǎng)德 D.不以物喜,不以己悲3.下列有關(guān)文章的理解與分析不正確的項(xiàng)是()A.選文出自春秋時(shí)期左丘明的《左傳》,記敘了秦國(guó)與安陵國(guó)之間的一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)。B.文章主要以人物對(duì)白的形式交代事情的起因、經(jīng)過(guò)和結(jié)局,情節(jié)完整,引人入勝。C.全文成功塑造了唐雎不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭(zhēng)的形象,也揭露秦王驕橫無(wú)禮、色厲內(nèi)荏的本質(zhì)。D.文章采用對(duì)比手法,唐雎與秦王針?shù)h相對(duì)的場(chǎng)景構(gòu)成了正義和非正義之間拼死較量的一幕。4.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。①受地于先王,愿終守之。②雖千里不敢易也,豈直五百里哉?【答案】1.C2.D3.A4.①我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它。②即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?【分析】1.本題考查文言朗讀技巧的辨析能力。A.句意:把頭往地上撞罷了。斷句為:以頭/搶地爾。B.句意:說(shuō)完(唐雎)挺劍而起。斷句為:挺劍/而起。D.句意:專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候。斷句為:夫?qū)VT/之刺王僚也。故選C。2.本題考查文言詞語(yǔ)的理解與推斷能力。例句的意思是:“只因?yàn)橛邢壬诎?!”,以:因?yàn)?。A.句意:用被子包裹蓋著。以:用;B.句意:憑借我倒油的經(jīng)驗(yàn)知道這個(gè)道理。以:憑借;C.句意:恬靜可以用來(lái)修善自身,儉樸可以用來(lái)淳養(yǎng)品德。以:來(lái);D.句意:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。以:因?yàn)?;故選D。3.本題考查文化常識(shí)的識(shí)記和理解能力。A.選文出自《戰(zhàn)國(guó)策》,不是《左傳》;故選A。4.本題考查句子翻譯。翻譯的要求是做到“信、達(dá)、雅”,翻譯的方法是“增、刪、調(diào)、換、補(bǔ)、移”,我們?cè)诜g句子時(shí)要注意通假字、詞類(lèi)活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現(xiàn)代語(yǔ)序疏通,如遇省略句翻譯時(shí)就要把省略的成分補(bǔ)充完整。①重點(diǎn)詞:于,從。弗,不。易,交換。句意:我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!②重點(diǎn)詞:雖,即使。易,交換。直,只,僅僅。句意:即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?【參考譯文】:秦王派人對(duì)安陵君(安陵國(guó)的國(guó)君)說(shuō):“我打算要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!”安陵君說(shuō):“大王給以恩惠,用大的地盤(pán)交換我們小的地盤(pán),實(shí)在是善事;即使這樣,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!”秦王知道后(很)不高興。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦國(guó)。秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽(tīng)從我,為什么?況且秦國(guó)使韓國(guó)魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不打他的主意?,F(xiàn)在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,這不是看不起我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地所以守護(hù)它,即使(是)方圓千里的土地(也)不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒對(duì)唐雎說(shuō):“先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒(的時(shí)候),會(huì)倒下數(shù)百萬(wàn)人的尸體,鮮血流淌數(shù)千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)百姓發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):百姓發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子,把頭往地上撞罷了。”唐雎說(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲在宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人,都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了吉兇的征兆。(現(xiàn)在專(zhuān)諸、聶政、要離)連同我,將成為四個(gè)人了。假若有膽識(shí)有能力的人(被逼得)一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓(將要)穿喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候?!卑蝿Τ銮柿⑵?。秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種(地步)!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)橛邢壬诎?!”?022·北京·模擬預(yù)測(cè)】閱讀兩篇短文,完成下面小題。鄒忌諷齊王納諫于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!蓖踉唬骸吧啤!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^(guò)者,受上賞;上書(shū)諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門(mén)庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。唐雎不辱使命秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又?,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也?!羰勘嘏?,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ?。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!?.下列選項(xiàng)中加點(diǎn)字的意思都相同的一項(xiàng)是(

)A.誠(chéng)知不如

帝感其誠(chéng)

誠(chéng)至金開(kāi)

誠(chéng)惶誠(chéng)恐B.雖欲言

雖我之死

雖死猶生

故余雖愚C.以頭搶地

以衾擁覆

述以文者

以一當(dāng)十D.長(zhǎng)跪謝之

閉門(mén)謝客

千恩萬(wàn)謝

負(fù)荊謝罪2.下列對(duì)文中畫(huà)線(xiàn)句的翻譯和理解,全都正確的一項(xiàng)是()【甲】群臣吏民能面寡人之過(guò)者,受上賞。翻譯:所有大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面諷刺我過(guò)錯(cuò)的人,得上等獎(jiǎng)賞。理解:齊王敢于直面問(wèn)題,敢于接受批評(píng)指責(zé),懸賞求諫,令人敬佩?!疽摇繑?shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn)。翻譯:幾個(gè)月以后,每時(shí)每刻仍有人來(lái)進(jìn)諫。理解:齊王獎(jiǎng)勵(lì)進(jìn)諫的措施收到了奇效,“時(shí)時(shí)而間進(jìn)”也說(shuō)明齊國(guó)內(nèi)憂(yōu)外患,問(wèn)題很多?!颈咳羰勘嘏?,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。翻譯:假若有膽識(shí)有能力的人(被逼得)一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓因此穿喪服,今天的情形就是這樣了。理解:唐雎針?shù)h相對(duì)以“布衣之怒”奮起抗?fàn)?,挺劍而起以死相拼,最終迫使秦王屈服。3.根據(jù)兩篇短文及下面兩則材料,在后面語(yǔ)段中的橫線(xiàn)上填寫(xiě)恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容。材料一齊宣王見(jiàn)顏斶①,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不悅。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘?dāng)咔啊?,?jiǎn)亦曰‘王前’,可乎?”斶對(duì)曰:“夫斶前為慕勢(shì),王前為趨士。與使斶為慕勢(shì),不如使王為趨士?!蓖醴奕蛔魃唬骸巴跽哔F乎?士貴乎?”對(duì)曰:“士貴耳,王者不貴?!蓖踉唬骸坝姓f(shuō)乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季②壟五十步而樵采者,罪死不赦?!钤唬骸心艿谬R王頭者,封萬(wàn)戶(hù)侯,賜金千鎰。’由是觀之,生王之頭,曾不若死士之壟也?!毙踉唬骸班岛?,君子焉可侮哉!寡人自取病耳。愿請(qǐng)受為弟子?!薄额仈哒f(shuō)齊王》(節(jié)選)材料二晉畢陽(yáng)之孫豫讓③,始事范中行氏而不說(shuō),去而就知伯④,知伯寵之。及三晉分知氏,知伯死于趙襄子⑤手,豫讓遁逃山中,曰:“嗟乎士為知己者死女為悅己者容。吾其報(bào)知氏之仇矣。”乃變姓名,為刑人,入宮涂廁,欲以刺襄子。襄子如廁,心動(dòng),執(zhí)問(wèn)涂者,則豫讓也。刃其曰:“欲為知伯報(bào)仇!”左右欲殺之。趙襄子曰:“彼義士也,吾謹(jǐn)避之耳。且知伯已死,無(wú)后,而其臣至為報(bào)仇,此天下之賢人也?!弊溽屩??!ü?jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》,有刪改)【注】①顏斶(chù):齊國(guó)隱士。②柳下季:即展禽,魯國(guó)人,又稱(chēng)柳下惠。③豫讓?zhuān)捍呵飸?zhàn)國(guó)時(shí)期晉國(guó)人,知伯的家臣。④知伯;春秋末期晉國(guó)卿大夫。⑤趙襄子:春秋末葉晉國(guó)卿,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期趙國(guó)的奠基人,謚號(hào)為“襄子”。(1)《鄒忌諷齊王納諫》中鄒忌并未直接諷諫,而是以小見(jiàn)大,運(yùn)用①______的方式勸諫;材料一中顏斶則以②______的方式使人信服。(2)《唐雎不辱使命》中的唐雎與材料二中的豫讓都體現(xiàn)了“士”的精神,但有所不同。唐雎“士”的精神體現(xiàn)為:不畏強(qiáng)暴、③_______,豫讓“士”的精神體現(xiàn)為:知恩圖報(bào)、④_______?!敬鸢浮?.C2.丙3.設(shè)喻類(lèi)比;引經(jīng)據(jù)典或舉例論證;

有勇有謀或不卑不亢;忠誠(chéng)守節(jié)或舍生取義?!窘馕觥?.考查一詞多義。A.實(shí)在,確實(shí)\誠(chéng)心\真誠(chéng),誠(chéng)實(shí)\實(shí)在,確實(shí);B.即使\即使\雖然\雖然;C.用\用\用\用;D.道歉\謝絕\感謝\道歉;故選C。2.考查對(duì)重點(diǎn)句子的理解。甲:翻譯有誤,“刺”的意思是“指責(zé)”,而不是“諷刺”;乙:翻譯有誤,“時(shí)時(shí)”的意思是“常常,不時(shí)”,而不是“每時(shí)每刻”。理解有誤,“時(shí)時(shí)而間進(jìn)”說(shuō)明齊王懸賞求諫之后,問(wèn)題逐漸減少,而不是“齊國(guó)內(nèi)憂(yōu)外患,問(wèn)題很多”;故選丙。3.(1)考查比較閱讀。根據(jù)《鄒忌諷齊王納諫》第一段的內(nèi)容可知,鄒忌由家事及國(guó)事,采用設(shè)喻類(lèi)比的方法,分析了自己受到蒙蔽的原因,讓齊威王認(rèn)識(shí)到自己受蒙蔽很深的事實(shí)。根據(jù)材料一中的“昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季壟五十步而樵采者,罪死不赦。’令曰:‘有能得齊王頭者,封萬(wàn)戶(hù)侯,賜金千鎰?!笨芍?,顏斶引用歷史舊事,引經(jīng)據(jù)典,運(yùn)用舉例論證的方法。向齊宣王說(shuō)明君王不如賢士的道理。(2)考查分析人物形象。根據(jù)《唐雎不辱使命》第一段的內(nèi)容可知,面對(duì)著秦王“天子之怒”的威脅,唐雎不卑不亢,以“布衣之怒”相對(duì),并暗示自己將要效仿古代有名的刺客,以死抗?fàn)?。根?jù)他說(shuō)完以后“挺劍而起”的動(dòng)作可知,他不僅有直面秦王的勇氣,還有與秦王同歸于盡的決心與舉動(dòng),由此可見(jiàn)他的有勇有謀。根據(jù)材料二中的“變姓名,為刑人,入宮涂廁,欲以刺襄子”可知豫讓對(duì)知伯的忠誠(chéng)守節(jié)。他被襄子抓住,明知必死,卻還是拿出匕首來(lái)欲為知伯報(bào)仇,可知他的舍生取義?!緟⒖甲g文】:鄒忌諷齊王納諫于是鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我知道自己確實(shí)比不上徐公美。可是我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國(guó)有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒(méi)有一個(gè)不偏愛(ài)大王的,朝中的大臣沒(méi)有一個(gè)不懼怕大王的,全國(guó)的百姓沒(méi)有不對(duì)大王有所求的。由此看來(lái),大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”齊威王說(shuō):“你說(shuō)的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的人,給予上等獎(jiǎng)賞;上書(shū)直言規(guī)勸我的人,給予中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過(guò)失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎(jiǎng)賞?!泵顒傁逻_(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門(mén)和庭院像集市一樣喧鬧;幾個(gè)月以后,還不時(shí)地有人偶爾進(jìn)諫;滿(mǎn)一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)朝拜齊威王。這就是所說(shuō)的在朝廷之中不戰(zhàn)自勝。唐雎不辱使命秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!鼻赝跽f(shuō):“天子發(fā)怒的時(shí)候,會(huì)倒下數(shù)百萬(wàn)人的尸體,鮮血流淌數(shù)千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)百姓發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“百姓發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎說(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒?!?。假若有膽識(shí)有能力的人被逼得一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓都要穿上白色的喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候?!闭f(shuō)完,拔劍出鞘立起。秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)橛邢壬诎。 辈牧弦唬糊R宣王召見(jiàn)顏斶,說(shuō):“顏斶,上前來(lái)!”顏斶也說(shuō):“大王,上前來(lái)!”宣王很不高興。左右近臣說(shuō):“大王是人君,你是人臣;大王說(shuō)‘顏斶,上前來(lái)’,你也說(shuō)‘大王,上前來(lái)’,可以嗎?”顏斶回答說(shuō):“我上前是趨炎附勢(shì),大王上前是禮賢下士;與其讓我趨炎附勢(shì),不如讓大王禮賢天下士。”宣王怒容滿(mǎn)面,說(shuō):“是王尊貴,還是士尊貴?”顏斶回答說(shuō)?:“士尊貴,王并不尊貴?!毙跽f(shuō):“可有什么道理嗎?”顏斶說(shuō):“有。從前秦國(guó)攻打齊國(guó),下命令說(shuō):‘有人膽敢在離柳下季墓地五十步范圍內(nèi)砍伐柴木的,一律死罪,決不赦免?!窒乱坏烂钫f(shuō):‘有人能斬獲齊王的頭顱,就封萬(wàn)戶(hù)侯,賞黃金二萬(wàn)兩。’由此看來(lái),活著的君王的頭顱,還不如死去的賢士的墳?zāi)拐滟F!”宣王說(shuō):“唉!君子怎么能隨便加以侮辱呢?我實(shí)在是自討沒(méi)趣啊。希望您就收下我這個(gè)學(xué)生吧。”材料二:晉國(guó)俠客畢陽(yáng)的孫子豫讓給范中行氏做大臣,但并未受到重用,于是他就投效知伯,得到寵信。后來(lái)韓、趙、魏三國(guó)瓜分了知伯的土地。知伯被趙襄子殺死。這時(shí)豫讓逃到山里說(shuō):“唉!志士為了解自己的人而犧牲,女子為喜歡自己的人而打扮,所以我一定要替知伯復(fù)仇。”于是豫讓就隱姓埋名化裝成一個(gè)受過(guò)刑的人,潛伏到王宮里用洗刷廁所作掩護(hù),以便趁機(jī)殺死知伯的仇人趙襄子。不久趙襄子如廁,忽然覺(jué)得心跳,就下令把涮廁所的人提來(lái)審問(wèn),才知道是豫讓化裝行刺。這時(shí)豫讓竟拿出匕首說(shuō):“我要為知伯報(bào)仇!”衛(wèi)士拿下他,要?dú)⑺?,可是趙襄子卻制止說(shuō):“他是一位義士,我只要小心躲開(kāi)他就行了。因?yàn)橹篮鬀](méi)留下子孫,他的臣子中有肯來(lái)為他報(bào)仇的,一定是天下有氣節(jié)的賢人?!庇谑勤w襄子就把豫讓釋放了?!?022·湖北十堰·一模】閱讀文言文,按要求回答問(wèn)題。唐雎不辱使命《戰(zhàn)國(guó)策》秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑玻鞘恐?。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ稹G赝跎珦?,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!?.下面選項(xiàng)中,加點(diǎn)詞語(yǔ)解釋不正確的一項(xiàng)是(

)A.安陵君其許寡人

其許:要答應(yīng) B.請(qǐng)廣于君

廣:擴(kuò)充C.故不錯(cuò)意也

錯(cuò)意:錯(cuò)誤領(lǐng)會(huì) D.長(zhǎng)跪而謝之

謝:道歉2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。雖千里不敢易也,豈直五百里哉?3.下面對(duì)文章內(nèi)容與寫(xiě)法的理解和分析不正確的一項(xiàng)是(

)A.文章寫(xiě)唐雎奉命出使秦國(guó),與秦王展開(kāi)斗爭(zhēng)的激烈斗爭(zhēng),終于保全了安陵國(guó)土。B.安陵君和唐雎都斷然拒絕了秦王“易地”的要求,這部分內(nèi)容是全文的高潮部分,正因?yàn)楸痪埽郧赝醪拧扳鋈慌?。C.對(duì)話(huà)是本文塑造人物的重要手段。通過(guò)對(duì)話(huà),鮮明表現(xiàn)人物個(gè)性。唐雎不畏強(qiáng)暴、英勇斗爭(zhēng),秦王以勢(shì)壓人、前倨后恭,形象鮮明,躍然紙上。D.“不說(shuō)”“怫然怒”“色撓”三個(gè)詞語(yǔ)反映秦王情緒的變化,同時(shí)也是對(duì)安陵國(guó)君臣堅(jiān)強(qiáng)不屈、英勇斗爭(zhēng)行為的反應(yīng),頗具戲劇性。4.唐雎以“士之怒”反擊秦王的“天子之怒”時(shí),講出專(zhuān)諸、要離、慶忌的故事有什么作用?【答案】1.C2.即使是方圓千里也不敢交換,(又)哪里只是用五百里的土地(交換)呢?3.B4.(1)面對(duì)恐嚇,毫不畏懼,真正的“士之怒”是不畏強(qiáng)權(quán)的;(2)表明決心,自己也會(huì)效法三人,不惜性命,抗?fàn)幍降??!窘馕觥?.本題考查文言實(shí)詞的含義。C.句意:所以不在意。錯(cuò)意:在意。并非“錯(cuò)誤領(lǐng)會(huì)”;故選C。2.本題考查學(xué)生對(duì)句子翻譯能力。翻譯的要求是做到“信、達(dá)、雅”,翻譯的方法是“增、刪、調(diào)、換、補(bǔ)、移”,我們?cè)诜g句子時(shí)要注意通假字、詞類(lèi)活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現(xiàn)代語(yǔ)序疏通,如遇省略句翻譯時(shí)就要把省略的成分補(bǔ)充完整。重點(diǎn)詞有:雖:即使;易:交換;豈直:哪里只是。3.本題考查文章內(nèi)容的理解分析。B.安陵君和唐雎都斷然拒絕了秦王‘易地’的要求,這部分內(nèi)容是全文的起因和經(jīng)過(guò)部分,并非“高潮部分”;唐雎以“布衣之怒”與秦王“天子之怒”針?shù)h相對(duì),并效法“三子”,挺劍而起,此情節(jié)為高潮部分;故選B。4.本題考查文章內(nèi)容的理解?!胺?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也”意為:專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲在宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人,都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了吉兇的征兆。加上我,將成為四個(gè)人了。假若有膽識(shí)有能力的人被逼得一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓都要穿上白色的喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候。唐雎反擊秦王“天子之怒”時(shí),列舉專(zhuān)諸、要離、慶忌的故事,目的是表明自己要效法他們,對(duì)秦王進(jìn)行威懾;同時(shí),也表達(dá)了自己誓死要跟秦王斗爭(zhēng)到底的決心;表現(xiàn)了唐雎正氣凜然、不畏強(qiáng)暴的大無(wú)畏精神。【參考譯文】:秦王派人對(duì)安陵國(guó)國(guó)君安陵君說(shuō):“我打算要用五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!”安陵君說(shuō):“大王給予恩惠,用大的地盤(pán)交換我們小的地盤(pán),實(shí)在是善事;即使這樣,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!”秦王知道后很不高興。因此安陵君就派遣唐雎出使秦國(guó)。秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽(tīng)從我,這是為什么?況且秦國(guó)滅掉韓國(guó)、魏國(guó),而安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,只是因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不在意?,F(xiàn)在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,這是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地所以守護(hù)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!鼻赝跽f(shuō):“天子發(fā)怒的時(shí)候,會(huì)倒下數(shù)百萬(wàn)人的尸體,鮮血流淌數(shù)千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)百姓發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“百姓發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲在宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人,都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了吉兇的征兆。加上我,將成為四個(gè)人了。假若有膽識(shí)有能力的人被逼得一定要發(fā)怒,那么就讓兩個(gè)人的尸體倒下,五步之內(nèi)淌滿(mǎn)鮮血,天下百姓都要穿上白色的喪服,現(xiàn)在就是這個(gè)時(shí)候?!闭f(shuō)完,拔劍出鞘立起。秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方幸存下來(lái),就是因?yàn)橛邢壬诎。 薄?022·山東濟(jì)寧一?!块喿x下面的文言文,完成下面小題。【甲】秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ稹G赝跎珦?,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!保ü?jié)選自《唐雎不辱使命》)【乙】富弼①見(jiàn)契丹主。契丹主曰:“群臣請(qǐng)舉兵而南,吾以謂不若遣使求地,求而不獲,舉兵未晚也。”弼曰:“北朝②與中國(guó)通好,則人主專(zhuān)其利,而臣下無(wú)獲;若用兵,則利歸臣下,而人主任其禍。故勸用兵者,皆為身謀耳?!逼醯ぶ黧@曰:“何謂也?”弼曰:“晉高祖③欺天叛君,末帝昏亂,上下離叛,故契丹全師獨(dú)克,然壯士健馬物故大半。今中國(guó)提封萬(wàn)里,精兵百萬(wàn),法令修明,上下一心,北朝欲用兵,能保其必勝乎?就使其勝,所亡士馬,群臣當(dāng)之歟,抑人主當(dāng)之歟?若通好不絕,歲幣盡歸人主,群臣何利焉?”契丹主大悟,首肯者久之。(節(jié)選自《宋史?富弼列傳》,有刪改)【注釋】①富弼:北宋名相,文學(xué)家。②北朝:指契丹。③晉高祖:指后晉皇帝石敬塘,在契丹支持下稱(chēng)帝,后為契丹所滅。1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(1)公亦嘗聞天子之怒乎(2)長(zhǎng)跪而謝之曰(3)則人主專(zhuān)其利(4)故契丹全師獨(dú)克2.下列句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(

)A.夫?qū)VT之刺王僚也

首肯者久之B.挺劍而起

而臣下無(wú)獲C.皆為身謀耳

今為妻妾之奉為之(《魚(yú)我所欲也》)D.徒以有先生也

吾以謂不若遣使求地3.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。若通好不絕,歲幣盡歸人主,群臣何利焉?4.唐雎和富弼出使強(qiáng)國(guó)都受到武力威脅,他們的應(yīng)對(duì)有何異同?請(qǐng)結(jié)合原文分析?!敬鸢浮?.(1)曾經(jīng)

(2)道歉

(3)獨(dú)享(獨(dú)自享用、獨(dú)占)

(4)攻克(戰(zhàn)勝)2.C3.如果互通友好不斷絕,歲幣全部歸君王,群臣又能享有什么利益呢?4.相同點(diǎn):他們都善于抓住對(duì)方的弱點(diǎn),言語(yǔ)不卑不亢,言辭委婉。不同點(diǎn):甲文中唐雎面對(duì)“天子之怒”正義凜然,針?shù)h相對(duì),誓死維護(hù)國(guó)土;乙文中富弼從對(duì)方的角度分析利弊、曉以利害,讓契丹主認(rèn)同自己的觀點(diǎn)?!窘馕觥?.本題考查重點(diǎn)文言詞語(yǔ)在文中的含義。解釋詞語(yǔ)要注意理解文言詞語(yǔ)在具體語(yǔ)言環(huán)境中的用法,如通假字、詞性活用、古今異義等現(xiàn)象。(1)句意:先生也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒的情景嗎?嘗:曾經(jīng);(2)句意:直身而跪向唐雎道歉說(shuō)。謝:道歉;(3)句意:君王可以獨(dú)自享有所有的好處。專(zhuān):獨(dú)享(獨(dú)自享用、獨(dú)占);(4)句意:因此契丹能保全軍隊(duì)而戰(zhàn)勝他們。克:攻克(戰(zhàn)勝)。2.A.助詞,主謂間取消句子獨(dú)立性/音節(jié)助詞,不譯;B.表承接,不譯/表轉(zhuǎn)折,但是、卻;C.都為介詞,都譯為“為了”;D.介詞,因?yàn)?動(dòng)詞,認(rèn)為;故選C。3.本題考查學(xué)生對(duì)句子翻譯能力。我們?cè)诜g句子時(shí)要注意通假字、詞類(lèi)活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現(xiàn)代語(yǔ)序疏通,如遇省略句翻譯時(shí)就要把省略的成分補(bǔ)充完整。重點(diǎn)詞有:若:如果;通好:互通友好;絕:斷絕;盡:全部,所有的。4.本題考查文言文內(nèi)容理解。相同點(diǎn):根據(jù)【甲】文第一段“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里”“此庸夫之怒也,非士之怒也”“此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣”等語(yǔ)句可知,唐雎面對(duì)秦王的“怫然怒”,面對(duì)秦王“天子之怒”的威脅,唐雎不卑不亢,提出“士之怒”,用“與臣而將四矣”,暗示秦王強(qiáng)迫易地的話(huà),自己(唐雎)會(huì)效仿前人行刺殺之事,利用秦王外強(qiáng)中干的性格弱點(diǎn)以命相脅;根據(jù)【乙】文“吾以謂不若遣使求地,求而不獲,舉兵未晚也”“今中國(guó)提封萬(wàn)里,精兵百萬(wàn),法令修明,上下一心,北朝欲用兵,能保其必勝乎?就使其勝,所亡士馬,群臣當(dāng)之歟,抑人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論