解除合同范例 英文_第1頁
解除合同范例 英文_第2頁
解除合同范例 英文_第3頁
解除合同范例 英文_第4頁
解除合同范例 英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

解除合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA]

[AddressofPartyA]

[ContactInformationofPartyA]

PartyB:[FullNameofPartyB]

[AddressofPartyB]

[ContactInformationofPartyB]

WHEREAS,PartyAandPartyB(hereinaftercollectivelyreferredtoas"theParties")enteredintoacontract(hereinafterreferredtoas"theOriginalContract")on[DateofOriginalContract],underwhichPartyAagreedtoprovide[NatureofServices/Products]toPartyB(hereinafterreferredtoas"theServices/Products")subjecttothetermsandconditionssetforthintheOriginalContract;

WHEREAS,thePartiesnowwishtoterminatetheOriginalContractandhaveagreedtothetermsandconditionssetforthbelow;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thePartiesherebyagreeasfollows:

1.TerminationoftheOriginalContract:TheOriginalContractisherebyterminatedeffectiveasof[DateofTermination].AllobligationsandliabilitiesofthePartiesundertheOriginalContractshallceaseupontheterminationdateunlessotherwiseagreeduponinwritingbytheParties.

2.PaymentofConsideration:InconsiderationoftheterminationoftheOriginalContract,PartyAshallreceive[AmountofConsideration]fromPartyBwithin[NumberofDays]followingtheterminationdate.

3.ReturnofProperty:UponterminationoftheOriginalContract,PartyAshallreturnallproperty,equipment,andmaterialsprovidedtoPartyBundertheOriginalContracttoPartyBinthesameconditionaswhenreceived,ordinarywearandtearexcepted.

4.Confidentiality:ThePartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallconfidentialinformationdisclosedtoeachotherduringthetermoftheOriginalContractandforaperiodof[NumberofYears]followingtheterminationoftheOriginalContract.

5.Indemnification:ThePartiesagreetoindemnifyandholdharmlesstheotherPartyagainstanyandallclaims,liabilities,losses,damages,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeterminationoftheOriginalContract,providedthatsuchclaims,liabilities,losses,damages,andexpensesarenotaresultofthenegligenceorwillfulmisconductoftheindemnifyingParty.

6.GoverningLawandJurisdiction:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrougharbitrationin[Location],inaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

Attachments:

1.OriginalContract

2.ProofofPaymentofConsideration

3.ReturnofPropertyReceipt

4.ConfidentialityAgreement

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA]

[AddressofPartyA]

[ContactInformationofPartyA]

PartyB:[FullNameofPartyB]

[AddressofPartyB]

[ContactInformationofPartyB]

ThirdParty:[FullNameofThirdParty]

[AddressofThirdParty]

[ContactInformationofThirdParty]

WHEREAS,PartyAenteredintoacontract(hereinafterreferredtoas"theOriginalContract")withPartyBon[DateofOriginalContract],underwhichPartyAagreedtoprovide[NatureofServices/Products]toPartyB(hereinafterreferredtoas"theServices/Products")subjecttothetermsandconditionssetforthintheOriginalContract;

WHEREAS,PartyAnowwishestoterminatetheOriginalContractandhasengagedtheservicesofThirdPartytofacilitatetheterminationprocess;

WHEREAS,ThirdPartyagreestoactasanintermediarybetweenPartyAandPartyBtoensurethesmoothterminationoftheOriginalContractandtheprotectionofPartyA'sinterests;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thePartiesherebyagreeasfollows:

1.TerminationoftheOriginalContract:TheOriginalContractisherebyterminatedeffectiveasof[DateofTermination].AllobligationsandliabilitiesofPartyBundertheOriginalContractshallceaseupontheterminationdateunlessotherwiseagreeduponinwritingbytheParties.

2.RightsandObligationsofPartyA:

a.PartyAshallhavetherighttoterminatetheOriginalContractatanytimeuponproviding[NumberofDays]priorwrittennoticetoPartyBandThirdParty.

b.PartyAshallhavetherighttorequestanauditoftheServices/ProductsprovidedbyPartyBtoensurecompliancewiththetermsoftheOriginalContract.

c.PartyAshallhavetherighttorecoveranydamagessufferedasaresultofPartyB'sbreachoftheOriginalContract.

3.RightsandObligationsofPartyB:

a.PartyBshallcomplywiththetermsandconditionssetforthintheOriginalContractuntiltheterminationdate.

b.PartyBshallprovideallnecessarydocumentationandinformationtoPartyAandThirdPartyfortheauditandterminationprocess.

c.PartyBshallnotmakeanyclaimsagainstPartyAforanydamagesarisingoutoftheterminationoftheOriginalContract.

4.RightsandObligationsofThirdParty:

a.ThirdPartyshallactasanimpartialintermediarybetweenPartyAandPartyBduringtheterminationprocess.

b.ThirdPartyshallfacilitatethecommunicationbetweenPartyAandPartyBtoensurethesmoothterminationoftheOriginalContract.

c.ThirdPartyshallensurethattheterminationprocesscomplieswiththelawsandregulationsapplicabletotheparties.

5.ConsequencesofBreach:

a.IntheeventofPartyB'sbreachoftheOriginalContract,PartyAshallhavetherighttoterminatetheOriginalContractimmediatelywithoutliability.

b.IntheeventofPartyB'sbreach,PartyBshallbeliableforalldamagessufferedbyPartyA,includingbutnotlimitedtolostprofits,costs,andexpensesincurredbyPartyA.

c.IntheeventofThirdParty'sfailuretoactasanimpartialintermediary,PartyAshallhavetherighttoterminatetheengagementofThirdPartyandseekalternativemeansoftermination.

6.LimitationsonPartyB:

a.PartyBshallnotmakeanystatementsorrepresentationsthatcouldharmPartyA'sreputationorinterests.

b.PartyBshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.

c.PartyBshallnotmakeanyclaimsagainstPartyAforanydamagesarisingoutoftheterminationoftheOriginalContract.

INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

ThirdParty:_________________________

Attachments:

1.OriginalContract

2.ProofofPaymentofConsideration

3.ReturnofPropertyReceipt

4.ConfidentialityAgreement

5.InterimReportofAudit

TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestoensuretheprotectionofPartyA'sinterestsduringtheterminationprocess.TheobjectiveofthisarrangementistoprovidePartyAwiththenecessarytoolsandsupporttoterminatetheOriginalContracteffectively,whileminimizingpotentiallossesanddamages.ByplacingPartyA'srightsandinterestsattheforefront,thisContractseekstosafeguardPartyA'spositionandensureafairandjustresolutionoftheterminationoftheOriginalContract.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA]

[AddressofPartyA]

[ContactInformationofPartyA]

PartyB:[FullNameofPartyB]

[AddressofPartyB]

[ContactInformationofPartyB]

ThirdParty:[FullNameofThirdParty]

[AddressofThirdParty]

[ContactInformationofThirdParty]

WHEREAS,PartyAandPartyBenteredintoacontract(hereinafterreferredtoas"theOriginalContract")on[DateofOriginalContract],underwhichPartyAagreedtoprovide[NatureofServices/Products]toPartyB(hereinafterreferredtoas"theServices/Products")subjecttothetermsandconditionssetforthintheOriginalContract;

WHEREAS,PartyBnowwishestoterminatetheOriginalContractdueto[ReasonforTermination]andhasengagedtheservicesofThirdPartytofacilitatetheterminationprocess;

WHEREAS,ThirdPartyagreestoactasanintermediarybetweenPartyAandPartyBtoensurethefairandjustresolutionoftheterminationoftheOriginalContractandtheprotectionofPartyB'sinterests;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thePartiesherebyagreeasfollows:

1.TerminationoftheOriginalContract:TheOriginalContractisherebyterminatedeffectiveasof[DateofTermination].AllobligationsandliabilitiesofPartyAundertheOriginalContractshallceaseupontheterminationdateunlessotherwiseagreeduponinwritingbytheParties.

2.RightsandObligationsofPartyB:

a.PartyBshallhavetherighttoterminatetheOriginalContractatanytimeuponproviding[NumberofDays]priorwrittennoticetoPartyAandThirdParty.

b.PartyBshallhavetherighttorequestanauditoftheServices/ProductsprovidedbyPartyAtoensurecompliancewiththetermsoftheOriginalContract.

c.PartyBshallhavetherighttorecoveranydamagessufferedasaresultofPartyA'sbreachoftheOriginalContract.

3.RightsandObligationsofPartyA:

a.PartyAshallcomplywiththetermsandconditionssetforthintheOriginalContractuntiltheterminationdate.

b.PartyAshallprovideallnecessarydocumentationandinformationtoPartyBandThirdPartyfortheauditandterminationprocess.

c.PartyAshallnotmakeanyclaimsagainstPartyBforanydamagesarisingoutoftheterminationoftheOriginalContract.

4.RightsandObligationsofThirdParty:

a.ThirdPartyshallactasanimpartialintermediarybetweenPartyAandPartyBduringtheterminationprocess.

b.ThirdPartyshallfacilitatethecommunicationbetweenPartyAandPartyBtoensurethefairandjustresolutionoftheterminationoftheOriginalContract.

c.ThirdPartyshallensurethattheterminationprocesscomplieswiththelawsandregulationsapplicabletotheparties.

5.ConsequencesofBreach:

a.IntheeventofPartyA'sbreachoftheOriginalContract,PartyBshallhavetherighttoterminatetheOriginalContractimmediatelywithoutliability.

b.IntheeventofPartyA'sbreach,PartyAshallbeliableforalldamagessufferedbyPartyB,includingbutnotlimitedtolostprofits,costs,andexpensesincurredbyPartyB.

c.IntheeventofThirdParty'sfailuretoactasanimpartialintermediary,PartyBshallhavetherighttoterminatetheengagementofThirdPartyandseekalternativemeansoftermination.

6.LimitationsonPartyA:

a.PartyAshallnotmakeanystatementsorrepresentationsthatcouldharmPartyB'sreputationorinterests.

b.PartyAshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyBtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.

c.PartyAshallnotmakeanyclaimsagainstPartyBforanydamagesarisingoutoftheterminationoftheOriginalContract.

INWITNESS

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論