下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2023英語四六級翻譯題練習(xí)題及參考答案
2023英語四六級翻譯題練習(xí)題及參考答案(一)
Fl前,中國年齡在18歲至30歲之間的人口數(shù)量約為2.7億,該年齡段人
群智能手機(smartphone)擁有率高達(dá)92%,遠(yuǎn)高于全球67%的.平均水平。據(jù)統(tǒng)計,
中國城鎮(zhèn)居民全年人均(percapita)可支配收入(disposableincome)為24565
元,平均每月2047元,工作三個月才買得起一部5288元的iPhone5。而前10
個月美國實際人均可支配收入為32653.1美元,平均每月3265美元,一個月就
可以買16部199美元的iPhone5。按此計算,美國在iPhone5的消費力方面
是中國的48倍,而智能手機普及率(coverage)仍被中國超過,由此可見中國人
對智能手機的巨大熱情。
參考翻譯:
Currently,thereareabout270millionpeopleagedbetween18and30
inChina,andtheowningrateofsmartphoneamongthisagegroupisupto
92%,farabovetheglobalaverageof67%.Accordingtostatistics,theannual
percapitadisposableincomeofChineseurbanresidentsis24,565
yuan,withaveragemonthlyincomepercapitabeing2,047yuan.That
means,urbanresidentscanaffordaniPhone5withapriceof5,288yuan
afterworkingfor3months.Whereas,duringthefirst10monthsin,actual
percapitadisposableincomeinAinericais32,653.1dollars,witliaverage
monthlyincomepercapitabeing3,265dollars.Thattellsus,American
peoplecanafford16iPhones5byworkingonlyforonemonth.Calculating
inthisway,AmericanpeoplesconsumptivepowerofiPhone5is48timeslhat
ofChinesepeople.ButthecoverageofsmartphoneinAmericaisstill
surpassedbyChina,fromwhichChinesepeoplesgreatenthusiasmtowards
smartphoneisobvious.
1.目前:可用currently或atpresent表達(dá)。
2.年齡在18歲至30歲之間的人口數(shù)量約為2.7億:可譯為thereareabout
270millionpeopleagedbetweenlKand30o
3.城鎮(zhèn)居民全年人均可支配收入:其中“人均”可譯為percapita,“可支
配收入”可用disposableincome表達(dá)。
4.買得起:用afford一詞表達(dá)。
2023英語四六級翻譯題練習(xí)題及參考答案(二)
70年代,中國人曾以有一件外國襯衣和一塊進(jìn)口電子手表而自豪。那時候,
國產(chǎn)商品在外觀和功能方而無疑都遠(yuǎn)遠(yuǎn)遜色于外國品牌產(chǎn)品?!俺缪竺耐狻痹谥?/p>
國消費者心里打下了烙印。隨著中國的現(xiàn)代化科技、經(jīng)濟(jì)和國力的發(fā)展,今天的
國產(chǎn)商品從外觀、質(zhì)星、科技含量等各個方面都得到了飛躍,不少產(chǎn)品已優(yōu)于同
類的外國品牌。中國消費者對外國品牌從仰視,到平視,最后甚至?xí)┮?。消費
者心理正在發(fā)生改變,逐步回歸理性消費。
參考翻譯:
Inthe1970s,Chinesepeoplewereproudofowninganimportedshirt
andanimportedelectronicwatch.Atthattime,domesticproductswere
inferiortoproductsofforeignbrandsbothinappearanceandfunction.The
ideaofworshippingandhavingblindfaithinforeignthingshasbeen
deeplyrootedintheChineseconsumers.Withthedevelopmentofmodern
scienceandtechnology,economyandnationalstrengthinChina,domestic
productsatpresenthavemadealeapinappearance,quality,elementsof
scienceandtechnology.Manydomesticproductsareevensuperiortothe
similarproductsinforeignbrands.Chinesepeoplesattitudetoward
foreignproductshaschangedfromadmirationtoobjectiveness,andfinally
eventocontempt.Thepsychologyofconsumersischangingandpeopleare
graduallycomingbacktorationalconsumption.
1.以...而自豪:可用beproudof…表達(dá)。
2.遜色于:可譯為beinferiorto。其反義詞組為besuperiorto,表示"優(yōu)
勝于”。
3.得到了飛躍:可譯為havemadealeapin。其中l(wèi)eap意為“激增,劇
增”,可表達(dá)“飛躍”之意。
2023英語四六級翻譯題練習(xí)題及參考答案(三)
如今,隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,越來越多的人喜歡網(wǎng)上購物。足不出戶,只需鼠
標(biāo)一點,快遞員就會把你要的東西送到家門口,省時省力,方便快捷。這為消費
者節(jié)省了很多逛超市的時間,也避免了交通擁堵。由于網(wǎng)上銷售庫存壓力較小、
經(jīng)營成本低、經(jīng)營規(guī)模不受場地限制,這也給年輕人創(chuàng)業(yè)提供了很好的機會。網(wǎng)
上購物無論對消費者、企業(yè)還是市場都有著巨大的吸引力和影響力,在新經(jīng)濟(jì)時
期無疑是達(dá)到“多贏(nulti-win)”效果的理想模式。
參考翻譯:
Nowadays,withthedevelopmentofInternet,moreandmorepeople
prefertoshoponline.Youwouldgetthegoodsyouwantatyourdoorfrom
theexpressmanjustbyclickingthemouse,whichisconvenientandcansave
bothtimeandeffort.Onlineshoppingcutsdownontheconsumerstimeof
goingtothesupermarketandavoidsthetrafficjam.Duetolittlepressure
onstock,lowmanagementcostandbusinessscalewithlittlelimitation
onsites,onlineshoppingoffersagoodopportunityforyoungpeopleto
startabusiness.Onlineshoppingisattractiveandinfluentialtoits
consumers,companiesandmarket,whichcanachieveanidealpatternof
multi-wineffectintheneweconomyperiodundoubtedly.
1.隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展:可譯為withthedevelopmentoflnterneto
2.快遞員:可譯為expressman,也可用courier或mailman來表達(dá)。
3.省時省力:其中“省力”可
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年四平貨運運輸駕駛員從業(yè)資格證考試試題
- 2025年福州貨運資格證恢復(fù)模擬考試
- 2025年怎么考貨運從業(yè)資格證考試
- 2025年葫蘆島貨運從業(yè)資格證考試試題及答案
- 第七章 認(rèn)識區(qū)域:聯(lián)系與差異-2022-2023學(xué)年八年級地理下冊單元中考真練卷(湘教版) 帶解析
- 地?zé)崮馨l(fā)電技術(shù)研究合同
- 橋梁建設(shè)個人承包施工協(xié)議
- 綜藝節(jié)目制片人員聘用合同
- 生態(tài)園生態(tài)餐廳建設(shè)協(xié)議
- 實習(xí)生崗位和權(quán)益保障
- 建筑工程變更單
- 以“政府績效與公眾信任”為主題撰寫一篇小論文6篇
- 電氣試驗110kV交接試驗細(xì)則
- 2.1.1國外生態(tài)文明建設(shè)的發(fā)展歷程
- 餐廳服務(wù)員考核評分表
- 人教版(2019)高一物理必修第三冊 13.5能量量子化 課件(共18張PPT)
- 杭州灣跨海大橋項目融資方案
- 勞動最光榮六年級美術(shù)(課堂PPT)
- 天然藥物化學(xué)試題庫及答案(六套)
- 硫化鈉理化特性表
- 消防主機陸和新LH160調(diào)試
評論
0/150
提交評論