2024年度翻譯服務提供商協(xié)議版_第1頁
2024年度翻譯服務提供商協(xié)議版_第2頁
2024年度翻譯服務提供商協(xié)議版_第3頁
2024年度翻譯服務提供商協(xié)議版_第4頁
2024年度翻譯服務提供商協(xié)議版_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2024年度翻譯服務提供商協(xié)議版本合同目錄一覽第一條協(xié)議概述1.1協(xié)議雙方1.2協(xié)議期限1.3服務內(nèi)容第二條服務范圍與要求2.1翻譯服務提供商的責任2.2翻譯質(zhì)量標準2.3翻譯服務的時間安排第三條費用與支付3.1服務費用3.2費用支付方式3.3額外費用的承擔第四條保密與知識產(chǎn)權(quán)4.1保密義務4.2知識產(chǎn)權(quán)歸屬第五條違約責任5.1翻譯服務提供商的違約責任5.2客戶的違約責任第六條爭議解決6.1爭議解決方式6.2適用法律第七條合同的生效、變更與終止7.1合同生效條件7.2合同變更7.3合同終止第八條一般條款8.1通知8.2完整協(xié)議8.3第三方受益人8.4可轉(zhuǎn)讓與分包第九條客戶提供的資料9.1資料提供的要求9.2資料的準確性及完整性第十條服務提供商的人員配置10.1人員資質(zhì)要求10.2服務提供商對人員的管理責任第十一條額外服務與擴展11.1額外服務的提供11.2服務擴展的條件第十二條不可抗力12.1不可抗力的定義12.2不可抗力事件的應對第十三條審計與評估13.1服務質(zhì)量的審計13.2服務進度的評估第十四條其他條款14.1隱私保護14.2法律合規(guī)性14.3語言版本第一部分:合同如下:第一條協(xié)議概述1.1協(xié)議雙方甲方:(客戶公司全稱)乙方:(翻譯服務提供商公司全稱)1.2協(xié)議期限本協(xié)議的有效期為2024年度,自2024年1月1日起至2024年12月31日止。1.3服務內(nèi)容乙方同意為甲方提供翻譯服務,包括但不限于文件翻譯、會議翻譯、技術(shù)翻譯、文化翻譯等。具體服務內(nèi)容詳見附件一。第二條服務范圍與要求2.1翻譯服務提供商的責任乙方應按照甲方的要求,提供專業(yè)、準確、及時的翻譯服務。乙方應對翻譯過程中的質(zhì)量進行嚴格控制,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。2.2翻譯質(zhì)量標準(1)語言通順,符合原文的意思和風格;(2)用詞準確,專業(yè)術(shù)語使用恰當;(3)格式規(guī)范,與原文保持一致;(4)及時完成,按時交付。2.3翻譯服務的時間安排乙方可根據(jù)甲方的需求,合理安排翻譯工作時間表,并在約定的時間內(nèi)完成翻譯任務。如因特殊情況導致無法按時完成,乙方應提前通知甲方,并協(xié)商解決。第三條費用與支付3.1服務費用乙方向甲方提供的翻譯服務,雙方協(xié)商確定為每千字元人民幣的價格。具體費用計算方式見附件二。3.2費用支付方式甲方應按照雙方約定的支付周期,通過銀行轉(zhuǎn)賬的方式支付給乙方服務費用。3.3額外費用的承擔如因甲方要求增加服務內(nèi)容、延長服務時間等導致乙方產(chǎn)生額外費用,甲方應按照乙方提供的額外服務費用報價予以支付。第四條保密與知識產(chǎn)權(quán)4.1保密義務乙方應對在提供翻譯服務過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露。4.2知識產(chǎn)權(quán)歸屬乙方應確保其提供的翻譯成果不侵犯他人的知識產(chǎn)權(quán)。翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。如因乙方原因?qū)е虑址杆酥R產(chǎn)權(quán),乙方應承擔全部責任。第八條一般條款8.1通知任何一方就本協(xié)議事宜向?qū)Ψ桨l(fā)出的通知或其他通訊,均應以書面形式送達對方指定的地址。8.2完整協(xié)議本協(xié)議連同附件構(gòu)成雙方就本協(xié)議事宜的完整協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書面的協(xié)議和談判。8.3第三方受益人本協(xié)議任何條款或條件所賦予的任何權(quán)利和利益,均不得轉(zhuǎn)讓給第三方,但本協(xié)議另有規(guī)定的除外。8.4可轉(zhuǎn)讓與分包未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將本協(xié)議項下的任何義務轉(zhuǎn)讓給第三方或分包給第三方。第九條客戶提供的資料9.1資料提供的要求甲方應按照乙方的要求,提供翻譯所需的原文資料。如甲方未能按時提供資料,導致乙方無法按時完成翻譯任務,甲方應承擔相應的責任。9.2資料的準確性及完整性甲方提供的資料應保證其準確性、完整性和合法性。如因甲方提供的資料不準確、不完整或不合法,導致乙方翻譯錯誤或損失,甲方應承擔相應的責任。第十條服務提供商的人員配置10.1人員資質(zhì)要求乙方應確保其委派的工作人員具備相應的資質(zhì)和經(jīng)驗,能夠勝任翻譯工作。10.2服務提供商對人員的管理責任乙方應對其工作人員的行為和工作的質(zhì)量負責,確保其工作人員遵守甲方的規(guī)章制度和本協(xié)議的約定。第十一條額外服務與擴展11.1額外服務的提供如甲方需乙方提供本協(xié)議約定范圍以外的服務,應與乙方協(xié)商,并按照乙方提供的額外服務費用報價予以支付。11.2服務擴展的條件額外服務的提供應符合雙方協(xié)商確定的條件,包括但不限于服務內(nèi)容、時間安排、費用支付等。第十二條不可抗力12.1不可抗力的定義不可抗力是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災害、社會事件等。12.2不可抗力事件的應對如發(fā)生不可抗力事件,受影響的一方應立即通知對方,并采取合理的措施減輕不可抗力事件的影響。第十三條審計與評估13.1服務質(zhì)量的審計甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯服務質(zhì)量進行審計,如發(fā)現(xiàn)翻譯質(zhì)量不符合約定的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯或退還部分費用。13.2服務進度的評估甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯服務進度進行評估,如發(fā)現(xiàn)乙方未按照約定的時間完成翻譯任務的,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金。第十四條其他條款14.1隱私保護乙方應對甲方的商業(yè)秘密、個人隱私等信息予以保密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露。14.2法律合規(guī)性本協(xié)議的簽訂、履行應遵守中華人民共和國的法律、法規(guī),本協(xié)議的效力、解釋及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。14.3語言版本本協(xié)議的中文版本為最終版本,如本協(xié)議的英文版本與中文版本有任何沖突,以中文版本為準。第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯服務內(nèi)容列表詳細列出甲方需要乙方提供的翻譯服務內(nèi)容,包括文件類型、專業(yè)領域、翻譯語言等。附件二:費用計算方式說明詳細說明服務費用的計算方式,包括單價、計費單位、額外服務費用的計算標準等。附件三:保密協(xié)議詳細列出雙方需要保密的信息類型,以及保密義務的履行方式和違約責任。附件四:知識產(chǎn)權(quán)聲明明確翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬,以及乙方對翻譯成果的合法使用和分發(fā)權(quán)限。附件五:翻譯質(zhì)量標準詳細列出翻譯質(zhì)量的具體要求,包括語言準確性、專業(yè)術(shù)語的正確使用、格式規(guī)范等。附件六:時間安排表明確翻譯任務的完成時間節(jié)點,以及甲方對翻譯進度的要求。附件七:額外服務費用報價表提供額外服務費用的詳細報價,包括服務內(nèi)容、服務費用、費用支付方式等。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:1.乙方未按照約定的時間完成翻譯任務。2.乙方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定的標準。3.乙方未經(jīng)甲方同意,將本協(xié)議項下的任何義務轉(zhuǎn)讓給第三方或分包給第三方。4.乙方違反保密義務,向任何第三方泄露甲方提供的保密信息。5.乙方提供的翻譯成果侵犯他人的知識產(chǎn)權(quán)。責任認定標準:1.對于乙方未按照約定的時間完成翻譯任務的,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,或要求乙方在約定時間內(nèi)完成翻譯任務。2.對于乙方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定的標準,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯或退還部分費用。3.對于乙方未經(jīng)甲方同意轉(zhuǎn)讓或分包義務的,甲方有權(quán)要求乙方立即停止轉(zhuǎn)讓或分包,并承擔違約責任。4.對于乙方違反保密義務的,甲方有權(quán)要求乙方承擔違約責任,包括但不限于賠償甲方因此遭受的損失。5.對于乙方提供的翻譯成果侵犯他人知識產(chǎn)權(quán)的,乙方應承擔全部侵權(quán)責任,包括但不限于賠償甲方因此遭受的損失。示例說明:如果乙方未能在約定的時間內(nèi)完成翻譯任務,甲方可以要求乙方支付違約金,或者要求乙方在額外的時間內(nèi)完成翻譯任務。如果乙方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定的標準,甲方可以要求乙方重新翻譯或退還部分費用。如果乙方未經(jīng)甲方同意將義務轉(zhuǎn)讓給第三方或分包給第三方,甲方可以要求乙方立即停止轉(zhuǎn)讓或分包,并承擔違約責任。如果乙方違反保密義務,向任何第三方泄露甲方提供的保密信息,甲方可以要求乙方承擔違約責任,包括但不限于賠償甲方因此遭受的損失。如果乙方提供的翻譯成果侵犯他人知識產(chǎn)權(quán),乙方應承擔全部侵權(quán)責任,包括但不限于賠償甲方因此遭受的損失。說明三:法律名詞及解釋:1.不可抗力:不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災害、社會事件等。2.知識產(chǎn)權(quán):指著作權(quán)、專利權(quán)、商標權(quán)等法律賦予的權(quán)利。3.保密義務:雙方對在合作過程中獲取的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密的義務。4.違約金:一方違約時,按照約定向?qū)Ψ街Ц兜倪`約賠償金。5.分包:服務提供商將部分服務義務轉(zhuǎn)交給第三方履行。6.知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán):未經(jīng)知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利人許可,擅自使用其知識產(chǎn)權(quán)的行為。7.合同轉(zhuǎn)讓:合同權(quán)利義務的轉(zhuǎn)移,包括全部或部分轉(zhuǎn)讓。1.不可抗力條款應用于解決因不可抗力事件導致的合同履行困難或無法履行的情況。2.知識產(chǎn)權(quán)條款應用于明確翻譯成果

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論