漢語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)ppt課件_第1頁(yè)
漢語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)ppt課件_第2頁(yè)
漢語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)ppt課件_第3頁(yè)
漢語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)ppt課件_第4頁(yè)
漢語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)ppt課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1,1 .中文廣告的詞匯特征2。中文廣告的語(yǔ)法特征3。中文廣告的調(diào)查特征,2,作為信息傳播的手段,廣告語(yǔ)言真實(shí)、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、通俗、容易理解。因此,與普通漢語(yǔ)相比,廣告漢語(yǔ)具有其獨(dú)特的詞匯特征。(a)大量選擇常用單詞牙齒,口味好,身體好,吃起來(lái)好吃嘛!(牙膏廣告)這個(gè)著名的廣告包含了很多常用的詞,簡(jiǎn)單明了,不缺乏情趣,很符合老百姓的大眾口味。這也是廣告廣為人知和廣泛傳播的重要因素。3,(2)常用成語(yǔ)、俚語(yǔ)、詩(shī)等。成語(yǔ)是我國(guó)古代語(yǔ)言的精華,一般具有固定的意義,在摘花做廣告的時(shí)候,經(jīng)常在“文不當(dāng)”的錯(cuò)亂狀態(tài)下產(chǎn)生幽默感。這種廣告語(yǔ)言讓人看得很開心。例:天地永恒,藍(lán)帶啤酒。(藍(lán)帶啤酒廣告)千里之行從一

2、步開始。(運(yùn)動(dòng)鞋廣告)百聞不如一見。(電視廣告),4,2。諺語(yǔ)有著深厚的大眾基礎(chǔ),可以應(yīng)用于廣告詞,提高廣告語(yǔ)言的藝術(shù)魅力,與不用的效果大不相同。例:路很遠(yuǎn),知道馬力,長(zhǎng)時(shí)間見豐田。(豐田汽車廣告)這是對(duì)中國(guó)諺語(yǔ)“認(rèn)識(shí)路遠(yuǎn)馬力,久見人心”的巧妙改造。這種改造不僅突出了產(chǎn)品的特性,還突出了產(chǎn)品的質(zhì)量,最可取的是廣告創(chuàng)作者抓住了中國(guó)婦女和兒童熟知的這句諺語(yǔ)的特點(diǎn),使廣告語(yǔ)通俗,為中國(guó)人容易接受。(莎士比亞,溫斯頓,諺語(yǔ)) (心臟病還需要心藥)。(向心藥廣告)這個(gè)廣告詞引用了中國(guó)人熟知的諺語(yǔ),但從其表面意義上說(shuō),它很符合向心藥的醫(yī)學(xué)特性。(莎士比亞,救濟(jì)品,救濟(jì)品,救濟(jì)品,救濟(jì)品,救濟(jì)品,救濟(jì)品,救

3、濟(jì)品),5,3。時(shí)事中國(guó)詩(shī)由來(lái)已久,深受人們的喜愛。利用明文做廣告可以給明文賦予新的意義,擴(kuò)大產(chǎn)品的知名度。如:怎能解愁,只有兩強(qiáng)。(都江堰廣告)運(yùn)用曹操詩(shī)句,在提問(wèn)中運(yùn)用借用,巧妙的自然來(lái)宣傳商品,使人感受到一種文學(xué)情趣。(2)海洋記憶朋友,地平線像鄰居。(中國(guó)移動(dòng)通信廣告)這個(gè)廣告對(duì)移動(dòng)通信的作用一個(gè)字也沒(méi)有評(píng)價(jià),只是引用王波的兩句明確的話,營(yíng)造出詩(shī)意的氣氛。(威廉莎士比亞、溫斯頓、移動(dòng)通信、移動(dòng)通信、移動(dòng)通信、移動(dòng)通信、移動(dòng)通信)人們意識(shí)到,移動(dòng)通信創(chuàng)造了人類這種美好的現(xiàn)實(shí)。6,(3)經(jīng)常使用敬語(yǔ)、謙虛的廣告語(yǔ)言,以吸引大眾,特別注意禮貌的語(yǔ)言使用,把公眾都尊稱為“你”,宣傳時(shí)多用坡度謙

4、詞。想節(jié)約用電嗎?例如:(1)?請(qǐng)買冰箱。(2)長(zhǎng)沙城開發(fā)區(qū)真誠(chéng)歡迎國(guó)內(nèi)外客戶光臨洽談業(yè)務(wù)。“你”、“請(qǐng)”、“歡迎”、“王林”、“王林”、“王林”等傾斜、兼用,有助于廣告商和群眾之間形成文明、和諧、熱情的氛圍。7,(4)使用超協(xié)調(diào)語(yǔ)言在長(zhǎng)期信息交往過(guò)程中形成一定的語(yǔ)法規(guī)范,廣告創(chuàng)作者可以改變語(yǔ)法慣例,創(chuàng)造性地表達(dá)單詞和單詞的協(xié)調(diào)。例如,(1)每天喝一只蘋果。(飲料廣告)(2)告訴大家。(口頭廣告)蘋果本應(yīng)用動(dòng)詞“吃”。廣告中使用了“喝”這個(gè)詞?!罢f(shuō)”的主語(yǔ)和賓語(yǔ)應(yīng)該不同,但是廣告的主語(yǔ)和賓語(yǔ)都是“全部”。這兩個(gè)廣告故意改變?cè)~的一般組合方式,引起人們的好奇心和興趣,并引導(dǎo)人們對(duì)廣告推薦的商品的深

5、入理解。8,漢語(yǔ)的句子很豐富,廣告漢語(yǔ)中使用的句式多采用這種趨勢(shì): (1)單句,少用長(zhǎng)句只有4,5個(gè)字,但表達(dá)能力和魅力很豐富。例如:(1)頭皮屑脫落。(habbis洗發(fā)水廣告)只用了5個(gè)字,生動(dòng)地表達(dá)了將該產(chǎn)品與其他產(chǎn)品區(qū)別開來(lái)的特點(diǎn)。(莎士比亞、洗發(fā)水、洗發(fā)水、洗發(fā)水、洗發(fā)水、洗發(fā)水、洗發(fā)水、洗發(fā)水)(2)南國(guó)白云山,健康美人。(廣州白云山制藥廠廣告)看起來(lái)像一篇短文,但接受了大量信息:簡(jiǎn)述了工廠的性質(zhì)、作用和地址。同時(shí)容易記住。,9,(2)經(jīng)常使用祈禱文、祈禱文和疑問(wèn)句的文章廣告是功利文字,語(yǔ)言具有煽動(dòng)性特征,祈禱文以比較禮貌的方式直接勸告或引導(dǎo)某人做某事,與廣告的目的一致。因此,在廣告

6、漢語(yǔ)中,祈禱文很受廣告創(chuàng)作者的歡迎。要想身體好,請(qǐng)喝健力寶。(健力寶飲料廣告)有些廣告經(jīng)常用一系列問(wèn)題吸引讀者的注意,最后以“請(qǐng)”、“歡迎”開頭的語(yǔ)句結(jié)束。它的效果往往超過(guò)平話的陳述,使廣告內(nèi)容更容易接受。您要找: (2)市場(chǎng)信息來(lái)源嗎,如下例(2)所示?請(qǐng)成為富翁的參謀嗎?你想要生活顧問(wèn)嗎?聘請(qǐng)經(jīng)濟(jì)資源嗎?請(qǐng)訂閱經(jīng)濟(jì)消息!10,(3)縮略語(yǔ)廣告語(yǔ)言的大量使用簡(jiǎn)潔,字?jǐn)?shù)有限,因此在廣告漢語(yǔ)中大量運(yùn)用縮略語(yǔ),重點(diǎn)突出,引人注目。這些縮略語(yǔ)在有效表達(dá)中往往省略了不可缺少的渡邊杏成分,但沒(méi)有省略廣告主題的品名或表示高度濃縮產(chǎn)品特色的詞語(yǔ)。例如:(1)每天都很甜,每天都很健康。(多能酸奶廣告)這句話的

7、完整表達(dá)是這樣的:“每天喝多能酸奶,每天身體健康”。“飲料”和“身體”這兩個(gè)信息不言自明。酸奶的品名-“多功能”保持不變。11.廣告不僅要向消費(fèi)者傳達(dá)商品信息,還要向消費(fèi)者傳達(dá)美感和情感。開水風(fēng)格的廣告無(wú)疑很難打動(dòng)人心。在像樹林一樣的廣告時(shí)代,廣告制作人經(jīng)常使用修辭手法來(lái)提高廣告語(yǔ)言的表達(dá)能力。(a)押韻是廣告語(yǔ)音調(diào)查的一般方法。它在某個(gè)句子的末尾用韻母相同或相似的字使音調(diào)和諧,韻律優(yōu)美?,F(xiàn)在廣告押韻最常用的是并排的兩句。例如:(1)東奔西跑,喝下好酒。(宋夏表酒廣告)(2)碧斗玉,快樂(lè)的心。第12,(2)重復(fù)是為了強(qiáng)調(diào)某個(gè)意思,故意重復(fù)某個(gè)詞或句子。(。廣告創(chuàng)作者經(jīng)常選擇重復(fù)這種形式,起到突

8、出的作用。例:兔子高級(jí)兒童牙膏,愛!愛!愛!愛孩子!(兔子兒童牙膏廣告)增加了三個(gè)“愛子”和感嘆號(hào),突出了孩子們對(duì)這牙膏的愛。13,(3)雙關(guān)語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下通過(guò)語(yǔ)言或意義的聯(lián)系使兩者同時(shí)關(guān)閉,語(yǔ)在這里徐璐意思。(Bernard show,語(yǔ)言) (廣告創(chuàng)作者經(jīng)常使用雙關(guān)語(yǔ)來(lái)提高廣告的趣味性,引起聯(lián)想,幫助記憶)。例如:(1)雙腳不再發(fā)怒。(達(dá)克寧霜廣告)這種廣告語(yǔ)言具有擬人化的色彩和妙用雙管,可以說(shuō)裁剪腳氣軟膏治療的效果很幽默,痕跡不漏。(2)學(xué)習(xí)家是香水瓶。(學(xué)習(xí)加州廣告)這個(gè)廣告詞可以說(shuō)是雙關(guān)語(yǔ)的典范。那是雙關(guān)語(yǔ),看或喝學(xué)習(xí)之家的酒,更引起對(duì)家的憧憬。(莎士比亞,哈姆雷特,家庭)進(jìn)一步

9、品味其內(nèi)在的意義是向公眾暗示:學(xué)習(xí)者這個(gè)品牌的關(guān)鍵是“家”。14,(4)夸大真相是廣告的生命,夸張是故意的夸張。用主觀視角渲染客觀事物,突出事物本質(zhì),加深讀者印象的調(diào)查效果。這里說(shuō)的夸張是指適度夸張,與以真實(shí)為生命的廣告不矛盾。請(qǐng)看下面的廣告:今年20,明年18。(百里肥皂廣告)這個(gè)廣告詞令人吃驚。歲月不倒流,今年20歲,明年怎么會(huì)渡邊杏到18歲呢?廣告制作人捕捉人們愛美的心理,應(yīng)用違背邏輯的夸張手法,暗示白里肥皂具有美容功能,經(jīng)常使用會(huì)顯得年輕。15,(5)大邱大邱是詩(shī)、大連、歌詞等寫作中常用的修辭格。廣告漢語(yǔ)中也經(jīng)常使用雙重性。大邱重視語(yǔ)言整頓對(duì)應(yīng)。二重性可以引起公眾的注意,精致的語(yǔ)言形式

10、包含著豐富而深刻的意義。(1)“氣味”這個(gè)名字廣為人知,香氣四溢。(。(臭豆腐廣告)用“氣味”抓住產(chǎn)品,然后用與“氣味”相反的“香氣”突出產(chǎn)品質(zhì)量,味道再好不過(guò)了。用大邱手法深入人心,很成功。(2)傳喚東方男性,展現(xiàn)中國(guó)男性的非凡氣概。(杉木西服廣告)這個(gè)廣告文字相對(duì)應(yīng),具有閱讀的力量,有力的口才,還有說(shuō)服力和感動(dòng)的力量。16,(6)真實(shí)回車符這兩種修辭格是廣告漢語(yǔ)中常用的有中國(guó)特色的修辭手法。首腦真的是以前面文章的結(jié)尾作為后句的開頭,前后文章用尾巴連接,然后傳給上面。(莎士比亞,哈姆雷特)回圈和頂線在傳達(dá)頭和尾的方面相似,但有本質(zhì)的區(qū)別?;丨h(huán)是在單詞相同的情況下巧妙地派遣他們,徐璐利用不同結(jié)

11、構(gòu)關(guān)系的不同含義形成回環(huán)的語(yǔ)言形式。例如:萬(wàn)歌,萬(wàn)歌。這個(gè)廣告使用回環(huán)手法。這里的循環(huán)很巧妙,語(yǔ)言干練,效果出色,容易記憶。我們也知道,長(zhǎng)沙的靈醫(yī)酒店是這樣吸引顧客的:“客人上衣小店,店鋪小意思接客人”。17,(7)模仿大多是成語(yǔ)或諺語(yǔ)的模仿。這種詞匯是改變?cè)渲械囊粋€(gè)詞或語(yǔ)素,臨時(shí)模仿新詞。新詞中仿的語(yǔ)素一般與廣告產(chǎn)品的品牌、性能、功能等有關(guān),使公眾一眼就能對(duì)產(chǎn)品有所了解。例如:(1) 6神有主人,家庭無(wú)憂!(六神牌露廣告)(2)固定公主,喝起來(lái)很自豪。(九正公主廣告)在例(1)中,應(yīng)用了“六神無(wú)主”,通過(guò)“是”和“無(wú)”的反醫(yī)學(xué)費(fèi)強(qiáng)調(diào)了該產(chǎn)品使家人無(wú)憂無(wú)慮的特殊功效。例(2)以酒為榮,借用“

12、飲料”和“引用”的諧音關(guān)系,用新詞模仿。18,(8)擬人化廣告的擬人化宣傳為人格化,賦予人所擁有的感情,使其看起來(lái)親切兩倍。(莎士比亞,擬人,擬人,擬人,擬人,擬人,擬人,擬人)(1)故友滿座后,獅子報(bào)就是主角。(香港獅票清潔劑廣告)擬人化的修辭手法,機(jī)智有趣。(2)不辭勞苦,怨天尤人,只剩下嘆息。(輪胎廣告)把輪胎比作人,滑稽幽默,忍不住笑。中文廣告中常用的修辭格有借用、比喻、對(duì)比、反問(wèn)等。19,中文廣告翻譯,其實(shí)是文化翻譯。因?yàn)橹袊?guó)廣告文化的內(nèi)涵很豐富。以“和諧社會(huì)”為理念的當(dāng)代中國(guó),中國(guó)廣告的儒家文化理念屢見不鮮。中文廣告是一種特殊的實(shí)用文體,漢譯英必須表現(xiàn)原始廣告的意義、形狀、神、功能

13、,通常通過(guò)某種調(diào)查手段或獨(dú)特的手法實(shí)現(xiàn),使顧客或潛在顧客有購(gòu)買欲望。雙管、對(duì)決、押韻、文字游戲、考試?yán)?、臨時(shí)造詞、比喻等常見的修辭手段,在幽默中可以看到智慧,看起來(lái)平淡是神奇的,有些給人以詩(shī)意的感覺(jué)。20,1。充分理解廣告的深層文化內(nèi)涵,利用救濟(jì)方法:人接近山,智者接近水。這是住宅開發(fā)公司引用孔子話的廣告詞。事實(shí)上,外來(lái)詞出版的論語(yǔ)中有“仁寺山,知識(shí)樂(lè)山”。廣告把這種山水的景色描寫得很美。21,2。充分理解產(chǎn)品,類比手法及轉(zhuǎn)換例:大補(bǔ)霜的廣告語(yǔ):“如果皮膚好,請(qǐng)?jiān)缤硎褂么笱a(bǔ)?!痹模?1)good skin commans from dabao。這篇譯文簡(jiǎn)潔,意義上不太壞,但與廣告語(yǔ)不同。在

14、原文中,大邱押韻和朗朗上口的特征完全沒(méi)有出現(xiàn)。(2)applying dabao morning and night makes your skin a real delight。這個(gè)翻譯很微妙,但沒(méi)有反映“早晚”的雙重含義。另一方面,大寶系列有“日霜”、“晚霜”,原譯文只使用小寫“morning and night”,因此在一定程度上缺乏廣告推薦的功能。22,3。為賓語(yǔ)讀者確立服務(wù)意識(shí),用靈活的手法翻譯廣告語(yǔ)時(shí)要有強(qiáng)烈的“翻譯意識(shí)”。也就是說(shuō),腦子里要考慮外國(guó)讀者。因此,含有漢語(yǔ)拼音的單詞要認(rèn)真處理。以下示例中的LongCard不能用long card寫。案例:建設(shè)銀行的龍卡廣告語(yǔ):“衣食住

15、行,有龍則靈?!狈g龍卡時(shí),一般模仿萬(wàn)事達(dá)卡的合法技法,將“龍”改為斜體,以區(qū)別于英語(yǔ)的Long。基于同樣的道理,對(duì)于外國(guó)讀者可能模糊或誤解的任何事情,應(yīng)該盡可能清楚地說(shuō)明。23,翻譯:(1)在your everyday life is very busy,our long card can make it easy音波中加強(qiáng)會(huì)更好。Your everyday life is very busy,our long card you will make it easy。用will代替can使譯文更人性化。也就是說(shuō),包含功能,包含積極的意志。盡管如此,本文認(rèn)為原文的“衣食住行”意味著這方面的消費(fèi)或支付手段,重點(diǎn)不是忙碌或忙碌,而是便利。因此,請(qǐng)把前面的句子翻譯成:inconvenient is it for you to carry much cash。24 .例如,“航空表”人造革箱材料優(yōu)良,做工精細(xì),設(shè)計(jì)新穎,價(jià)格合理,規(guī)格齊全。歡迎?!癮viation”artificial leather suitcase selected materials,fine workmanship,modern designs,reasonable price,varionsnow lotus

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論