版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、Flatware 西餐具,Setting the silver doesnt require a road map. Place the pieces in the order theyll be used, working from the outside in. Heres how the items shown are traditionally used 擺放銀餐具沒什么難的,你沒有必要像做地圖一樣將他們擺放得那么精確。只要按使 用的順序擺放,由外及內(nèi)即可?,F(xiàn)在我們來看看這些餐具傳統(tǒng)上是怎么擺放的。 Cocktail fork seafood or fruit cocktail, lo
2、bster, and for serving pickles or olives. 開胃食品餐叉:吃海鮮、開胃水果、龍蝦時用,吃泡菜、橄欖的時候也可以用它。 Salad fork salads, fish, pies, pastries, and cold meats. 沙拉餐叉:吃沙拉、魚肉、餡餅、點心以及冷盤時用。 Fish fork in place of the dinner fork when fish is served. 餐叉:吃魚的時候,魚餐叉是用來替代正餐叉的,Dinner fork all entrees except fish. 正餐叉:除了魚之外,適用于吃所有的主菜。
3、Steak knife for cutting meats. 牛排刀:用來切肉。 Fish knife in place of dinner or steak knife when fish is served. 食魚刀:吃魚的時候用來替代餐刀和牛排刀的。 Butter knife butter pats, soft cheeses, chutneys and relishes. 黃油刀:用來切小黃油塊、軟奶酪、酸辣醬以及開胃小菜。 Dinner knife all entrees except fish. 正餐刀:適用于除了魚之外的所有正菜,Soupspoon desserts, cerea
4、l, soup. 湯勺:用于甜點、麥片粥以及湯。 Teaspoon coffee, tea, fruits, and some desserts. 茶匙:用于咖啡、茶水、水果以及某些甜點。 Iced beverage spoon any tall beverage or dessert. 冰飲料勺:用于高腳杯的飲料或甜點。 Demitasse spoon condiments, and caviar and after-dinner coffee. 小咖啡勺:用于調(diào)味品、魚子醬以及餐后咖啡。 請大家補充,關(guān)于西餐禮儀,菜名,烹調(diào)等等,如何點菜,I dont know where to star
5、t! Could you show me, please 我不知道從何點起!請你告訴我好嗎? 然后服務(wù)生會告訴你要點前菜appetizer、主菜、 main course、配料side dish、沾醬dip、甜點dessert、飲料 beverage or drink,但你看看旁邊那張桌上,每個盤子都大如臉盆,忽然有點擔心吃不完,于是妳問: Isnt that a little too much 會不會點太多吃不完? 服務(wù)生大概會跟妳說點得剛剛好,但最后終于證實吃不完,于是妳得請他幫妳打包: Please wrap this up for me. 請幫我包起來,Id like a doggie
6、 bag, please. 麻煩一下,我需要一個打包用的袋子。 順便就可以說: Id like the check now, please. 我要結(jié)帳。 一般來說,消費總額的百分之十到十五,是妳應(yīng)該另外給服務(wù)生的小費這就解釋了服務(wù)生所謂剛剛好的意思。臨走之前,別忘了在桌上放小費再離去喔,以下是其它在餐廳用得到的話: Could I have a glass of water, please 請給我一杯水好嗎? How many pieces are in an order of chicken wings 一份雞翅有幾支? Thatll be it for now. Well order mo
7、re later if its not enough. 我們先點這些,不夠再點。 Could I have a menu Id like to order more. 請給我菜單。我要加點。 Could I have a refill please 請幫我續(xù)杯好嗎,關(guān)于烹調(diào)的一些term,Bake - To cook in an oven. Barbecue - To cook on a grill over a charcoal or seasoned wood fire usually with a tomato based sauce. Customarily outside. Beat
8、 - Combine vigorously with the intent to force air into the mixture. Blanch - Cook or dip quickly into very hot water to remove external material. Blend - Mix together gently until the consistency is the same throughout. Boil - Cook in hot water. Braise - Cook over an open flame with the flame touch
9、ing the food. Bread - To dip or roll food in a liquid and then breadcrumbs until covered,Brew - Verb used to describe the process of making a potable flavored mixture. (tea, beer) Broil - To cook with the heat source above the food. Brown- Cook only until there is a light brown color. Chop - Cut int
10、o small pieces. Combine - Mix together. (Usually used with dry ingredients) Cube or dice - Cut into small squares. Cut in - Mix together gently with the edge of the mixing tool. Deep-fry - With enough oil to cover the food. Fold in - Mix tog,Some Breakfast Dishes 早餐食譜,Breakfast in a restaurant is a
11、very enjoyable experience. If you order eggs in a restaurant, the waiterwaitress will ask you how you want them . You can reply that you want them “scrambled(炒)” or “boiled”. It is not sufficient, however, to ask for them “fried”; you will have to specify whether you would prefer them “sunny-side-up
12、” (煎一面), “over”(兩面煎), “over-easyeasy-over”(兩面煎,但蛋黃仍然呈流體狀,American sausage(香腸) comes in slices and is quite spicy. But you can also have link sausage. American bacon comes in small strips, can be rather fat, and is served crispy. It is usually very tasty, and you can eat it with your fingers. “Hash b
13、rows”(油炸土豆片) are shredded(切成碎片的) and fried potatoes. They are wonderful, especially with fried eggs and ketchup(蕃茄醬). “Pancakes”, sometimes called“hot cakes”, are made with baking power. They are normally served in a pile, and you are supposed to put butter and syrup(果漿) on them,Jelly”(果子凍) is jam a
14、nd includes grape jelly, which is very tasty. Toast is often served already buttered. “English muffins(松餅)” are like small crumpets(烤餅) without the holes and are served toasted. You put jam on them. A “biscuit”(軟餅) is a snall, scone-like bread roll, often served hot. Orange juice and coffee are ofte
15、n serced with breakfast,Eating Custom and Practice 用餐習(xí)慣,American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in ones right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners. The system is that if it is absolutely necessary
16、to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is consid
17、ered good manners,There are several results of this system. First, if it is not absolutely necessary to use a knife, Americans dont use one, because obviously this greatly complicates(使復(fù)雜化) things, and you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏豬肉) with a fo
18、rk. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to bo chased around the plate with the fork and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this,Third, tables are generally laid with one kn
19、ife and two forks, the outside fork being for the salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remerber to save it for the meat course. Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if
20、 at all possible, and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything,美式的食物作法都很簡單, 而且口味也不錯, 唯一的缺點就是通常熱量高了點。 這次我們仿照上菜的順序, 先來介紹一下美國菜中的附餐, 也就是老美口中所說的 side dish. 通常你去像是肯德基這種快餐店點套餐或是去餐廳點牛排都會讓你選 side dish,馬鈴薯類,1. Fries 薯條. 只要去過麥當勞的人都
21、知道薯條是什么東西吧 薯條的全名應(yīng)該是 French fries, 但一般你說 fries 大家就知道了. 另外有些人比較偏好粗一點的薯條, 像是肯德雞的薯條就比麥當勞的粗很多, 所以它們有另外一個名字叫 potato wedge 或是 wedge potato 但如果你記不了這么多, 只要說 fries 人家還是聽得懂啦,2. Mashed potatoes 馬鈴薯泥. Mashed potatoes 說穿了就是熟馬鈴薯泥, 可加牛奶Heavy Cream 一起打, 還有奶油和鹽講究的會再磨蒜泥加蒜粉黑胡椒等味道更香。這道菜在美國一般家庭或餐廳都相當常見, 只要你去美式餐廳或美國家庭作客,
22、就幾乎肯定可以吃到 mashed potatoes. 另外如果懶得把馬鈴薯打成泥狀的話, 超市也有賣一種粉狀的懶人食品 instant potatoes, 把它加水加牛奶攪一攪加熱后就可以吃了. 老美在吃 mashed potatoes 時還喜歡在上面淋一層褐色的鹵汁 gravy. Gravy 多半是由烤??倦u的dripping精華, 再加獨門調(diào)味, 勾芡而成. 由于 potatoes 吃起來味道都差不多, 但 gravy 可是有獨門的秘方, 所以這個 gravy 也就決定了 mashed potato 味道的好壞,3. Baked potatoes 烤馬鈴薯 馬鈴薯另一種常見的作法則是把整顆
23、馬鈴薯下去烤, 烤好了之后上面再涂一些有的沒的例如像是 sour cream (酸奶) chives (一種美國韭菜), cheddar cheese (起司), bacon bits, (培根粒), chopped broccoli (花菜粒), butter (奶油) 或是 olives (橄欖). 通常你去好一點的餐廳點 bake potatoes 它們都會問你上面要加什么, 如果你不喜歡那些有的沒的, 就跟他說, I want it plain. 就好啦! 注:有些人來到美國一看 sweet potatoes 就很高興地以為這是一種新品種的超甜馬鈴薯, 其實不要被騙了, sweet p
24、otatoes 己經(jīng)陪我們的老祖宗走過好幾千年啦! 他的中文名稱就叫甘薯,蔬菜類,1. Baked bean 甜豆. 這種吃起來甜甜的豆子老美非常地喜愛, 所以才會到處可見. 做法很簡單是把一種甜甜的豆子煮的爛爛, 看起來有點像調(diào)味料一樣. 有一次去餐廳吃飯, 一位老兄點了 baked bean 當 side dish, 結(jié)果他大概因為沒看過 baked bean, 以為這是牛排醬還是什么佐料, 結(jié)果居然拿牛排去沾 baked bean,2. Green bean 四季豆 四季豆不論在中外都很常見, 唯一不同的是美式的煮法是用水煮到爛, 不像是中式料理喜歡用大火快炒, 因為老美喜歡蔬菜吃起來爛
25、爛的, 不像我們老中喜歡吃脆脆的口感. 所以像喜歡吃四季豆的人來美國之后都沒吃過幾次 Green bean, 因為爛爛的四季豆實在是不怎么樣,3. Cole slaw 高麗菜色拉. Cole slaw 是一個法文, cole 是法文里高麗菜的意思, 而 slaw 則是色拉的意思. 所以 cole slaw 就是一種高麗菜色拉, 它把高麗菜和紅蘿卜切成細細的, 扮上一種由 Sour cream, Mayo, 芹菜籽, 糖跟醋所作成的白色的醬汁, 這種醬汁加上生高麗菜Green cabbage的生猛, 使得Cole Slaw有股特別的酸甜嗆味。有時老美也不單吃 cole slaw, 他們會把面包夾
26、熱狗再夾 cole slaw, 就變成了好吃的熱狗三明治,4. Creme corn 奶油玉米 老美的作法是把煮熟的甜玉米跟奶油狀的液體 (creme) 攪拌均勻就大功告成了, 這道菜是老美招待客人時偷懶最好的伴侶. 懶人餐中可以跟 creme corn 相提并論的是水煮豌豆 (pea), 只要買一罐豌豆罐頭回來加熱一下就可以上桌了! 老美的早餐也很簡單, 如果不是一杯牛奶加上一些喜瑞兒 (Cereals), 就是一杯熱咖啡再加上一些 Waffle, Bagel 之類的食物, 一餐就這樣解決了,Scrambled eggs 炒蛋,這個沒什么學(xué)問, 跟中式炒蛋一樣, 把蛋打一打炒一炒就好了, 但
27、是份量驚人, 很多人第一次吃 Scrambled eggs, 就是四個蛋作成的, 怪不得老美胖子特多. 另外老美的 Scrambled eggs 跟中式炒蛋不同之處在于, 通常他們不放鹽或是蔥花等調(diào)味料, 而是放一片 Cheese 去調(diào)味, 所以吃起來味道不太一樣. 不過有些人不喜歡炒蛋, 而比較喜歡荷包蛋. 到餐廳點荷包蛋的講法是 sunny side up, 因為荷包蛋看起來是不是很像一個小學(xué)生畫的太陽,Omelette (Omelet) 煎蛋卷,如果早餐喜歡吃蛋餅的人, 不妨試試老美的蛋餅 Omelette, 它的作法是把一層煎蛋卷起來, 里面包火腿, 培根或是洋蔥, 青椒, 洋菇甚至是
28、牛排等料, 還算不錯, 在像是 Waffle House 或 IHOP 這樣的快餐連鎖店都可以吃到這種道地的美國食物,Hash browns薯餅,這個 hash browns 是麥當勞的超值早餐常見的一道菜色, 作法是把馬鈴薯削成絲狀, 再下去油炸, 通常是碎碎的, 但是像麥當勞的 Hash brown 卻是餅狀的, 所以這應(yīng)該叫作 Hash brown patty (薯餅) 才對. 另外麥當勞早餐的另一樣主打菜是 biscuits, 中文翻成比士吉, 這是一種小圓面包, 老美的吃法習(xí)慣在中間包蛋, 起司或是香腸 (sausage) 像這兩樣早餐想必在中國的麥當勞也同樣常見,Brownie 布
29、朗尼,Brownie 算是蛋糕的一種, 但它和一般蛋糕的區(qū)別在于, Brownie 通常較薄且較結(jié)實, 不像蛋糕松松的, 而且一定是巧克力口味, 上面還會放杏仁或花生作裝飾及調(diào)味. 通常很甜. 拿來當早餐吃相當不錯,Pancake 烤薄餅,它的原料是面粉和蛋, 下去用油煎成約手掌大小的薄餅, 但還有一種尺寸比較小的, 叫 silver dollar pancake, 較厚些. 通常吃的時候會再淋上糖漿 (syrup)- Syrup 最早是從一種特殊的楓樹而來, 在美國你還可以買下一整棵楓樹, 然后主人每年會把這棵樹收成的 syrup 寄給你. 但是天然的 syrup 很貴, 現(xiàn)在一般吃的多半為
30、便宜的 corn syrup 或是加工過的產(chǎn)品, 有人嫌店里提供的syrup不好會自己提罐maple syrup進店里配著吃, 比如電視影集 Seinfield里面就是如此, 除了 syrup 之外, pancake 還可以配糖蜜 molasses)更有人配 jams, preserves, fruit spreads等等. 全視各人喜好而定. 美國賣 Pancake 的連鎖店叫 IHOP International House of Pancake, 去這里吃東西, 不管你點什么, 他們都會送你一份 Pancake,Waffle,蜂蜜松餅 (福華餅) 它的味道跟 Pancake 味道差不多,
31、 但 Waffle 比較大, 而且上面是一格一格的, 吃的時候也是要配奶油或是 Syrup. 再切成一小塊一小塊吃. 在美國也有在賣冷凍的 Waffle, 早上起來把它放到烤箱里烤個 7-8 分鐘就可以吃了, 是簡單又實惠的早餐之一,Cheesecake 起司蛋糕,這種蛋糕很甜, 但它偏偏又很大, 所以二個人點一份就差不多了. 有些人很愛吃, 但個人并不怎么喜愛, 因為它太甜了. 美國有一家很有名的餐廳就叫 The Cheesecake Factory 很有名, 每天都大排長龍, 它的 Cheesecake 當然是最有名, 但是它也兼賣一般的食物, 如 baby-back rib 就很不錯,
32、有機會可嘗嘗,Donut (Doughnut) 甜甜圈,喜歡吃甜甜圈的人一定要到美國來, 美國的甜甜圈種類既多且繁, 而且美國有一家很有名的 Fast Food 就叫 Dunkin Donuts, 算是 Donut 的權(quán)威吧. 美國人真的很喜歡 Donut, 他們買都不是以個為單位, 要買都是半打一打的買. 美國很多胖子都是吃 Donut 吃出來的,Bagel 培果,形狀跟甜甜圈很像, 都是中間有一個洞洞, 但是質(zhì)地很硬, 有點類似臺灣的光餅, 質(zhì)地硬有嚼勁因為它的高筋面團先在水里煮過, 再拿去烤箱烘烤. Bagel 的口味有許多種, 如小藍苺, 巧克力, 起司等, 老美吃 Bagel 時會在
33、上面涂一層 cream cheese. 有些餐廳還再放上一些好料如培根, 牛肉, 雞肉或是鮭魚加上一點生菜, 蕃茄, 跟漢堡的作法很類似. 很多留學(xué)生發(fā)音成 Bay-Go, 仔細聽老美說的話, 有點微微Bay-Gail的音, 但可能也有地域性的差別,Muffin 松餅,這個字的讀音像馬糞雖然不雅, 但是可以幫助記憶. Muffin 是甜的小蛋糕, 像海綿蛋糕但較硬, 大多是杯狀的 有時是像圓面包狀, 有許多不同口味! 通常是小藍梅, 蜂蜜, 肉桂或巧克力口味, 有的人只愛吃muffin上端那個圓圓的 dome不愛吃底下的杯子部份,下面我們來談?wù)勔恍┰诓蛷d內(nèi)會用到的句子, 1. Do you l
34、ike to go out eating ?想不想出去吃呢 ? 有次我問老美出去吃東西怎么說, 他回答說一般出去吃飯, 他們只說 go to eat , go out eating 或是 eat out 而不會說 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地說中餐或是晚餐. 所以后來老美問你剛?cè)ツ牧? 你應(yīng)該要說 I just went out eating, 而不會說 I just went to dinner. 小細節(jié)多注意, 你的英文會更棒. 如果要強調(diào)是去吃午餐或晚餐的話, 一般就直接說 lunch 或是 dinner. 例如人家問你, Where did y
35、ou go 你就可以回答說 lunch,2. There is a Deli over there, do you like it? 那里有一家 Deli (餐廳), 你喜不喜歡呢 ? 美國的餐廳可分很多種, Restaurant 是一般的通稱, 另外常用到的有 Deli 供應(yīng)三明治, 色拉這種現(xiàn)成的, 不需再經(jīng)過烹調(diào)的餐廳, 例如 SUBWAY 就可以算是 Deli. 另外還有 Grill 也隨處可見, 翻譯成烤肉餐廳, 多半是提供牛排, 漢堡熱食類的食物. Deli 這個字是 delicatessen 的簡寫, 可是現(xiàn)今在美國一般只會聽到 deli 而很少聽到 delicatessen 了
36、,3. What do you like to drink ?想要喝什么 ? 美國餐廳的習(xí)慣, 吃飯時都會點一大杯飲料, 所以侍者一定會先問你 What do you like to drink. 也有人會這么說, Can I get you something to drink. 一般餐廳都會提供的有 Coke, Diet Coke, Sprite, Iced Tea, 以及 Lemonade 等. 如果什么都不要, 就說 Just water. 值得注意的是, 在一般的快餐店提到 drink 都是指 soft drink 而言. 但是一般人說到 have a drink 時, 他們多半指的
37、是 alcoholic, 也就是含酒精的飲料. 所以如果有人問你, Come on, have a drink with us. 他絕不是要你跟他們一起喝可樂的意思, 而是要你跟他們一起喝酒啦,4. Are you ready to order or just a minute ? 你們準備好了嗎 還是要再等一會? 通常飲料上桌之后, 大伙都還要花點時間研究一下菜單, 如果侍者看你們大概都差不多了, 他就會過來問你們, Are you ready to order or just a minute 如果是已經(jīng)準備好要點餐了, 就直接跟她說你想吃什么, 如果大家還要再研究研究, 則可以跟侍者說
38、Just a minute. 或是 Wait a few more minutes. 請他等一下, 他會說 OK. Ill be back. (好, 那我等下再來.,5. Do you want to separate check ? 你們要不要分開付帳? 比如說兩對夫妻出去吃飯, 大家想各自付自己的, 則你們可以主動跟侍者說 We want to separate check. 有時他們也會主動問你, Do you want to separate check 或是 Do you want separate checks 這樣的話賬單就會有二張. 但有些餐廳 separate check 會
39、多收服務(wù)費, 最好先問清楚. 如果是要一起付, 則簡單地說, together 或是 one check 就可以了,6. How do you like your steak cooked ?你的牛排要幾分熟? 通常點牛排, 或是在高級一點的餐廳點牛肉漢堡, 服務(wù)生都會這樣問你, How do you like it cooked 回答的方式, 全熟是 well done, 七分熟 medium well, 五分熟 medium, 四分熟 medium rare, 三分熟 rare. 老美有時在開玩笑時也用 bloody 來代替 rare 這個字, 聽來是不是更傳神 所以如果各位嗜食生牛肉的話
40、, 下次不妨試試 bloody as hell 的點法. 但請注意一下 bloody 這個字在英國英語中有點類似 fxxx 的意思, 所以除非有把握不然不要拿出來亂用. 記得有一次我去一家蠻高級的法國餐廳用餐, 結(jié)果我跟他要 well-done 的牛排, 結(jié)果煮出來的東西跟橡皮一樣難吃. 后來老美跟我解釋, 你摸摸自己頭上的各部位就知道你的牛排等一下煮出來是什么樣子, well-done 就是頭頂, 硬梆梆的, medium well 就是額頭, 稍微有點彈性. medium 是鼻頭, 軟軟的. rare 是下巴最柔軟的部份,7. How do you like you egg cooked
41、你的蛋要幾分熟 蛋的說法跟肉類又不一樣,不要像我剛來時聽人家這么問就自作聰明回答 Well done. 把人家給笑掉大牙. 蛋的回答方法是 1. Scramble 炒蛋 2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋, (這句話很有意思, 因為荷包蛋像太陽, 所以老美用 sunny side 來形容) 3, Sunny side down 二面都煎或是 ease over. 白煮蛋的話也分二種, 一種叫 soft boil 一種叫 hard boil. 所謂的 soft boil 是指讓蛋黃的部份還有點液體狀, 而 hard boil 則是指整個的蛋黃都煮成固體狀的. 有些店例如 Waff
42、le House 連 hash brown 也會問 How do you like it cooked 這個也有很多選擇, 不過一般我只會回答二種, patty (餅狀) 跟 scattered (分散狀,8. Did you burn it ?你把它烤焦了嗎 ? 記得剛開始學(xué)英語時,不知烤焦了怎么說, 我就說 Why do you have black part on your steak?結(jié)果人家當然沒有聽懂, 其實烤焦了很簡單, 就是 burn。 美國許多建筑物都有濃煙偵測警報, 所以每次要是有人忘了什么東西在爐子里警報大作, 真是亂嚇人的. 這時如果你看到你的室友一臉無辜地站在你面前,
43、 你就可以問他, Did you burn something ,9. Can I have some more bread ?能再多給我點面包嗎 美國餐廳中的面包吃完了可以一直拿不用錢, 所以吃不飽時就盡量吃面包吧! 另外提醒一點, 國內(nèi)說的土司面包在美國就叫 bread, 所謂的土司面包 (toast) 指的是在面包上涂上一層蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫 toast, 就像是去 我家牛排 他們給的那種面包才叫 toast. 當初一直以為我們說的土司面包就叫 toast, 造成不少誤會. 故事就是有一次我去美國接待家庭住, 早餐時媽媽問我要吃什么, 因為我不想太麻煩人家, 我又剛好看到桌上有
44、土司面包, 所以我就說 toast, 結(jié)果害人家還大費周章跑去幫我烤面包. 其實我應(yīng)該說 bread. 就不會造成別人的誤會了,10. Can you give me a doggie bag?能不能給我一個狗食袋 東西點太多吃不完怎么辦 ?這么說就對了. 說 doggie bag 是因為不希望別人覺的你太小氣, 吃不完還要帶回家吃, 所以說是給狗吃的. 或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以, 因為大部份的餐廳給的都是盒子而不是袋子.最后提醒一點, 請不要在高級的餐廳說 doggie bag , 那是不太禮貌的, 你可以只說 Can you give me a bo
45、x 就好了. 另外一種常用的講法叫 Wrap it up. 這就相當于中文里的, 幫我打包起來的意思,11. Check, please. 結(jié)帳. 吃完飯別忘了給錢喔! check 就是結(jié)帳的意思, 另外也可以說 buy the bill, 就跟中文里說的買單是一樣的. 當然吃完了飯請別忘了給小費喔,1. Cream or sugar ?要奶精還是糖? 如果你去買杯咖啡, 或是在飛機上用餐時點咖啡, 別人就可能會問你 Cream or sugar 以我們的習(xí)慣通常是二個都要, 這時就回答 both 就好了. 還有我也聽過老美回答 please. 這二種說法都可以, 但 Please 的用法更廣
46、, 比如說人家問你 Do you like a glass of water 你回答 please 就等于 yes. 而且感覺上更禮貌些. 再補充一點, 如果你要的咖啡是不要奶精的, 那么你可以說 I want it black. Black coffee 就是不加奶精的咖啡. 如果你是去快餐店點咖啡, 有時候你答 both 之后, 店員還會問你, How many ?Two sugars and two cream,2. Lets grab something to eat! 我們隨便找點東西填腹吧! Grab something to eat 就是指這一餐隨便解決, 可能就是到快餐店買個
47、whopper, coke 吃吃. 如果到餐廳去吃飯就不能說 grab something to eat. Grab 是說去拿個東西, 不一定是拿食物, 例如你可以說, Lets get back to grab my camera! 但是一般而言, 應(yīng)用最廣的還是 grab something to eat. 老美還教過我一個用法, Lets go get some grub. 這個意思和 grab something to eat 是一樣的, 只不過 grub 是比較俚語的用法,3. Yuck! 好難吃! 吃到很難吃的東西, 第一個反應(yīng)就是 yuck! 或是 Its yucky. 記得說這個 yuck 要拖的長長的, 讓它讀起來像是 yuuuuuuuck 聽起來才會像. 另外跟 yucky 很像的一個字叫 icky 這個字也是難吃的意思. 所以下次再吃到什么惡心的東西時, 不妨大聲地說, yuuuuuuuuuck! 或是 iiiiiiiiicky,4. Yum. 真好吃. 跟 yuck 正好相反的就是 yum 這個字了. 好吃的東西一入口, 你就可以說, Yum! 記得在國內(nèi)時看過某一個廣告里面就有 yummy yummy 這樣的臺詞, 當時一直不明所以然, 后來到了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水晶杯銷售合同
- 車輛指標租賃合同書
- 餐館勞動合同模板
- 教育信息化產(chǎn)品采購合同
- 2025年度個人虛擬貨幣買賣合同范本4篇
- 2025年度個人消費貸款還款計劃調(diào)整合同模板4篇
- 2025年度頁巖磚綠色建材認證與推廣合同3篇
- 2025年度汽車租賃與智能交通系統(tǒng)對接合同3篇
- 2025-2030全球全自動農(nóng)業(yè)機器人行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2024年全國數(shù)控技能大賽理論考試題庫-上(單選題) (二)
- 定額〔2025〕1號文-關(guān)于發(fā)布2018版電力建設(shè)工程概預(yù)算定額2024年度價格水平調(diào)整的通知
- 2024年城市軌道交通設(shè)備維保及安全檢查合同3篇
- 電力溝施工組織設(shè)計-電纜溝
- 單位往個人轉(zhuǎn)賬的合同(2篇)
- 科研倫理審查與違規(guī)處理考核試卷
- GB/T 44101-2024中國式摔跤課程學(xué)生運動能力測評規(guī)范
- 鍋爐本體安裝單位工程驗收表格
- 一種基于STM32的智能門鎖系統(tǒng)的設(shè)計-畢業(yè)論文
- 高危妊娠的評估和護理
- 妊娠合并強直性脊柱炎的護理查房
- 2024年山東鐵投集團招聘筆試參考題庫含答案解析
評論
0/150
提交評論