




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第一章 漢俄諺語(yǔ)的概述第一節(jié) 諺語(yǔ)界定一、漢語(yǔ)諺語(yǔ)的界定漢語(yǔ)內(nèi)有部分和諺語(yǔ)相似的語(yǔ)言單位,例如熟語(yǔ)、成語(yǔ)、名言警句、格言等多種類(lèi)型。此時(shí)需要對(duì)上述定義進(jìn)行清楚劃分,以便確定本文分析主體?,F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典對(duì)諺語(yǔ)確定的概念是:“諺語(yǔ)主要是民眾內(nèi)傳播的固定語(yǔ)句,使用淺顯易懂的話(huà)充分展現(xiàn)出內(nèi)涵豐富的道理。”(漢語(yǔ)大字典編著處,2014:1010)諺語(yǔ)大部分是勞動(dòng)民眾共同創(chuàng)造、淺顯直接的藝術(shù)語(yǔ)句,所以其是眾多智慧與現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)而被全面擴(kuò)散。諺語(yǔ)相對(duì)神功靈活,此外表現(xiàn)出的內(nèi)容與日常生活的多個(gè)部分緊密相關(guān)。(一)漢語(yǔ)諺語(yǔ)與其他語(yǔ)言單位熟語(yǔ)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典中將諺語(yǔ)確定成:“熟語(yǔ)是民眾群體內(nèi)全面擴(kuò)散的固定語(yǔ)句,
2、使用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表述出內(nèi)涵豐富的道理,是廣大民眾生活經(jīng)驗(yàn)的集中更體現(xiàn)?!保ɡ钚薪。?014:1519)目前,熟語(yǔ)定義到底是怎樣的呢?“熟語(yǔ)只能一起使用,無(wú)法隨便修改其形式,通常也不能依照常見(jiàn)的構(gòu)詞法來(lái)研究其固定短語(yǔ)。包含成語(yǔ)、慣用語(yǔ)、諺語(yǔ)與歇后語(yǔ)?!保ɡ钚薪。?014:1221) 熟語(yǔ)通常具備兩個(gè)特征:結(jié)構(gòu)層面的平穩(wěn)性、意義層面的整體性。我國(guó)專(zhuān)家溫瑞正指出,“諺語(yǔ)之上位定義就是熟語(yǔ),熟語(yǔ)是上世紀(jì)中期從俄語(yǔ)翻譯產(chǎn)生的外來(lái)詞,其主要包含了成語(yǔ)、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)等部分固定語(yǔ)的相同特點(diǎn):語(yǔ)用時(shí)現(xiàn)成便利,語(yǔ)形上平穩(wěn)定型、語(yǔ)效上明顯靈活。”(溫瑞正,1985:23)比如“亂七八糟”、“不管三七二十一”、“死馬當(dāng)
3、作活馬醫(yī)”等。依照詞典定義和專(zhuān)家看法,諺語(yǔ)屬于熟語(yǔ)的下屬部分。成語(yǔ),其大部分源自傳統(tǒng)歷史典籍,大部分是通過(guò)書(shū)面方式出現(xiàn),且通常是四字,一般可以充當(dāng)句子成分。但是諺語(yǔ)通常是勞動(dòng)人民創(chuàng)作,表現(xiàn)出口語(yǔ)化特征,此外諺語(yǔ)屬于完整句子。此時(shí)把成語(yǔ)“畏首畏尾”與諺語(yǔ)“前怕狼,后怕虎”進(jìn)行對(duì)比就能尋找到兩者的主要差異。名言警句。其表示部分名人說(shuō)的、寫(xiě)的、歷史記載的、通過(guò)實(shí)踐得到的結(jié)果,和警世、知名言語(yǔ)。例如,“人生如同弈棋,一步失誤,全盤(pán)皆輸弗洛伊德”。但是諺語(yǔ)大部分是民眾口頭相傳的語(yǔ)言類(lèi)型,因此,名言警句和諺語(yǔ)的來(lái)源各不相同。格言。表示包含教育價(jià)值,且可成為原則和規(guī)則的字句,包含書(shū)面與口語(yǔ)兩部分。書(shū)面類(lèi)型的
4、格言通常是部分知名思想家的話(huà)語(yǔ),例如“謹(jǐn)慎毫無(wú)用處,除非再加上果斷培根”,和諺語(yǔ)有明顯差異。然而,具備口語(yǔ)形式的格言和諺語(yǔ)基本類(lèi)似,均具備勸誡價(jià)值,例如“衰莫大于心死,愁莫大于無(wú)志”。然而,格言和諺語(yǔ)兩者的功能并不相同,格言主要是影響人的性格,幫助人養(yǎng)成良好的習(xí)慣;諺語(yǔ)主要擴(kuò)散人生經(jīng)驗(yàn),具備教益價(jià)值。因此,即便諺語(yǔ)和口語(yǔ)形式的格言相似,然而所表述的價(jià)值和功能也出現(xiàn)明顯的差異。歇后語(yǔ)。諺語(yǔ)和其的差異相對(duì)顯著,歇后語(yǔ)主要包含兩方面,例如“小蔥拌豆腐,清二白”,后面則是對(duì)前面的詳細(xì)詮釋?zhuān)侵V語(yǔ)就并未表現(xiàn)出此類(lèi)結(jié)構(gòu)特征。因此,諺語(yǔ)和其出現(xiàn)結(jié)構(gòu)上的差異。基于對(duì)上述語(yǔ)言單位的研究,本文分析的漢語(yǔ)諺語(yǔ)定義
5、通常被確定成:諺語(yǔ)屬于熟語(yǔ)的下屬分支,屬于民間口頭創(chuàng)作、簡(jiǎn)單直接、類(lèi)型眾多、表現(xiàn)出民族智慧與一般經(jīng)驗(yàn)的語(yǔ)句。二、俄語(yǔ)諺語(yǔ)的界定(一)俄語(yǔ)諺語(yǔ)與其他語(yǔ)言單位目前俄語(yǔ)領(lǐng)域?qū)χV語(yǔ)的定義有各種版本。其是傳播于民間的直接簡(jiǎn)單且內(nèi)涵深刻的語(yǔ)句。(邵敬敏.現(xiàn)代漢語(yǔ)通論(第二版)M.上海:上海教育出版社,2007:143.)諺語(yǔ)被大部分群眾所喜歡和認(rèn)可,通常是因?yàn)槠湓醋詮V大民眾的語(yǔ)言中,從廣大民眾的日常口語(yǔ)中吸納充足營(yíng)養(yǎng)因此具備厚重的生活氣息。(李新建,羅新芳,樊鳳珍.成語(yǔ)和諺語(yǔ)(第二版)M.鄭州:大象出版社,2009:155.)口語(yǔ)詞是諺語(yǔ)重要組成部分,其主要表現(xiàn)出廣大民眾在長(zhǎng)久日常生活中得到的經(jīng)驗(yàn)與積累的
6、知識(shí),是每個(gè)民族歷史文化精神在語(yǔ)言領(lǐng)域的積累。諺語(yǔ)是重要的語(yǔ)言形式,在早期就出現(xiàn)在漢語(yǔ)中,先秦時(shí)期文獻(xiàn)內(nèi)逐漸有大量有關(guān)諺語(yǔ)的記錄,其被叫做諺、民語(yǔ)、野語(yǔ)、鄙語(yǔ)等,但是大部分被稱(chēng)作諺。對(duì)俄語(yǔ)諺語(yǔ)范疇的劃分,俄羅斯語(yǔ)言領(lǐng)域出現(xiàn)一定的矛盾和糾紛。由于俄語(yǔ)內(nèi)出現(xiàn)部分語(yǔ)言單位和諺語(yǔ)()定義類(lèi)似。例如:成語(yǔ)()、俗語(yǔ)()與格言()。分析者所選擇的主體差異就造成對(duì)諺語(yǔ)劃分的范圍也出現(xiàn)不同。接下來(lái)就對(duì)俄語(yǔ)諺語(yǔ)和其余語(yǔ)言單位開(kāi)展深入研究,確定本文俄語(yǔ)諺語(yǔ)的具體分析范圍。諺語(yǔ)和成語(yǔ)。大百科詞典( )中對(duì)成語(yǔ)確定的概念是:“成語(yǔ)(成語(yǔ)單位)具備穩(wěn)定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),表述相對(duì)完整語(yǔ)義的詞組?!保?, 1998:685)奧熱
7、果夫(.)把成語(yǔ)劃分成廣義與狹義兩類(lèi)。廣義層面把諺語(yǔ)、俗語(yǔ)、方言詞語(yǔ)、行話(huà)、外來(lái)詞語(yǔ)等全部劃分到成語(yǔ)領(lǐng)域內(nèi),但是狹義層面上成語(yǔ)是語(yǔ)義完整的固定詞組,不包含諺語(yǔ)、俗語(yǔ)等。本文把成語(yǔ)確定成狹義成語(yǔ),也就是諺語(yǔ)并不是成語(yǔ)。和成語(yǔ)進(jìn)行比較,諺語(yǔ)具備相應(yīng)的教益功能,是單獨(dú)的交際單位。成語(yǔ)并未使用直接的方式去敘述某事物或情況、動(dòng)作等,一般在句內(nèi)擔(dān)當(dāng)句子成分,通常不是單獨(dú)的交際單位。例如,“ ”(碰一鼻子灰)、“ ”(游手好閑)、“ ”(裝傻)等全部成語(yǔ),而“ , ”(人多智廣)、“ , ”(客居雖好,不如在家)等是諺語(yǔ)。因此我們就可以知道,不管是在結(jié)構(gòu)還是意義上,成語(yǔ)和諺語(yǔ)都具有明顯的差異。諺語(yǔ)和格言。文
8、學(xué)百科全書(shū)( )中對(duì)格言確定的概念是:.格言具備完善的表達(dá)方式,通常表述哲學(xué)或道德意識(shí)角度上的正規(guī)意義。在定義上,格言和諺語(yǔ)類(lèi)似,均具備教育價(jià)值和完整的表達(dá)方式。主要差異就是,諺語(yǔ)大部分源自廣大民眾,且通過(guò)口耳相傳,但是格言大部分是書(shū)面語(yǔ),此外具備清晰的出處。很明顯的是,上述兩者間具有密切的關(guān)系,在此不進(jìn)行全面的分類(lèi)。諺語(yǔ)和俗語(yǔ)。兩者一般都被叫做民間口頭創(chuàng)作方式。因?yàn)槠渚邆浔姸喙餐c(diǎn),因此,對(duì)上述兩部分的區(qū)分,當(dāng)前學(xué)界領(lǐng)域依舊出現(xiàn)糾紛和矛盾?,F(xiàn)代俄語(yǔ)詳解詞典對(duì)諺語(yǔ)確定的概念是:也就是涵蓋教益內(nèi)容的,簡(jiǎn)單的民間格言與警句。達(dá)里編寫(xiě)的俄語(yǔ)詳解詞典中對(duì)諺語(yǔ)概念與形式的解釋為:(諺語(yǔ)大部分是具備警句、
9、寓言或者現(xiàn)實(shí)口語(yǔ)類(lèi)型的,簡(jiǎn)單精湛、具備教育價(jià)值的格言;其是廣大民眾的智慧集合,因此被全面流傳:它能變成俗語(yǔ)或者是單純短語(yǔ),但是基于諺語(yǔ)含義進(jìn)行分析:諺語(yǔ)敘述的均是道理)。依照達(dá)里確定的概念,我們就能匯總出下面的主要特點(diǎn):簡(jiǎn)單性、教益性、寓意性等。因此就可以知道,俄語(yǔ)詞典和俄羅斯學(xué)者達(dá)里均把諺語(yǔ)確定成:廣大民眾創(chuàng)作的、大多數(shù)專(zhuān)家指出諺語(yǔ)和俗語(yǔ)有差異,諺語(yǔ)表述具備單獨(dú)的含義,但是俗語(yǔ)必須在上下文語(yǔ)境中才可以得到完整含義?,F(xiàn)代俄語(yǔ)詳解詞典內(nèi)對(duì)俗語(yǔ)的解釋為 :俗語(yǔ)屬于簡(jiǎn)單的固定表述,和諺語(yǔ)類(lèi)似具備形象性,然而表述并不全面。例如,假手他人,謀取私利屬于俗語(yǔ),主要表述現(xiàn)實(shí)行為與問(wèn)題。但是 ”(假手他人,謀
10、取私利很簡(jiǎn)單)即便僅增加了詞,然而卻表達(dá)出比較全面的含義。所以,其是具備清楚結(jié)論的諺語(yǔ)。非常明顯的是,諺語(yǔ)和俗語(yǔ)的差異就是意義表述的全面性。有一些專(zhuān)家指出,諺語(yǔ)和俗語(yǔ)差異并不大,甚至不需要?jiǎng)澐?。抱有此觀念的專(zhuān)家主要是俄羅斯知名諺語(yǔ)、俗語(yǔ)集撰寫(xiě)者達(dá)里以及威爾夏金(. )與科斯托馬羅夫(. )。達(dá)里在俄語(yǔ)民間諺語(yǔ)中把俗語(yǔ)確定成:()依照達(dá)里理論可知:俗語(yǔ)和諺語(yǔ)之間的差異就是表述是否全面,只是在范疇劃分上,達(dá)里指出俗語(yǔ)歸屬于諺語(yǔ),因此不需要分類(lèi)研究。威爾夏金與科斯托馬羅夫同樣指出,“俗語(yǔ)屬于諺語(yǔ)的部分,主要從諺語(yǔ)中產(chǎn)生,俗語(yǔ)是成語(yǔ)與諺語(yǔ)兩者之間的橋梁?!保?., ., 1990: 71)諺語(yǔ)和俗語(yǔ)兩
11、者間具有過(guò)渡類(lèi)型,因此在現(xiàn)實(shí)使用中的差異并不大,一般不需要全面劃分。當(dāng)前,在語(yǔ)言學(xué)分析時(shí)期,諺語(yǔ)與俗語(yǔ)一般都被當(dāng)做整體開(kāi)展分析,也就是 (諺語(yǔ)俗語(yǔ))。依據(jù)以上對(duì)諺語(yǔ)和成語(yǔ)、格言與俗語(yǔ)的分類(lèi),我們就能知道,狹義成語(yǔ)和諺語(yǔ)出現(xiàn)顯著差異,一些格言逐漸轉(zhuǎn)變成諺語(yǔ),但是俗語(yǔ)和諺語(yǔ)兩者差異并不明顯,一般被涵蓋在諺語(yǔ)范疇內(nèi)開(kāi)展分析。因此,為了更為精準(zhǔn)的表現(xiàn)出民族文化,本文分析的諺語(yǔ)主要包含俗語(yǔ)在內(nèi),廣大民眾創(chuàng)作的,簡(jiǎn)單直接、語(yǔ)義相對(duì)全面、具備教益功能、格言式的語(yǔ)句。總之,俄語(yǔ)與漢語(yǔ)諺語(yǔ)相同,主要涵蓋所有流傳在廣大群眾口頭上的俚諺俗語(yǔ)。也就是說(shuō),具備下面的特征:第一、從流傳口碑性進(jìn)行分析,其是廣大民眾共同創(chuàng)造
12、的口耳相傳、全民認(rèn)可、簡(jiǎn)單直接,大部分是口語(yǔ)形式相對(duì)淺顯的短句或韻語(yǔ);第二、從功能上的內(nèi)向性進(jìn)行分析,其是廣大民眾現(xiàn)實(shí)智慧與實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的規(guī)律性匯總,還是國(guó)民心理中的法條與規(guī)則、格言;第三、從語(yǔ)用相沿習(xí)用性上進(jìn)行分析,其普遍得到廣大民眾的喜歡和認(rèn)可,不斷繼承與傳播,彼此沿用且為廣大民眾所使用,具備較高的活力和發(fā)展動(dòng)力,是匯聚民意的語(yǔ)言形式。第二節(jié) 漢俄諺語(yǔ)的來(lái)源和意義一、漢俄諺語(yǔ)的來(lái)源諺語(yǔ)是全面?zhèn)鞑ビ诿耖g的簡(jiǎn)單淺顯的短語(yǔ),大部分表現(xiàn)出勞動(dòng)民眾的現(xiàn)實(shí)實(shí)踐總結(jié),此外大部分是經(jīng)過(guò)口頭傳播的。其主要是口語(yǔ)形式的通俗直接的短句。諺語(yǔ)的內(nèi)涵和主流,是廣大民眾的語(yǔ)言珍寶。從存在類(lèi)型上進(jìn)行分析,其通常以口語(yǔ)形式,
13、在眾多民眾的口頭中全面繼承與傳播。從思想內(nèi)涵上分析,其是廣大民眾日常經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),生活智慧的匯總。在俄語(yǔ)中,諺語(yǔ)與俗語(yǔ)兩者的差異微乎其微。俄羅斯民族喜歡文學(xué),俗語(yǔ)大部分源自文學(xué)作品,諺語(yǔ)一般出現(xiàn)在廣大民眾的現(xiàn)實(shí)溝通和交流中。漢語(yǔ)諺語(yǔ)有歷史憑證,已經(jīng)有數(shù)千年的發(fā)展歷史,最初在夏商時(shí)期,漢語(yǔ)中就存在諺語(yǔ)的跡象,也是大眾生活中頻繁使用的話(huà)。諺語(yǔ)范圍相對(duì)寬泛,很多是氣候諺語(yǔ),比如 “端午有雨谷屯、壞,河內(nèi)水淺生幢蟲(chóng)”;有些是生活類(lèi)諺語(yǔ),“老鴉說(shuō)豬黑,自丑不覺(jué)得”。有些屬于說(shuō)理型,比如“豆腐好吃漿難磨”,“一寸光陰一寸金,寸金難買(mǎi)寸光陰”,“明鏡所以照形,古事所以知今”。目前漢語(yǔ)不只傳承了古代眾多優(yōu)秀遺產(chǎn)
14、,此外也創(chuàng)造了眾多全新諺語(yǔ)。例如:“無(wú)論黑貓白貓,能抓住耗子的就是好貓”,“要想富,先修路?!币虼酥V語(yǔ)會(huì)伴隨社會(huì)的變化而持續(xù)增加全新內(nèi)涵,其并非永遠(yuǎn)不變,伴隨大眾使用也會(huì)增加全新含義。大眾思想認(rèn)知伴隨現(xiàn)實(shí)生活的發(fā)展而變動(dòng),諺語(yǔ)是時(shí)代與社會(huì)的結(jié)果,始終會(huì)有全新諺語(yǔ)出現(xiàn),之前的諺語(yǔ)消失。不同時(shí)期的諺語(yǔ)都表現(xiàn)出那個(gè)時(shí)期的社會(huì)風(fēng)俗he 價(jià)值理念,各個(gè)語(yǔ)言文化環(huán)境下的漢俄諺語(yǔ)記載了中俄兩國(guó)的發(fā)展歷程。比如:秦漢之際,關(guān)東區(qū)域出現(xiàn)蕭何、曹參、韋平等眾多丞相,關(guān)西區(qū)域出現(xiàn)白起、王翦、李廣等知名將領(lǐng),因此漢時(shí)就出現(xiàn)諺語(yǔ)“關(guān)西出將,關(guān)東出相”。滿(mǎn)清時(shí)期諺語(yǔ)“漢不封王,旗不點(diǎn)元”和古代科舉制度相關(guān)。由于滿(mǎn)清制度要
15、求,漢族人無(wú)法封王,滿(mǎn)族人不點(diǎn)狀元。俄語(yǔ)諺語(yǔ)“ ” 最初來(lái)自沙皇伊凡四世開(kāi)展鎮(zhèn)壓的重要?dú)v史事件。為鎮(zhèn)壓反對(duì)其的諾夫戈羅德人,伊凡四世創(chuàng)造了一種死刑。其提出在罪犯脖子上吊一塊大石頭,連人帶石沉沒(méi)到水中。如此,死者尸體進(jìn)入水底,甚至無(wú)法看到痕跡。(不管是什么都一樣)就是革命前俄羅斯北方缺少糧食時(shí)出現(xiàn)的諺語(yǔ),那個(gè)時(shí)候大眾烤制面色時(shí)增加的糠秕過(guò)多,造成糧食還是糠秕都沒(méi)關(guān)系了。因此諺語(yǔ)會(huì)伴隨社會(huì)的變化而持續(xù)增加全新內(nèi)涵,其并非一成不變的,伴隨大眾的使用依舊會(huì)出現(xiàn)全新含義。二、漢俄諺語(yǔ)在語(yǔ)言中的意義(一)語(yǔ)言屬于人類(lèi)的溝通工具,諺語(yǔ)是其中不可或缺的部分,交際工具依舊是諺語(yǔ)最關(guān)鍵且突出的作用。諺語(yǔ)能強(qiáng)化語(yǔ)言
16、鮮明性與靈動(dòng)性。當(dāng)代社會(huì)的民眾指出:“諺語(yǔ)屬于簡(jiǎn)單且被大眾廣泛認(rèn)知的語(yǔ)言,其通過(guò)隱喻的、固定易記的形式涵蓋智慧、真理、道德與優(yōu)秀觀念,其具備時(shí)代繼承的特征”。“簡(jiǎn)單的說(shuō),”“ 諺語(yǔ)是隱含智慧的短句”。“全部對(duì)世界明智的判定均是諺語(yǔ)”、“諺語(yǔ)是經(jīng)驗(yàn)的孩子”、“諺語(yǔ)是眾人的智慧”、“諺語(yǔ)智慧無(wú)法跨越”、“眾所周知的諺語(yǔ)就是謊言”、“每條諺語(yǔ)都是至理名言”和“傳播久遠(yuǎn)的諺語(yǔ)是真理的后代”。對(duì)諺語(yǔ)使用者,也就是各個(gè)領(lǐng)域的民眾來(lái)說(shuō),諺語(yǔ)屬于匯聚常識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、智慧、真理于一身的良藥。因此我們就可以得到兩個(gè)關(guān)鍵結(jié)果:(二)諺語(yǔ)匯總之前廣大民眾的勞動(dòng)經(jīng)驗(yàn)。比如氣象該語(yǔ)()。其得到眾多民眾的喜歡與認(rèn)可,不斷傳播,
17、彼此沿用且被廣大民眾使用,具備長(zhǎng)久生命力的民意、民聲等。(三)諺語(yǔ)屬于民族智慧的集合體,具備強(qiáng)大的說(shuō)服力,給人們帶來(lái)啟迪與教育。諺語(yǔ)具備三部分功能:1、關(guān)于社會(huì)斗爭(zhēng);很多是激勵(lì)士氣,激勵(lì)民眾的志氣,滅敵人威風(fēng);很多原本并沒(méi)有直接敘述現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng),敘述抽象事理,使用具體比喻和社會(huì)斗爭(zhēng)沒(méi)有關(guān)系,然而在現(xiàn)實(shí)使用中,其通常被用來(lái)敘述群眾內(nèi)部和階級(jí)之間的關(guān)系。2、關(guān)于生產(chǎn)斗爭(zhēng):此部分諺語(yǔ)在大眾實(shí)際實(shí)踐中具備關(guān)鍵的影響。在科技發(fā)展水平并不高的時(shí)期,其憑借強(qiáng)大的概括力、簡(jiǎn)單直接的語(yǔ)言匯總了廣大民眾長(zhǎng)久積攢的、通過(guò)現(xiàn)實(shí)檢驗(yàn)的經(jīng)驗(yàn),繼而擴(kuò)散傳播。不需要復(fù)雜的敘述與華麗的辭藻,全面為生產(chǎn)活動(dòng)服務(wù)。3、當(dāng)代關(guān)于生產(chǎn)斗爭(zhēng)
18、與科學(xué)實(shí)驗(yàn)的諺語(yǔ)。其范疇明顯比前代更加寬泛。古代通常匯聚在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域,當(dāng)代就出現(xiàn)在工業(yè)、農(nóng)業(yè)和其余領(lǐng)域。第二章 漢俄飲食諺語(yǔ)含有的詞語(yǔ)及語(yǔ)義對(duì)比第一節(jié) 漢俄飲食諺語(yǔ)中的飲食詞語(yǔ)類(lèi)別對(duì)比一、漢俄飲食諺語(yǔ)中的飲食詞語(yǔ)類(lèi)別(1)漢飲食諺語(yǔ)內(nèi)的飲食詞語(yǔ)類(lèi)型代表食物成品的詞語(yǔ)被表述成主食、副食、菜肴、肉類(lèi)、蔬果、乳制品、調(diào)料、零食等詞語(yǔ)。接下來(lái)與諺語(yǔ)內(nèi)的食物開(kāi)展劃分: 1、 代表主食之詞語(yǔ)漢諺語(yǔ)內(nèi)一般用來(lái)代表主食類(lèi)詞語(yǔ):比如:2、 代表副食之詞語(yǔ)漢諺語(yǔ)中一般代表副食的詞語(yǔ)包含表述菜肴、乳制品、零食與調(diào)料等詞語(yǔ)。點(diǎn)菜肴的詞語(yǔ): 。代表乳制品與蛋類(lèi)的詞語(yǔ):。比如:3、表示食物原料的詞語(yǔ) 漢語(yǔ)中常用表示食物原料
19、的詞語(yǔ)包括表示肉類(lèi),果蔬類(lèi)和蛋類(lèi)的詞語(yǔ)。 表示肉類(lèi)的詞語(yǔ):。比如:表述果蔬類(lèi)的詞語(yǔ):。比如:表示調(diào)料的詞語(yǔ):。比如:4、表述飲品的詞語(yǔ)表述飲品之詞語(yǔ)可被劃分成包含酒精的與不包含的飲品詞語(yǔ)。 包含酒精之飲品詞語(yǔ):。未包含酒精之飲品詞語(yǔ):。比如:5、表述食味的習(xí)語(yǔ)食味詞語(yǔ)包含飲食內(nèi)的五種主要味道,也就是酸、甜、苦、辣、咸和總括食味的“味”。和食味有關(guān)的諺語(yǔ)為:(2)俄飲食諺語(yǔ)內(nèi)的飲食詞語(yǔ)類(lèi)型1、表述主食的詞語(yǔ) 俄諺語(yǔ)中普遍代表主食類(lèi)詞語(yǔ):。比如:2、表述副食的詞語(yǔ)俄諺語(yǔ)內(nèi)一般來(lái)代表副食的詞語(yǔ)包含代表菜肴、乳制品、零食與調(diào)料等詞語(yǔ)。 代表菜肴的詞語(yǔ):。 代表乳制品與蛋類(lèi)的詞語(yǔ):。代表甜食類(lèi)的詞語(yǔ):。
20、比如:3、 代表食物材料的詞語(yǔ) 代表肉類(lèi)的詞語(yǔ):。 代表果蔬類(lèi)的詞語(yǔ):。 代表調(diào)料的詞語(yǔ):。比如:4、 代表飲品的詞語(yǔ)包含酒精的飲品詞語(yǔ):。 未包含酒精的飲品詞語(yǔ):。比如:5、代表食味的習(xí)語(yǔ)俄語(yǔ)代表食味詞語(yǔ)有飲食內(nèi)六種主要味道:酸、甜、苦、辣、咸、寡味,和囊括全部食味的 味。然而上述詞語(yǔ)內(nèi)并未尋找到有“辣”的含義。和食味有關(guān)的諺語(yǔ):三、漢俄飲食諺語(yǔ)中的表示飲食動(dòng)作類(lèi)詞語(yǔ)對(duì)比(1)漢飲食諺語(yǔ)內(nèi)代表飲食動(dòng)作類(lèi)詞語(yǔ)代表飲食動(dòng)作的通常是:。涵蓋上述詞的漢語(yǔ)飲食類(lèi)諺語(yǔ)為:(2)俄飲食諺語(yǔ)內(nèi)代表飲食動(dòng)作類(lèi)詞語(yǔ)俄語(yǔ)內(nèi)點(diǎn)飲食動(dòng)作的通常是:。比如:我國(guó)與俄羅斯飲食文化有眾多差異、兩國(guó)自然地理環(huán)境與經(jīng)濟(jì)、歷史歷程
21、都各具特色。上述原因?qū)︼嬍持V語(yǔ)內(nèi)的詞語(yǔ)有重要的影響。有大部分食品名稱(chēng)、做飯方式、采用的食物材料都不同等。然而表述飲食動(dòng)作的詞語(yǔ)多樣性與數(shù)目有限。上述問(wèn)題和人體解剖有關(guān)。我國(guó)民眾與俄羅斯人發(fā)音器官的構(gòu)造全部相同,將元音當(dāng)做案例,漢語(yǔ)與俄語(yǔ)是不同的語(yǔ)言,然而假如基于語(yǔ)言?xún)?nèi)的元音進(jìn)行分析,并未出現(xiàn)本質(zhì)差異。因此漢俄諺語(yǔ)內(nèi)表述飲食動(dòng)作的詞語(yǔ)相似,無(wú)法尋找到差異。第二節(jié) 漢俄飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)義分析一、漢俄中表達(dá)飲食意義諺語(yǔ)的語(yǔ)義分析飲食諺語(yǔ)原本就具備飲食價(jià)值,因此其也能表述和飲食有關(guān)的意義,然而上述諺語(yǔ)在現(xiàn)實(shí)分析中并不普遍。(1)漢語(yǔ)表達(dá)飲食意義諺語(yǔ)中的語(yǔ)義分析食品是現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)法取代的重要內(nèi)容,滋養(yǎng)廣大民
22、眾的生命,漢語(yǔ)中去除使用飲食詞匯來(lái)表述食品之外,一般也會(huì)使用諺語(yǔ)來(lái)進(jìn)行表述。比如: 我國(guó)諺語(yǔ)“無(wú)酒不成席,無(wú)魚(yú)不成宴?!保褪侵v酒在宴席中能夠助興,營(yíng)造良好的環(huán)境,此時(shí)大眾融入到輕松歡快的環(huán)境中。以酒助興的諺語(yǔ)為:我國(guó)民眾喝茶最初目標(biāo)是解渴,在慘淡無(wú)味的白水中增加茶葉就會(huì)出現(xiàn)清新客人的味道,民眾都非常喜歡,之后開(kāi)始變成重要的日常愛(ài)好,開(kāi)始出現(xiàn)穩(wěn)定的飲茶時(shí)間與標(biāo)準(zhǔn)較高的工具,目前大眾喝茶大部分是待客。上述諺語(yǔ)中指出飲食領(lǐng)域內(nèi)的以茶寄情,在客人蒞臨的時(shí)候,為其沏上茶水,以示友誼與重視。因此就出現(xiàn)“清茶勝酒,友誼更久”“ 茶水越泡越濃,人情越交越厚?!钡戎V語(yǔ)。上述諺語(yǔ)表明,對(duì)茶相關(guān)的科學(xué)生活習(xí)慣對(duì)人
23、體的健康有積極影響。(2)俄語(yǔ)表述飲食意義諺語(yǔ)中的語(yǔ)義研究食品是現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)法取代的關(guān)鍵部分,養(yǎng)育所有人民,俄語(yǔ)中去除使用飲食詞匯來(lái)表述食品之外,也使用諺語(yǔ)進(jìn)行表述。其是俄羅斯人生活所依靠的食物,表現(xiàn)出莊稼與俄羅斯人喜歡的面包在俄羅斯人現(xiàn)實(shí)生活中的關(guān)鍵功能。在俄羅斯人現(xiàn)實(shí)生活中,飲品和民眾日常生活緊密相關(guān),一般用來(lái)解渴和醒腦。飲品類(lèi)型眾多,表現(xiàn)出明顯的特點(diǎn)。一般可以把其劃分成含酒精與不含酒精飲料兩部分。在含飲食詞匯諺語(yǔ)中,表述飲品意義的諺語(yǔ)一般是表述“酒”詞類(lèi)。比如:(水)屬于生命源頭,對(duì)俄羅斯民族來(lái)說(shuō)也是如此。在俄語(yǔ)飲食諺語(yǔ)內(nèi)水被當(dāng)做生存的主要原料:另外,在其諺語(yǔ)內(nèi),水一般也代表生活艱苦。代
24、表上述含義的時(shí)候,“”形象一般和“”(面包)共同使用,其更加表明“”與“”全部是生活的主要食物。二、漢俄中表達(dá)非飲食意義諺語(yǔ)的語(yǔ)義分析(1)漢語(yǔ)代表非飲食意義諺語(yǔ)內(nèi)的語(yǔ)義研究我國(guó)民眾將食物當(dāng)做生活內(nèi)的重要部分,即便是探究生活、展現(xiàn)真理都會(huì)使用飲食來(lái)比喻。 最初在三千多年前,甲骨文內(nèi)出現(xiàn)“米”字。將米當(dāng)做映射主體,漢語(yǔ)變成全面承載厚重文化意義的含米諺語(yǔ)。相對(duì)普遍的具有我國(guó)文化含義的“米”諺語(yǔ)為:豆腐在我國(guó)民眾日常生活中具備非常關(guān)鍵的現(xiàn)實(shí)影響,在漢語(yǔ)內(nèi)也有很多和豆腐有關(guān)的諺語(yǔ)。例如 :“刀子嘴,豆腐心”表示人嘴硬心軟。“豆腐渣工程” 表示由于減少原料而導(dǎo)致的易壞項(xiàng)目。酒,是人類(lèi)文明的主要代表,還是
25、廣大民眾表述內(nèi)心感情,現(xiàn)實(shí)生活的現(xiàn)象等最為重要的飲品。在漢語(yǔ)諺語(yǔ)內(nèi)也有相應(yīng)的表現(xiàn):漢語(yǔ)內(nèi)飲食諺語(yǔ)可表述對(duì)人的積極評(píng)價(jià),也能表述對(duì)人的消極評(píng)價(jià)。消極評(píng)價(jià)是依照個(gè)人態(tài)度,對(duì)人開(kāi)展研究分析評(píng)估之后,低于一般要求而得到的結(jié)果。漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)“一粒老鼠尿打壞一鍋湯”使用“老鼠屎”對(duì)一鍋湯的影響來(lái)表述某個(gè)人行為惡劣影響大家。漢語(yǔ)諺語(yǔ)“吃人家慢頭,還人家拳頭”采用“吃慢頭”和“還拳頭”表示得到其他人恩惠卻以仇抱怨的舉動(dòng)。“吃飽了飯撐的”該諺語(yǔ)嘲諷人精力過(guò)剩,愛(ài)管閑事干涉與己無(wú)關(guān)的事。漢語(yǔ)內(nèi)也有代表對(duì)人的積極評(píng)價(jià)諺語(yǔ),例如,“第一個(gè)吃螃蟹的人”表示勇敢者。事理表示事物的道理,法則表示做事的方式要求。事理法則一般
26、是晦澀無(wú)法輕松理解的,匯聚大眾對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)知,主觀層面進(jìn)行匯總,利用匯總協(xié)助人們?nèi)嬲J(rèn)知外界,全面引導(dǎo)大眾行動(dòng)。漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)內(nèi)有“種瓜得瓜,種豆得豆” 用來(lái)表示做了怎樣的事,就得到怎樣的結(jié)果。使用兩種食物“瓜”與“豆”來(lái)比喻。“撿了芝麻丟了西瓜”表示貪小失大?!疤煜聸](méi)有不散的筵席”表示世事無(wú)常,聚散無(wú)法回避。同形然而不同義的漢語(yǔ)諺語(yǔ)為“天下沒(méi)有白吃的午餐”表示天下并不存在不勞而獲的事情,表示所有不會(huì)出現(xiàn)的事物。(2)俄語(yǔ)表達(dá)非飲食意義諺語(yǔ)中的語(yǔ)義研究在含飲食詞匯的諺語(yǔ)中,有大部分具有食物形象的諺語(yǔ)來(lái)代表人,在諺語(yǔ)內(nèi)一般使用常其余成素對(duì)上述食物形象進(jìn)行修飾來(lái)凸顯民眾的特征,很多時(shí)候具備褒貶含義
27、。諺語(yǔ) “ ”表明含義是“羹湯表面第七次出現(xiàn)的水”,表示“掛不上一點(diǎn)邊的親戚”。諺語(yǔ)所表述的語(yǔ)義和“”(羹湯)本身特點(diǎn)有關(guān):“”在做好準(zhǔn)備之后馬上吃完,假如時(shí)間一長(zhǎng),也許就會(huì)出現(xiàn)表層積水,此時(shí)就會(huì)喪失本身口味,味道就和之前的出現(xiàn)差異。此諺語(yǔ)語(yǔ)義主要由羹湯特征延伸產(chǎn)生,主要來(lái)表述親戚關(guān)系較遠(yuǎn)。俄語(yǔ)諺語(yǔ)“ ”代表某人如何請(qǐng)也請(qǐng)不動(dòng),“使用白面包也引誘不來(lái)”。小麥面制作的面包()在農(nóng)村中被當(dāng)做珍惜食物,因此可以引發(fā)大眾的渴望。此諺語(yǔ)主要用來(lái)表示某人直接回絕,什么東西也無(wú)法轉(zhuǎn)變他的決定。俄語(yǔ)中諺語(yǔ) “ ”(還太年輕)利用吃飯少來(lái)比如人生經(jīng)驗(yàn)不足?!?”就是利用“嘴邊還有奶漬”一般出現(xiàn)在小孩身上的情況,
28、來(lái)表示“乳臭未干,年幼無(wú)知”。上述諺語(yǔ)一般是對(duì)人的消極評(píng)價(jià)。諺語(yǔ)“ () ”表示人缺少文化,“”是簡(jiǎn)單的草鞋,在古羅斯只有艱苦的農(nóng)民才穿,“”屬于一般食物,依照家庭富足情況與季節(jié),使用上述諺語(yǔ)利用“用草鞋舀湯”的畫(huà)面來(lái)敘述人居住在艱難困苦的環(huán)境中,表示人不開(kāi)明。諺語(yǔ)“ ”主要表示“生活富庶,盡情享樂(lè)”。在古代,大眾為了不讓 (奶酪)變干,將其當(dāng)?shù)窖b置油的小木桶里封閉,讓奶酪包含大量水分,古羅斯人使用上述方式維持奶酪質(zhì)量。由于上述食物在那個(gè)時(shí)期都是珍惜的,所以指出可以得到奶酪且將其放到油中儲(chǔ)存的人生活質(zhì)量較高,生活富足。此外諺語(yǔ)“ ”代表生活貧困。上述諺語(yǔ)源自圣經(jīng):約翰在曠野施洗,“穿駱駝毛的衣
29、服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲(chóng)和蜂蜜”。 此后在俄語(yǔ)中使用“吃蝗蟲(chóng)和蜂蜜”來(lái)代表生活艱苦的情況。事理法則就是協(xié)助大眾全面的認(rèn)知世界,可以表述此含義的包含飲食諺語(yǔ)為“ () ”“第一個(gè)博餅(常常)烙成團(tuán)”表示“開(kāi)張不利”,通過(guò)“”形象來(lái)表示事理法則。三、漢俄飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)義對(duì)比分析利用對(duì)漢俄飲食諺語(yǔ)的深入分析,我們就可以知道,兩者內(nèi)有表達(dá)飲食意義諺語(yǔ)的語(yǔ)義和民族主要食物相關(guān)。不論是我國(guó)重要食品還還是俄羅斯,此部分諺語(yǔ)表現(xiàn)民族飲食習(xí)俗與生活設(shè)施。然而大多數(shù)包含飲食諺語(yǔ)表示的意義和飲食沒(méi)有關(guān)系,其通常需要使用上述運(yùn)生活中普遍的形象來(lái)代表生活內(nèi)的人與事,也就是通過(guò)詳細(xì)食物形象表示和飲食沒(méi)有關(guān)系的的意義,進(jìn)而讓
30、上述抽象意義更直接淺顯,生動(dòng)自然。人屬于飲食主體,大眾一般習(xí)慣利用周?chē)煜な澄飦?lái)表示抽象意義,讓其形象化,詳細(xì)化,以便達(dá)到簡(jiǎn)單直接的目標(biāo)。漢俄飲食諺語(yǔ)具備指人意義,利用修飾語(yǔ)的特點(diǎn)或和食物類(lèi)似特征,引申出表示人的意義,凸顯人的特征,此外具備褒貶含義。根據(jù)上述分析可知,從上述飲食詞匯的隱喻用法表述中我們就能知道,不管是在我國(guó)還是俄羅斯,飲食諺語(yǔ)的使用與隱喻的思維模式逐漸影響到大眾現(xiàn)實(shí)生活的多個(gè)部分。第三章 漢俄飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及句法功能對(duì)比第一節(jié) 漢俄飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)一、漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)法形式(單句、復(fù)句)諺語(yǔ)含義深刻,產(chǎn)生眾多類(lèi)型的諺語(yǔ)形式,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也是這樣。漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)的單句和典型單句結(jié)
31、構(gòu)類(lèi)似,包含眾多類(lèi)型的結(jié)構(gòu)方式,可以從各個(gè)角度開(kāi)展劃分。漢語(yǔ)諺語(yǔ)綜合分析總共包含三部分形式:?jiǎn)尉?、?fù)句與緊縮句。漢俄單句結(jié)構(gòu)的飲食諺語(yǔ)匯總起來(lái)被劃分成兩部分,也就是:主謂句與非主謂句。1、單句類(lèi)型的飲食諺語(yǔ)。一般依照溫端政的看法,此類(lèi)諺語(yǔ)通常被劃分成下面多個(gè)部分。1)主謂形式。基于謂語(yǔ)進(jìn)行分析,主要包含多種類(lèi)型?;谥^語(yǔ)進(jìn)行分析,通常包含下述多個(gè)部分:a) 動(dòng)詞性謂語(yǔ)句諺語(yǔ)。如:。b) 形容詞性謂語(yǔ)句。如:。c) 名詞性謂語(yǔ)句。此部分相對(duì)不多。如:。d) 主謂謂語(yǔ)句。此部分語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)內(nèi)相對(duì)較少。如:。2)非主謂句形式。此類(lèi)型諺語(yǔ)數(shù)目不多,此外表現(xiàn)相對(duì)簡(jiǎn)單,大部分是動(dòng)詞性非主謂句與少
32、數(shù)名詞性非主謂句。大多數(shù)非主謂句組成的諺語(yǔ)為動(dòng)詞性。a) 狀中式偏正結(jié)構(gòu)。由名詞性非主謂語(yǔ)句組成的諺語(yǔ)很少。如:。b) 動(dòng)詞性非主謂句。如:。c) 聯(lián)合結(jié)構(gòu)。如:。2、復(fù)句形式的飲食諺語(yǔ)。大多數(shù)諺語(yǔ)為復(fù)句形式。此類(lèi)飲食諺語(yǔ)與普通復(fù)句相同,可被劃分成聯(lián)合與偏正復(fù)句。1)聯(lián)合復(fù)句關(guān)系的飲食諺語(yǔ)和普通聯(lián)合復(fù)句并不存在明顯的差異。主要是下面幾部分關(guān)系:a)并列關(guān)系。如:。b)遞進(jìn)關(guān)系。 如:。c)連鎖關(guān)系。如:。d) 取舍關(guān)系。如:。2)偏正復(fù)句關(guān)系的飲食諺語(yǔ)和普通偏正復(fù)句相同,單個(gè)諺語(yǔ)主要包含兩個(gè)分句。主要包含下面幾類(lèi)關(guān)系:a)轉(zhuǎn)折關(guān)系。此關(guān)系可以被劃分成兩種:一般與讓步轉(zhuǎn)折。一般轉(zhuǎn)折:。讓步轉(zhuǎn)折:
33、。b)假設(shè)關(guān)系。此類(lèi)型的諺語(yǔ)大多數(shù)缺少假設(shè)連詞(),只需要依靠前后分句的語(yǔ)義鏈接。 如:。c)條件關(guān)系。如:。d)因果關(guān)系。飲食諺語(yǔ)語(yǔ)內(nèi)的因果關(guān)系和一般復(fù)句相同,需要被劃分成不同類(lèi)型:陳述性與推論性因果。前者讓人看到就可以了解到事件的原因與結(jié)果之間的關(guān)系。如:。后者不如陳述性因果表述的直接和明顯。此關(guān)系一般包含“既然就得”等關(guān)聯(lián)詞或者表現(xiàn)此含義。如:。e)目的關(guān)系。 如:。3、緊縮句形式 。大部分飲食諺語(yǔ)在形式上看似單句,然而基于語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行分析,其成分彼此間卻存在多種類(lèi)型的邏輯關(guān)系。 a)轉(zhuǎn)折關(guān)系。諺語(yǔ)前后兩段含義相反,語(yǔ)義出現(xiàn)在后段。如:。b)假設(shè)關(guān)系。諺語(yǔ)前段屬于后段的假設(shè)要素,后段則是
34、假設(shè)要素的預(yù)想結(jié)果。如:。c)條件關(guān)系。諺語(yǔ)前后兩段具備條件和動(dòng)作行為或條件和結(jié)果之前的邏輯關(guān)系。如:。d)連鎖關(guān)系。諺語(yǔ)前后兩部分彼此聯(lián)系,此外有一個(gè)成分表示的內(nèi)容相同。如:。二、俄語(yǔ)飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)法形式(單句、復(fù)句)由于諺語(yǔ)點(diǎn)某意見(jiàn),因此其屬于語(yǔ)法單位?;谡Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,其諺語(yǔ)被劃分成單句與復(fù)句。前者被劃分成單部句和雙部句。單部句包含一個(gè)句子成分:主語(yǔ)或者謂語(yǔ)。主要被劃分成: 1、.確定人稱(chēng)句。表示說(shuō)話(huà)者或溝通者的行為或情況。比如:2、. 不定人稱(chēng)句。關(guān)注行為,主語(yǔ)可忽視。不定人稱(chēng)句缺少主語(yǔ)。采用上述句子,一般將注意力匯聚到行為上,其中主體,或者不確知,或者缺少指出不確知行為主體的現(xiàn)實(shí)必
35、要性。此部分諺語(yǔ)內(nèi)的謂語(yǔ)使用在復(fù)數(shù)他稱(chēng)動(dòng)詞類(lèi)型。 3. .表示人稱(chēng)句。從部分諺語(yǔ)相對(duì)普遍,具備相對(duì)普遍的結(jié)構(gòu)形式。對(duì)無(wú)特指的對(duì)方表示勸說(shuō)、命令、愿意。因此所有表示人的對(duì)象都可以變成對(duì)方。在部分情況下不確定的行為主體與概括性結(jié)合起來(lái)。此部分句子教訓(xùn)的本質(zhì)相對(duì)明顯。 如:4. . 無(wú)人稱(chēng)句。句子缺少主語(yǔ)。 如:雙部句。在大部分時(shí)候,其中就包含主語(yǔ)與謂語(yǔ)。通常此類(lèi)諺語(yǔ)缺少轉(zhuǎn)義意義。 如:復(fù)句飲食諺語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)被劃分成三部分: 1并列句。2偏正復(fù)句。這部分飲食諺語(yǔ)內(nèi)一般有代名詞,特別是指示代詞。如:3無(wú)縫接詞的復(fù)合句。此部分句字內(nèi)無(wú)縫接詞的結(jié)構(gòu)利用語(yǔ)調(diào)代表列舉、解釋、表述等。由于諺語(yǔ)屬于口頭語(yǔ)言,因此此
36、部分諺語(yǔ)相對(duì)普遍。如:三、漢俄飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)比即便漢俄兩種語(yǔ)言的語(yǔ)系不同,然而兩者飲食諺語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出差異的時(shí)候也存在相同點(diǎn)。諺語(yǔ)就是語(yǔ)言的獨(dú)特類(lèi)型,因此也會(huì)表現(xiàn)出自身的特點(diǎn)。漢俄諺語(yǔ)局包含單句與復(fù)句,句子結(jié)構(gòu)類(lèi)型眾多。大多數(shù)漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)為復(fù)句形式。主要依賴(lài)語(yǔ)序組合的諺語(yǔ),大部分是兩個(gè)單句構(gòu)成。復(fù)句類(lèi)型的選擇關(guān)系諺語(yǔ)相對(duì)普遍。主謂句組成的諺語(yǔ)大多數(shù)屬于動(dòng)詞性。非主謂句類(lèi)型的諺語(yǔ)數(shù)目不多。 俄語(yǔ)單句型飲食諺語(yǔ)被劃分成單部句和雙部句。通常雙部句諺語(yǔ)缺少轉(zhuǎn)義價(jià)值。最普遍的表示人稱(chēng)句的(單句)。無(wú)縫接詞的復(fù)合句相對(duì)普遍。大多數(shù)諺語(yǔ)包含兩方面:有些具備轉(zhuǎn)義,有些包含教訓(xùn)與結(jié)果。漢俄飲食諺語(yǔ)內(nèi)也
37、存在音韻?!把喉崱痹跐h俄諺語(yǔ)內(nèi)都能了解到。在漢語(yǔ)內(nèi)語(yǔ)序十分關(guān)鍵,轉(zhuǎn)變語(yǔ)序句子含義也會(huì)隨之變動(dòng)。俄漢諺語(yǔ)類(lèi)型上的共性通常表現(xiàn)在語(yǔ)言加單、均衡、對(duì)應(yīng)、音韻與修辭上。因?yàn)闈h字獨(dú)特性,漢語(yǔ)語(yǔ)句的節(jié)奏感與樂(lè)感相對(duì)明顯,其音節(jié)組成與俄語(yǔ)諺語(yǔ)出現(xiàn)明顯差異。第二節(jié) 漢俄飲食諺語(yǔ)的構(gòu)成形式一、漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)的構(gòu)成形式漢語(yǔ)諺語(yǔ)內(nèi)一般會(huì)使采用部分組成形式,促使此諺語(yǔ)表述相對(duì)形象和靈動(dòng),體現(xiàn)出韻律,接下來(lái)就全面分析此類(lèi)飲食諺語(yǔ)的重要組成形式特征。1、單音節(jié)圖形文字,聲調(diào)極具變幻。漢語(yǔ)諺語(yǔ)內(nèi)大部分采用單音節(jié)文字,此外聲調(diào)極具變化。漢語(yǔ)出現(xiàn)四個(gè)聲調(diào),其中出現(xiàn)兩個(gè)平聲與仄聲。此類(lèi)飲食諺語(yǔ)內(nèi)通常是把平仄部分音調(diào)穿插起來(lái)應(yīng)用,如
38、此可以促使此類(lèi)諺語(yǔ)朗讀起來(lái)具備強(qiáng)烈的韻律。比如:。此飲食諺語(yǔ)的平仄為:平平仄仄平平仄/平平仄仄平平仄,平仄規(guī)律變化表現(xiàn)出音律美。、語(yǔ)序變化。漢語(yǔ)內(nèi)漢字搭配起來(lái)構(gòu)成含義完整的語(yǔ)句,然而假如改變上述語(yǔ)句中漢字排列順序,那么此漢語(yǔ)含義就出現(xiàn)明顯變動(dòng)。在漢語(yǔ)諺語(yǔ)內(nèi)時(shí)常發(fā)生上述問(wèn)題,某句諺語(yǔ)內(nèi)的上半句與下半句的漢字順序顛倒就導(dǎo)致含義出現(xiàn)改變。進(jìn)而產(chǎn)生完整的諺語(yǔ)句子。比如:。主要巧用“不”、“怕”、“辣”三個(gè)字的語(yǔ)序,把三省市人不怕辣味的情況進(jìn)行全面比較,程度不斷加深。、對(duì)偶句式形式在漢語(yǔ)諺語(yǔ)內(nèi)采用對(duì)偶形式的句式主要功能是讓句式更加工整,產(chǎn)生明顯的對(duì)比,此外表現(xiàn)出相應(yīng)的韻律、格調(diào)與節(jié)奏。促使?jié)h語(yǔ)句式的諺語(yǔ)
39、語(yǔ)句在朗讀的時(shí)候表現(xiàn)出現(xiàn)有的文字含義,轉(zhuǎn)變大眾覺(jué)得諺語(yǔ)等同于俗語(yǔ)的古板印象。比如:。此諺語(yǔ)屬于對(duì)偶句式,此處人飯與狗屎產(chǎn)生對(duì)偶,吃與拉產(chǎn)生對(duì)偶關(guān)系。上述飲食諺語(yǔ)朗讀之后朗朗上口表現(xiàn)出現(xiàn)有的韻律,此外便于大眾記住。、歇后語(yǔ)句式的形式歇后語(yǔ)類(lèi)型的諺語(yǔ)句式是我國(guó)獨(dú)有的句式。此句式突出特征則是:諺語(yǔ)需要?jiǎng)澐殖汕昂髢刹糠郑斑吘渥酉鄬?duì)長(zhǎng),主要進(jìn)行敘述與描述,后邊句子相對(duì)短主要來(lái)點(diǎn)明前半句意義,然而上述兩部分意思需要加全面分析才可以把含義關(guān)聯(lián)起來(lái)。比如:。其是此類(lèi)形式的飲食諺語(yǔ),促使大眾進(jìn)行分析,分析前半句與后半句之間的關(guān)系,在分析的時(shí)候了解此諺語(yǔ)。、對(duì)仗句式在漢語(yǔ)詩(shī)歌、文章、散文和飲食諺語(yǔ)內(nèi)都會(huì)遇到對(duì)仗
40、句式的形式。比如:。上述飲食諺語(yǔ),采用對(duì)仗句式,促使諺語(yǔ)在整體上相對(duì)整齊,此外在語(yǔ)義上相對(duì)簡(jiǎn)單,其是當(dāng)前漢語(yǔ)諺語(yǔ)中通常利用的句式。、包含比喻句式漢語(yǔ)內(nèi)經(jīng)常使用比喻修辭方式。此方式能夠把漢語(yǔ)飲食諺語(yǔ)中要表述與描繪的食物比喻成其他事物,進(jìn)而促使表述更為全面與具體。比如:。此諺語(yǔ)是漢語(yǔ)中普遍使用的。、含有排比句式使用排比句式的主要作用可以增加句式的氣勢(shì),可將諺語(yǔ)中所要表達(dá)的意思表達(dá)清楚,并且使諺語(yǔ)流暢,富有節(jié)奏感。如:。這句諺語(yǔ)的意思表達(dá)的十分清晰,并且諺語(yǔ)富有節(jié)奏感,這就是漢語(yǔ)諺語(yǔ)中使用排比句式的主要目的。二、俄語(yǔ)飲食諺語(yǔ)的構(gòu)成形式俄語(yǔ)諺語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)出自身獨(dú)有的形式,上述形式促使俄語(yǔ)諺語(yǔ)在表述上更清楚,諺語(yǔ)含義更淺顯,接下來(lái)進(jìn)行全面分析,俄語(yǔ)諺語(yǔ)結(jié)構(gòu)組成形式的特征。、多音節(jié)拼音文字,聲調(diào)單一俄語(yǔ)屬于多音節(jié)語(yǔ)言,然而在聲調(diào)上相對(duì)單一,并沒(méi)有繁雜的聲調(diào)變動(dòng),基本上是簡(jiǎn)單聲調(diào),其也是此類(lèi)諺語(yǔ)中的主要結(jié)構(gòu)特征。比如:從上述俄語(yǔ)諺語(yǔ)中可知,俄語(yǔ)使用的句式結(jié)構(gòu)大部分是音節(jié)更多,然而聲調(diào)結(jié)構(gòu)相對(duì)單一。、俄語(yǔ)諺語(yǔ)關(guān)注句式結(jié)構(gòu)俄語(yǔ)諺語(yǔ)關(guān)注具體
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2031年中國(guó)全自動(dòng)混合料拌和機(jī)行業(yè)投資前景及策略咨詢(xún)研究報(bào)告
- 2025至2031年中國(guó)絲綢畫(huà)框行業(yè)投資前景及策略咨詢(xún)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)長(zhǎng)六角柄電錘鉆頭數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)玻璃幕墻配件數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)無(wú)縫管坯數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)干式非包封線(xiàn)圈電力變壓器數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)同性鐵氧體永磁體數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 裝修管理相關(guān)培訓(xùn)內(nèi)容
- 折彎操作培訓(xùn)資料
- 提高智能家居產(chǎn)品互操作性能
- 數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的精細(xì)化運(yùn)營(yíng)管理
- 2024年福建廈門(mén)大學(xué)后勤集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 預(yù)制管樁施工方案
- 危重癥患者的心理護(hù)理課件
- 胸腹主動(dòng)脈瘤切除人工血管置換術(shù)術(shù)后健康飲食宣教
- 零星土建安全施工方案
- 中建商業(yè)樓幕墻專(zhuān)項(xiàng)施工方案
- 臨床診療指南癲癇病學(xué)分冊(cè)
- 制作沙包(教案)-五年級(jí)勞動(dòng)版
- PI形式發(fā)票范文模板
- 同濟(jì)大學(xué)信紙
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論