導(dǎo)游英語情景口語item 93 孔子廟_第1頁
導(dǎo)游英語情景口語item 93 孔子廟_第2頁
導(dǎo)游英語情景口語item 93 孔子廟_第3頁
導(dǎo)游英語情景口語item 93 孔子廟_第4頁
導(dǎo)游英語情景口語item 93 孔子廟_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Model 3: Visiting the Confucius Temple 孔子廟Warm-up: Work in pairs. Discuss the following questions with your partner.1. What are your ideas about Confucius and Confucianism?2. Have you been to Confucius hometown Qufu in Shandong Province? What is Qufu well-known for?1. What are your ideas about Confu

2、cius and Confucianism (儒家)? Confucius is a great thinker, statesman, educator in Chinas history, one of the greatest philosophers in the world and the founder of Chinese Confucianism. Confucius thoughts have been developed into a system of philosophy known as Confucianism. His philosophy emphasized

3、personal and governmental morality, correctness of social relationships,justice and sincerity. In more than 2,000 years Confucianism has gradually become the orthodox culture of China and influenced countries in East Asia and Southeast Asia. 2. Have you been to Confucius hometown Qufu in Shandong Pr

4、ovince? What is Qufu well-known for? Qufu, situated in southwest Shandong Province and with 1/5 of its population surnamed Kong, is an “Oriental Holy City” with the history of over 5,000 years. Qufu is a world-renowned city for close association with Confucius. The three basic attractions in Qufu: T

5、he Temple of Confucius, the Mansion of Confucius and the Forest of Confucius, is a symbol in China to commemorate Confucius and advocate Confucianism throughout the dynasties. Qufu is regarded as one of the three holy cities in the world.Words and Phrases itinerary n. 旅程,行程 Confucius n. 孔子 venerate

6、vt. 崇敬;敬重 sage n. 圣人,智者 disciple n. 弟子,門徒 scholar n. 學(xué)者 prominent adj. 卓越的,突出的 pillar n. 柱子Oriental Holy City 東方圣城architectural complex 建筑群an imperial tablet “Ode to Xingtan” “杏壇贊”御碑the Confucian temple 文廟the Apricot Altar 杏壇the Dacheng Palace 大成殿the Thirteen-Monument Pavilion 十三碑亭the Kuiwen Tower 奎

7、文閣Useful Expressions1. We are on our tour of Qufu, the hometown of Confucius and an “Oriental Holy City”. 我們赴孔子故里、東方圣城的曲阜旅游。2. You will be seeing the largest Confucian temple in the world and one of the largest ancient architectural complexes in China. 你們將看到世界上最大的文廟、中國最大的古建筑群之一。3. They are the Dache

8、ng Palace, the Apricot Altar, the Thirteen-Monument Pavilion and the Kuiwen Tower. 孔廟的主要景點(diǎn)有大成殿、杏壇、十三碑亭和奎文閣。4. The Dacheng Palace is the highest building in the temple and one of the three major ancient palaces in China. 大成殿是孔廟的最高建筑,也是中國三大古殿之一。5. The Apricot Altar is the place where Confucius gave hi

9、s lectures in his later years. 杏壇為孔子晚年講學(xué)之處。6. Yes, it was said that he had 3,000 students in all his life and 72 of them were more prominent. 是的,據(jù)傳孔子有三千門徒,七十二弟子。7. In the Apricot Altar there is also an imperial tablet “Ode to Xingtan” written by Emperor Qianlong in the Qing Dynasty. 杏壇里還有清朝乾隆皇帝所寫的“杏

10、壇贊”御碑。Listen and Answer: 1. What is Qufu famous for? Qufu is famous for the hometown of Confucius and an “Oriental Holy City”.2. What are the three attractions concerning Confucius in Qufu? They are the Temple of Confucius, the Mansion of Confucius and the Forest of Confucius.3. In the Temple of Con

11、fucius, which building is the highest and the most important? The Dacheng Palace4. Can you name the place where Confucius gave his lectures in his later years? The Apricot Altar5. How many students did Confucius have in his life? Three thousand students.Role-play Situation A: Miss Lily is a tour gui

12、de who is going to take a group of tourists around the Mansion of Confucius in Qufu. Tourists:Ask for the location of the Mansion of Confucius.Ask for the area of the mansion and basic knowledge about the mansion.Ask for whether Confucius live in this mansion.Ask for the meaning of “Lord Yansheng”(衍

13、圣公)”.Ask for the information about the Grand Hall(大堂).Miss Lily:Says its in the east of the Temple of Confucius. Says that the mansion covers 240 mu, and it has nine courtyards with 480 rooms, and houses can be divided into two parts: offices in the front and residences behind it.Tells that this is

14、the living quarters for Confucius offspring to live and it was also referred to as Lord Yanshengs residence.Answers the concrete meaning: it means the Duke of Yansheng, a title given to the descendant of Confucius by the emperor in the Song Dynasty. It is a hereditary title. In the Ming Dynasty an i

15、ndependent Residence of Lord Yansheng was set up, the yamen(衙門) in the front and the domestic household at the back.Tells that the Grand Hall as a public court of Lord Yansheng is featured by tiger-skin chairs, a giant seal, four necessities in the study etc.Situation B: Miss Lily is a tour guide wh

16、o continues to take a group of tourists around the Forest of Confucius in Qufu. Make up a dialogue between the guide and tourists in accordance with the clues given.Tourists:Ask for the location of the Forest of Confucius.Ask what they can see in the Forest of Confucius.Ask whether Confucius tomb in

17、 the forest.Ask for the area of the Forest of Confucius.Ask whether there are a variety of trees in the forest.Say the forest is like a botanic garden.Say the forest is too big and ask whether they should explore it on foot.Ask whether there are some other famous persons tombs.Miss Lily:Tells that i

18、t located in the northern Qufu, about two kilometers from the city center.Says that the forest is the Confucius Family Cemetery, it has been the historic burial ground of the Confucius family for more than 2,000 year and members of the family are still buried there today.Answers the question: Confucius tomb is in the center of the forest. After Confucius died in 479 BC, he was buried here. His descendents were buried at the same place. The place gradually grew into a cemetery with over 100,000

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論