PBL教學模式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)_第1頁
PBL教學模式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)_第2頁
PBL教學模式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)_第3頁
PBL教學模式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)_第4頁
PBL教學模式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、PBL教學形式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)PBL教學形式下復合型商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)我國現(xiàn)行的?高等論文聯(lián)盟.Ll.學校英語專業(yè)英語教學大綱?對21世紀復合型外語人才的培養(yǎng)目的和規(guī)格作出了明確要求,提出了人才應具備扎實的語言根本功、寬廣的知識面、一定的復合專業(yè)知識、較強的才能和較好的素質。培養(yǎng)方向除外語與文學、與語言學結合外,還應與其他學科如外交、經(jīng)貿(mào)、法律、新聞、法律等相結合培養(yǎng)復合型外語專業(yè)人才,以順應社會的需要和時代的要求。?大綱?強調(diào)改變過去以老師為中心的教學形式,利用現(xiàn)代化教學手段輔助教學,課堂教學要與學生的課外學習和理論活動相結合,以加強學生學習才能、思維才能、研究才能、語言綜合運

2、用才能、組織才能、交際才能和創(chuàng)新才能,為學生提供靈敏、方便、實用和廣闊的學習和理論空間。廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)開展規(guī)劃的正式批準,標志著廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)開發(fā)己納入國家開展戰(zhàn)略。國家對北部灣經(jīng)濟區(qū)的功能定位是以面向東盟合作和效勞帶動三南為支點,以構建國際大通道和三基地一中心為核心內(nèi)容。面對新的歷史機遇,廣西正在施行多層次、多渠道、寬領域、全方位等多種途徑開展外向型經(jīng)濟戰(zhàn)略以及對外經(jīng)濟開放政策。隨著經(jīng)濟、文化和科技等各個領域的對外交往頻繁,社會急需大批跨語言、跨文化、跨學科、實務工作才能和交際才能強的復合型外語翻譯人才的參與。在廣西目前面臨著多區(qū)域合作環(huán)境下,玉林師范學院所在地-玉林作為泛珠三角經(jīng)濟區(qū)和

3、東盟自貿(mào)區(qū)的結合部、桂東南地區(qū)政治、經(jīng)濟、文化、交通的中心,中小企業(yè)云集,貿(mào)易活潑,外向型、復合型商貿(mào)外語人才的需求也日益增大,這為翻譯人才提供了廣闊的需求市場,同時也對我區(qū)高校、我校翻譯教學提出了更高的要求。教育部高等學校外語專業(yè)教學指導委員會指出,經(jīng)濟建立的開展態(tài)勢也為高等專業(yè)外語教育帶來培養(yǎng)方向和教學內(nèi)容兩大挑戰(zhàn)。事實上,在商貿(mào)英語翻譯理論中諸多問題明顯暴露出來,局部翻譯從業(yè)人員文化素養(yǎng)低,創(chuàng)新才能弱,綜合才能差,常常出現(xiàn)誤譯、偏譯、甚至漏譯等現(xiàn)象。有些英語專業(yè)和根底技能型的人才由于知識構造單一,缺乏足夠的翻譯經(jīng)歷與技巧訓練,專業(yè)術語、成語和諺語成為翻譯重大難題,顯然,商貿(mào)英語翻譯人才的

4、素質難以適應改革開放需要和滿足當今社會開展的需求,人才培養(yǎng)目的定位和翻譯教學形式與市場需求脫節(jié)。抓住當前良好機遇,與地方外向型經(jīng)濟相結合,采取了系列教學改革措施,及時調(diào)整培養(yǎng)方案,明確人才培養(yǎng)目的,制訂詳細的教學方案,研究新時期教學策略,進步翻譯教學的效果,加強翻譯人才綜合素質,培養(yǎng)復合型英語翻譯人才刻不容緩。與傳統(tǒng)的以學科為根底的教學法不同。PBL把學習置于復雜的,有意義的問題情境中,通過讓學生以小組合作的形式共同解決復雜的、實際的或真實性的問題,來學習隱含于問題背后的科學知識,以促進他們的解決問題、自主學習和終身學習才能的開展,它表達了以問題為中心、以學習者為中心、以合作學習為中心的三大特

5、點。PBL的教學理念,教學內(nèi)容,教學過程和評價反應與以往的教學法相比都有了較大的打破和革新。將PBL這樣一種新型教學法應用到翻譯教學中培養(yǎng)復合型英語翻譯人才,既符合?大綱?的要求,也是順應社會的開展。一、PBL教學形式的概念、理論根底一概念PBL是美國神經(jīng)病學教授HardBarrs于1969年提出的教學方法。最初主要應用于醫(yī)學教育。目前這種教學方法在許多其他學科教育領域中得到廣泛應用,成為了國際流行的教學方法。我國對PBL教學法的研究始于80年代,上海第二醫(yī)科大學和西安醫(yī)科大學于1986年引進PBL教學法。90年代以來,運用PBL教學法的醫(yī)學院校逐漸增多,并獲得一系列研究成果。至今,我國PBL

6、研究所獲得的成果涉及諸多領域,如PBL在企業(yè)和職業(yè)培訓的應用;PBL應用于教學設計。PBL向學生展現(xiàn)以真實的世界為根底的、有意義的、構造不良的問題,將學生置于問題情境中,讓學生在團隊中分工合作,共同解決問題,并在此過程中讓學生既能掌握隱含在問題中的理論知識,也能同時獲得應用知識解決實際問題的經(jīng)歷,進步學生歸納判斷問題的才能,促進學生形成批判性思維,獲得自主學習與合作學習的技能以及高效解決問題的才能和經(jīng)歷,以備日后在真實生活和職業(yè)生涯中遇到同類問題之用。二理論根底根據(jù)PBL教學法論文聯(lián)盟.Ll.的起源和綜合PBL教學法各學者的觀點,PBL至少基于以下幾個關聯(lián)理論,如杜威的實用主義,信息加工理論,

7、情景學習理論、合作學習理論、多元智能理論,建構主義理論和人本主義理論等,其中建構主義理論和人本主義理論對PBL影響最大。建構主義理論認為學習是學習者通過新經(jīng)歷與原有知識經(jīng)歷的反復的、雙向的互相作用而主動地建構、充實、豐富和改造自己的知識經(jīng)歷的過程。這意味著學習過程不是知識經(jīng)歷由外向內(nèi)的輸入,而是要求學習者對外部信息做主動的選擇和加工、在一定環(huán)境中知識經(jīng)歷自內(nèi)而外的生長過程。因此,PBL的教學通過老師的引導和學生的主動學習從而促進學生主動建構知識。因此,PBL被認為是最符合建構主義精神的教學形式。根據(jù)人本主義心理學代表人物羅杰斯的觀點,人類具有天生的學習愿望和潛能,是一種值得信賴的心理傾向,它們

8、在適宜的條件下釋放出來;當學生理解到學習內(nèi)容與自身需要相關時,學習的積極性最容易激發(fā)。老師的任務不是教學生知識,也不是教學生如何學習知識,而是進步學生學習的手段,是學生學習的促進者??梢姡吮局髁x理論也是PBL形式的主要理論之一。二、PBL教學形式的特點一明確培養(yǎng)方向,優(yōu)化課程體系?廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)人才開展規(guī)劃?指出:人才在經(jīng)濟社會開展中起著戰(zhàn)略性、根底性和決定性作用,而人才的培養(yǎng)要與經(jīng)濟開展要求相一致。課程體系的設計是教育思想、教育理念的表達,它規(guī)定著人才培養(yǎng)的目的和規(guī)格。我校于2000年升為本科學院,作為年輕的本科學院,我校從本區(qū)、本地區(qū)外向型經(jīng)濟開展現(xiàn)狀出發(fā),以市場需求的中長期預測為根底

9、,設置專業(yè)與課程。本校外國語學院目前開設有英語教育、應用英語商務、翻譯方向、應用日語等專業(yè)。本著為地方經(jīng)濟開展效勞的宗旨,以市場和學生就業(yè)為導向,結合實際需求,外院合理規(guī)劃教學課程,優(yōu)化整體構造。隨著經(jīng)濟的迅速開展,作為中國東盟合作的平臺,北部灣經(jīng)濟區(qū)對在翻譯活動中能獨擋一面的復合型商貿(mào)英語人才的數(shù)量和質量需求越來越大,我院親密關注市場的變化,及時調(diào)整課程設置,在原有專業(yè)根底上增設假設干實訓課程模塊,逐漸形成語言技能、專業(yè)知識、文化素養(yǎng)、理論才能一體化人才培養(yǎng)形式。二調(diào)整教學內(nèi)容,理論結合實際傳統(tǒng)的翻譯人才培養(yǎng)形式難以滿足當前經(jīng)濟的開展和社會的需求,為順應時代的要求,翻譯課程教學內(nèi)容應隨之革新

10、。PBL強調(diào)向學生展現(xiàn)以真實的世界、為根底的、有意義的、構造不良的問題,將學生置于問題情境中,讓學生在團隊中分工合作,共同解決問題,并在此過程中讓學生既能掌握隱含在問題中的理論知識,也能同時獲得應用知識解決實際問題的經(jīng)歷。在商貿(mào)翻譯課教學嘗試引入PBL教學形式,改變單純以閱讀和翻譯為主線,文學教材為主要媒介的語言知識傳授,圍繞廣西北部灣經(jīng)濟特色,豐富翻譯教學內(nèi)容,將教學和培訓重點轉移到實用商貿(mào)英語知識和實務翻譯方面。在翻譯訓練材料中參加了實用文體翻譯,如東盟自貿(mào)區(qū)、北部灣經(jīng)濟開展區(qū)外宣材料、經(jīng)貿(mào)洽談會的邀請函、外商投資的工程范圍、為來賓提供的各項效勞措施以及各種投標書、國際會議資料、法律文件、

11、經(jīng)貿(mào)合同等。只有這樣,才能拓寬學生的視野,有效地促進學生在真實生活和職業(yè)生涯中將外語與特定領域的知識相結合,從而提升學生翻譯程度、進步學生歸納判斷問題、高效解決問題的才能。三改革教學手段,凸顯學生主體高等教育的開展與經(jīng)濟利益的親密關系要求翻譯教學和培訓方式進展改革,以老師為中心的語言知識傳授翻譯課教學形式大大局限了學生的視野,抑制了學生的開展。改變翻譯課教學現(xiàn)狀,以真實的或模擬真實的材料論文聯(lián)盟.Ll.來做教學案例,培養(yǎng)學生的理論才能,豐富學生的實戰(zhàn)經(jīng)歷,滿足社會對實用型翻譯人才的需求。因此,改革翻譯課教學方法,引入PBL教學形式非常必要。PBL強調(diào)為學生設置復雜的,有意義的問題學習情境,讓學

12、生以小組合作的形式共同解決復雜的,實際的或真實性的問題,從而發(fā)現(xiàn)并穩(wěn)固隱含于問題背后的科學知識,以進步他們的解決問題、自主學習和終身學習才能?,F(xiàn)代信息技術日新月異的開展賦予PBL教學形式更多的活力。利用現(xiàn)代化教學手段和依托全球化教育資源來輔助翻譯教學,采用多媒體網(wǎng)絡教學與翻譯課堂相結合的教學形式,為學生提供最新的、直接的、一手的語料,學生通過視頻接觸并掌握包括新聞發(fā)布會,區(qū)域經(jīng)貿(mào)洽談會、文化交流、金融經(jīng)濟、科技進步各類應用翻譯等重要語料。在教學中建立模擬翻譯工作室,把真實的場景如商務會談、國際會議等引入課堂,利用翻譯軟件程序讓學生進展模擬訓練和角色扮演,學生在模擬理論過程中探究疑惑、提出問題、

13、解決難題、穩(wěn)固知識,從而建構學習策略和進步綜合才能。四強化理論才能拓展理論空間翻譯才能是一種個性內(nèi)化的語言技能。培養(yǎng)這種才能的有效途徑必須通過嚴謹?shù)膶I(yè)訓練和相應的翻譯實訓。強化翻譯理論才能是翻譯教學重中之重的環(huán)節(jié),社會理論在翻譯教學具有舉足輕重的作用,這與PBL的宗旨不謀而合。PBL翻譯教學將課堂教學與學生的課外學習和社會理論活動相結合,與政府外事部門、行業(yè)協(xié)會、會展企業(yè)、外貿(mào)企業(yè)以及邊防、海關等機構聯(lián)絡,拓展學生的見習、實習等理論渠道,盡量為學生創(chuàng)造靈敏多樣、方便實用的學習理論空間。如為每年舉辦的中國東盟博覽會和玉林中小型商機博覽會選派更多學生作為志愿效勞者,為中國-東盟自貿(mào)區(qū)各類會展、洽談會、招待會等提供外事效勞,這樣,學生的外交禮儀,文化素養(yǎng)、翻譯程度等都得到極大的進步,既檢驗學生所學語言知識與技能應用,也讓學生在理論中看到缺乏、找出差距,促進

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論