2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》詳析_第1頁
2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》詳析_第2頁
2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》詳析_第3頁
2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》詳析_第4頁
2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》詳析_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》附答案詳析2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》附答案詳析2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》附答案詳析2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》一、練熟技法保基礎(chǔ)分閱讀下面的兩段文言文,完成后邊的題目。(一)春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女實征之,以夾輔周室。’賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。爾貢包茅不入,王祭不供,無以縮酒,寡人是徵。昭王南征而不復(fù),寡人是問?!睂υ唬骸柏曋蝗?,寡君之罪也,敢不供給?昭王之不復(fù),君其問諸水濱!”師進,次于陘。夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不穀是為?先君之好是繼,與不穀同好,何如?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池;雖眾,無所用之!”屈完及諸侯盟。(二)蹇叔哭師冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃。出絳,柩有聲如牛。卜偃使醫(yī)生拜,曰:“君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉?!辫阶幼脏嵤垢嬗谇卦唬骸班嵢耸刮艺破浔遍T之管,若潛師以來,國可得也。”穆公訪諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之,無乃不能乎?師之所為,鄭必知之,勤而無所,必有悖心。且行千里,其誰不知?”公辭焉。召孟明、西乞、白乙,使出師于東門之外。蹇叔哭之,曰:“孟子,吾見師之出而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知?中壽,爾墓之木拱矣。”蹇叔之子與師,哭而送之,曰:“晉人御師必于殽,殽有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟風(fēng)雨也。必死是間,余收爾骨焉!”秦師遂東。1.用“保留法”翻譯下面的文言詞句子。(1)賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。保留的詞語:東、西、南、北、穆陵、無棣譯文:(2)夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。1保留的詞語:屈完、召陵、齊侯、諸侯譯文:2.用“增補法”翻譯下面的文言詞句子。(3)以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?增補的詞語:“以此眾戰(zhàn)”“以此攻城”前均增補省略的主語“我”,單音節(jié)實詞變?yōu)殡p音節(jié)實詞,“攻”為“攻打”,“御”為“抵擋”,“克”為“攻下”譯文:(4)杞子自鄭使告于秦曰。增補的詞語:“使”后增補省略的賓語“人”,單音實詞變?yōu)殡p音實詞,“告”為“報告”譯文:(5)必死是間,余收爾骨焉!增補的詞語:“必死是間”前增補省略的主語“你”,單音實詞變?yōu)殡p音實詞,“必”為“必然”,“骨”為“尸骨”譯文:3.用“代替法”翻譯下面的文言詞句子。(6)鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。代替的詞語:“掌”名詞作動詞,代替為“掌管”譯文:(7)君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉。代替的詞語“大事”指戰(zhàn)爭,古時戰(zhàn)爭和祭祀是大事。譯文:2(8)勞師以襲遠,非所聞也。代替的詞語:“勞”為使動用法,代替為“使勞累”譯文:4.用“刪除法”翻譯下面的文言詞句子。(9)貢之不入,寡君之罪也,敢不供給?刪除的詞語:刪去放在主謂之間取消句子獨立性的第一個“之”和表判斷句式的“也”譯文:(10)孟子,吾見師之出而不見其入也!刪除的詞語:刪去主謂之間取消句子獨立性的“之”和表惋惜語氣的“也”譯文:5.用“調(diào)整法”翻譯下面的文言詞句子。(11)豈不穀是為?先君之好是繼,與不穀同好,何如?調(diào)整的句子:“先君之好是繼”中的謂語動詞“繼”調(diào)整到“先君之好”從前,“何如”為介詞賓語前置,應(yīng)調(diào)整為“如何”譯文:(12)昭王之不復(fù),君其問諸水濱!調(diào)整的句子:“君其問諸水濱”即“君其問之于水濱”,故應(yīng)調(diào)整為“君其于水濱問之”。譯文:(13)晉人御師必于殽。調(diào)整的句子:后置狀語“必于殽”調(diào)整到“御”從前譯文:36.用“變通法”翻譯下面的文言詞句子。(14)君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。變通的詞語:“風(fēng)馬牛不相及”在文中是比喻說法,應(yīng)譯為“我們兩個國家相距遙遠,互不攪亂”譯文:(15)爾貢包茅不入,王祭不供,無以縮酒,寡人是徵。變通的詞語:“無以”為固定句式,翻譯時應(yīng)譯為“沒適用來方法(或東西)”譯文:(16)師勞力竭,遠主備之,無乃不能乎?變通的詞語:“無乃乎”為固定句式,翻譯時應(yīng)譯為“生怕吧”譯文:二、翻譯規(guī)范奪滿分1.閱讀下面的文言文,完成文后的題目。崔祐甫,字貽孫,太子貴賓孝公沔之子也。以禮法為家,世聞。第進士,調(diào)壽安尉。安祿山陷洛陽,祐甫冒矢石入私廟,負木主以逃。自起居舍人累遷中書舍人。性剛直,遇事不回。時侍郎闕,祐甫攝省事,數(shù)與宰相常袞爭議不平。袞怒,使知吏部選,每擬官,袞輒駁異,祐甫不為下。會朱泚軍中貓鼠同乳,表其瑞,袞率群臣賀,祐甫獨曰:“可吊不能賀。”問狀,對曰:“今貓受畜于人,不能食鼠而反乳之,無乃失其性邪?貓職不修,其應(yīng)若曰法吏有不觸邪,疆吏有不捍敵?!贝诋惼溲裕栆娌幌?。對文中畫橫線的句子的不規(guī)范翻譯進行改正完滿。(1)安祿山陷洛陽,祐甫冒矢石入私廟,負木主以逃。[失分譯文]安祿山攻下洛陽,崔祐甫冒著被箭射中的危險跑進個人廟中,背著木主逃跑了。(有三處不規(guī)范)[滿分改正]4(2)會朱泚軍中貓鼠同乳,表其瑞,袞率群臣賀,祐甫獨曰:“可吊不能賀。”[失分譯文]恰逢朱泚軍隊中有貓和小老鼠一同喂奶,上奏了這件事,常袞率大臣前去慶賀,只有崔祐甫說:“應(yīng)感覺不是好事而不應(yīng)慶賀?!?有三處不規(guī)范)(3)今貓受畜于人,不能夠食鼠而反乳之,無乃失其性邪?[失分譯文]現(xiàn)在貓是人的牲畜,(貓)不吃老鼠反而喂奶給老鼠,生怕是喪失了貓的本性了吧?(有兩處不規(guī)范)2.閱讀下面的文言文,完成文后的題目。畢誠,字存之,黃門監(jiān)構(gòu)從孫。構(gòu)弟栩,生凌,凌生勻,世失官,為鹽估。勻生誠,蚤孤。夜然薪讀書,母恤其疲,奪火使寐,不愿息,遂通經(jīng)史,工辭章。性端愨,不妄與人交。太和中,舉進士、書判拔萃,連中。辟忠武杜悰幕府。悰領(lǐng)度支,表為巡官,又拜侍御史。李德裕始與悰同輔政,不協(xié),故出悰劍南東川節(jié)度使。故吏惟誠餞訊如平時,德裕忌之,出為慈州刺史。累官駕部員外郎、倉部郎中。故事,要家勢人,以倉、駕二曹為辱,誠沛然如處美官,無異言。宰相知之,以職方郎中兼侍御史知雜事,召入翰林為學(xué)士。對文中畫橫線的句子的不規(guī)范翻譯進行改正完滿。(1)夜然薪讀書,母恤其疲,奪火使寐,不愿息,遂通經(jīng)史,工辭章。[失分譯文](畢誠)夜晚舉著火把讀書,母親同情他讀書疲倦,拿走火把睡覺,不愿休息,于是能理解經(jīng)書和史冊,擅長寫文章。(有兩處不規(guī)范)(2)故事,要家勢人,以倉、駕二曹為辱,誠沛然如處美官,無異言。[失分譯文]原來的事情,有權(quán)力的人家,把做倉部郎中、駕部員外郎二官作為羞愧,畢誠卻像居于美好的官位相同,沒什么話說。(有三處不規(guī)范)3.閱讀下面的文言文,完成文后的題目。王思禮,高麗人,入居營州。父為朔方軍將。思禮習(xí)戰(zhàn)斗,從王忠嗣至河西,與哥舒翰同籍麾下。翰為隴右節(jié)度使,思禮與中郎將周泌事翰,以功授右衛(wèi)將軍、關(guān)西兵馬使。從討九曲,后期當斬,臨刑,翰釋之,思禮徐曰:“死固分也,何復(fù)貸為?”諸將壯之。天寶十三載,吐谷渾蘇毗王款附,詔翰至磨環(huán)川應(yīng)接,思禮墜馬,蹇甚。翰謂監(jiān)軍李文宜曰:“思禮跛足,尚欲何之?”俄加金城郡太守。對文中畫橫線的句子的不規(guī)范翻譯進行改正完滿。5(1)從討九曲,后期當斬,臨刑,翰釋之,思禮徐曰:“死固分也,何復(fù)貸為?”諸將壯之。[失分譯文]隨從征討九曲,因為此后應(yīng)該被斬首,臨刑時,哥舒翰釋放了他,王思禮慢慢地說:“死原來是應(yīng)該的,為什么又要赦免了我呢?”將士們都以為他很堅毅。(有三處不規(guī)范)(2)吐谷渾蘇毗王款附,詔翰至磨環(huán)川應(yīng)接,思禮墜馬,蹇甚。翰謂監(jiān)軍李文宜曰:“思禮跛足,尚欲何之?”[失分譯文]吐谷渾蘇毗王歸附,皇上下詔讓哥舒翰到磨環(huán)川接應(yīng),王思禮掉下馬,摔傷得厲害。哥舒翰對監(jiān)軍李文宜說:“王思禮腳跛,還想怎么樣呢?”(有三處不規(guī)范)剖析2020高考語文一輪復(fù)習(xí)追蹤檢測題《文言文翻譯類題》一、練熟技法保基礎(chǔ)分閱讀下面的兩段文言文,完成后邊的題目。(一)春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女實征之,以夾輔周室?!n我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。爾貢包茅不入,王祭不供,無以縮酒,寡人是徵。昭王南征而不復(fù),寡人是問?!睂υ唬骸柏曋蝗?,寡君之罪也,敢不供給?昭王之不復(fù),君其問諸水濱!”師進,次于陘。夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不穀是為?先君之好是繼,與不穀同好,何如?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池;雖眾,無所用之!”屈完及諸侯盟。(二)蹇叔哭師冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃。出絳,柩有聲如牛。卜偃使醫(yī)生拜,曰:“君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉?!?杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也?!蹦鹿L諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之,無乃不能乎?師之所為,鄭必知之,勤而無所,必有悖心。且行千里,其誰不知?”公辭焉。召孟明、西乞、白乙,使出師于東門之外。蹇叔哭之,曰:“孟子,吾見師之出而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知?中壽,爾墓之木拱矣?!卞渴逯优c師,哭而送之,曰:“晉人御師必于殽,殽有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟風(fēng)雨也。必死是間,余收爾骨焉!”秦師遂東。1.用“保留法”翻譯下面的文言詞句子。(1)賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。保留的詞語:東、西、南、北、穆陵、無棣譯文:參照答案:召康公還給了我們先君征討的范圍,東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無棣。(2)夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。保留的詞語:屈完、召陵、齊侯、諸侯譯文:參照答案:這年夏天,楚成王派遺屈完到齊軍中(談判)。齊軍后撤,臨時駐扎在召陵。齊侯讓諸侯的軍隊擺開聲勢,與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍陣。2.用“增補法”翻譯下面的文言詞句子。(3)以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?增補的詞語:“以此眾戰(zhàn)”“以此攻城”前均增補省略的主語“我”,單音節(jié)實詞變?yōu)殡p音節(jié)實詞,“攻”為“攻打”,“御”為“抵擋”,“克”為“攻下”譯文:參照答案:(我)用這些諸侯的軍隊作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?(我)讓這些軍隊攻打城池,什么樣的城池攻下不下?(4)杞子自鄭使告于秦曰。增補的詞語:“使”后增補省略的賓語“人”,單音實詞變?yōu)殡p音實詞,“告”為“報告”譯文:7參照答案:杞子從鄭國派(人)向秦國報告說。(5)必死是間,余收爾骨焉!增補的詞語:“必死是間”前增補省略的主語“你”,單音實詞變?yōu)殡p音實詞,“必”為“必然”,“骨”為“尸骨”譯文:參照答案:(你)必然死在那處,我到那處收你的尸骨吧!3.用“代替法”翻譯下面的文言詞句子。(6)鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。代替的詞語:“掌”名詞作動詞,代替為“掌管”譯文:參照答案:鄭國人派我掌管他們北門的鑰匙,若是奧秘地派軍隊來,鄭國國都能夠獲得。(7)君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉。代替的詞語“大事”指戰(zhàn)爭,古時戰(zhàn)爭和祭祀是大事。譯文:參照答案:國君要宣布軍事命令,將有西方的軍隊高出我們的國境,(我們)侵襲它,必然會獲得全勝。(8)勞師以襲遠,非所聞也。代替的詞語:“勞”為使動用法,代替為“使勞累”譯文:參照答案:使軍隊勞累而去侵襲遠方的國家,我沒有聽聞過啊。4.用“刪除法”翻譯下面的文言詞句子。(9)貢之不入,寡君之罪也,敢不供給?刪除的詞語:刪去放在主謂之間取消句子獨立性的第一個“之”和表判斷句式的“也”8譯文:參照答案:貢品沒有繳納,是我們國君的過錯,我們怎么敢不供給呢?(10)孟子,吾見師之出而不見其入也!刪除的詞語:刪去主謂之間取消句子獨立性的“之”和表惋惜語氣的“也”譯文:參照答案:孟明,我今天看著軍隊出征,卻看不到你們回來啊!5.用“調(diào)整法”翻譯下面的文言詞句子。(11)豈不穀是為?先君之好是繼,與不穀同好,何如?調(diào)整的句子:“先君之好是繼”中的謂語動詞“繼”調(diào)整到“先君之好”從前,“何如”為介詞賓語前置,應(yīng)調(diào)整為“如何”譯文:參照答案:這樣做難道是為了我嗎?但是是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了,你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?(12)昭王之不復(fù),君其問諸水濱!調(diào)整的句子:“君其問諸水濱”即“君其問之于水濱”,故應(yīng)調(diào)整為“君其于水濱問之”。譯文:參照答案:周昭王南巡沒有返回,還是請您到水邊去問一問吧!(13)晉人御師必于殽。調(diào)整的句子:后置狀語“必于殽”調(diào)整到“御”從前譯文:參照答案:晉人必然在殽山抵擋你們的軍隊。6.用“變通法”翻譯下面的文言詞句子。(14)君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。9變通的詞語:“風(fēng)馬牛不相及”在文中是比喻說法,應(yīng)譯為“我們兩個國家相距遙遠,互不攪亂”譯文:參照答案:您住在北方,我住在南方,我們兩個國家相距遙遠,互不攪亂。(15)爾貢包茅不入,王祭不供,無以縮酒,寡人是徵。變通的詞語:“無以”為固定句式,翻譯時應(yīng)譯為“沒適用來方法(或東西)”譯文:參照答案:你們應(yīng)該進貢的包茅沒有繳納,周王室的祭祀供不上,沒適用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物。(16)師勞力竭,遠主備之,無乃不能乎?變通的詞語:“無乃乎”為固定句式,翻譯時應(yīng)譯為“生怕吧”譯文:參照答案:軍隊勞累,精力衰竭,遠方的國家防備我們,生怕不能夠夠吧?參照譯文:(一)(魯僖公四年)春天,齊侯率領(lǐng)諸侯的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。楚成王派使節(jié)到齊軍對齊侯說:“您住在北方,我住在南方,我們兩個國家相距遙遠,互不攪亂,沒想到您進入了我們的國土,這是什么緣故?”管仲回答說:“從前召康公命令我們先君太公說:‘五等諸侯和九州長官,你都有權(quán)征討他們,從而共同協(xié)助周王室?!倏倒€給了我們先君征討的范圍,東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無棣。你們應(yīng)該進貢的包茅沒有繳納,周王室的祭祀供不上,沒適用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物。周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事?!背钩蓟卮鹫f:“貢品沒有繳納,是我們國君的過錯,我們怎么敢不供給呢?周昭王南巡沒有返回,還是請您到水邊去問一問吧!”于是齊軍連續(xù)前進,臨時駐扎在陘。這年夏天,楚成王派遺屈完到齊軍中(談判)。齊軍后撤,臨時駐扎在召陵。齊侯讓諸侯的軍隊擺開聲勢,與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍陣。齊侯說:“這樣做難道是為了我嗎?但是是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了,你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?”屈完回答說:“承蒙您光顧敝國并為我們的國家求福,忍辱采納我們國君,這正是我們國君的夢想?!饼R侯說:“(我)用這些諸侯的軍隊作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?(我)讓這些軍隊攻打城池,什么樣的城池攻下不下?”屈完回答說:“若是您用仁德10來安慰諸侯,哪個敢不遵從?若是您依賴武力的話,那么楚國就把方城山看作城墻,把漢水看作護城河,(您的兵馬)即使眾多,也沒適用途!”此后,屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。(二)冬天,晉文公去世了。庚辰要送往曲沃停放待葬。剛走出國都絳城,棺材里發(fā)出了像牛叫的聲音。卜官郭偃讓醫(yī)生向棺材下拜,并說:“國君要宣布軍事命令,將有西方的軍隊高出我們的國境,(我們)侵襲它,必然會獲得全勝。”杞子從鄭國派(人)向秦國報告說:“鄭國人派我掌管他們北門的鑰匙,若是奧秘地派軍隊來,鄭國國都能夠獲得。”秦穆公到蹇叔這里來咨詢這件事。蹇叔說:“使軍隊勞累而去侵襲遠方的國家,我沒有聽聞過啊。軍隊勞累,精力衰竭,遠方的國家防備我們,生怕不能夠夠吧?(我們)軍隊的行動,鄭國必然會知道,勞師動眾而無所得,士兵們必然會有違犯軍紀不服拘束的情緒。況且行軍千里,誰會不知道呢?”秦穆公拒絕了(蹇叔的勸告)。召集孟明、西乞、白乙,派他們帶兵從東門出門發(fā)。蹇叔為這事哭著說:“孟明,我今天看著軍隊出征,卻看不到你們回來??!”秦穆公(聽了)派人對他說:“你知道什么!(若是你只)活七十歲,你墳上的樹早就長得有合抱那么粗了?!卞渴宓膬鹤蛹尤氪舜纬稣鞯能婈?,(蹇叔)哭著送他說:“晉人必然在殽山抵擋你們的軍隊,殽山有南北兩座山。南面一座是夏朝國君皋的墓地;北面一座山是周文王避過風(fēng)雨的地方。(你)必然死在那處,我到那處收你的尸骨吧!”秦國的軍隊于是向東進發(fā)了。二、翻譯規(guī)范奪滿分1.閱讀下面的文言文,完成文后的題目。崔祐甫,字貽孫,太子貴賓孝公沔之子也。以禮法為家,世聞。第進士,調(diào)壽安尉。安祿山陷洛陽,祐甫冒矢石入私廟,負木主以逃。自起居舍人累遷中書舍人。性剛直,遇事不回。時侍郎闕,祐甫攝省事,數(shù)與宰相常袞爭議不平。袞怒,使知吏部選,每擬官,袞輒駁異,祐甫不為下。會朱泚軍中貓鼠同乳,表其瑞,袞率群臣賀,祐甫獨曰:“可吊不能賀。”問狀,對曰:“今貓受畜于人,不能食鼠而反乳之,無乃失其性邪?貓職不修,其應(yīng)若曰法吏有不觸邪,疆吏有不捍敵。”代宗異其言,袞益不喜。對文中畫橫線的句子的不規(guī)范翻譯進行改正完滿。(1)安祿山陷洛陽,祐甫冒矢石入私廟,負木主以逃。[失分譯文]安祿山攻下洛陽,崔祐甫冒著被箭射中的危險跑進個人廟中,背著木主逃跑了。(有三處不規(guī)范)[滿分改正]安祿山攻下了洛陽,崔祐甫冒著生命危險進入家祠,背著木制的先人牌位跑了出來。[改后議論]改正后的翻譯能夠把重點詞“私廟”“逃”依照語境翻譯正確,對不理解的“木主”作出了正確的推斷。(2)會朱泚軍中貓鼠同乳,表其瑞,袞率群臣賀,祐甫獨曰:“可吊不能賀?!?1[失分譯文]恰逢朱泚軍隊中有貓和小老鼠一同喂奶,上奏了這件事,常袞率大臣前去慶賀,只有崔祐甫說:“應(yīng)感覺不是好事而不應(yīng)慶賀?!?有三處不規(guī)范)[滿分改正]適逢朱泚軍隊中有貓給小老鼠喂奶,(朱泚)上表稱祥兆,常袞率百官道賀,唯一崔祐甫說:“(這事)應(yīng)警備而不應(yīng)慶賀?!盵改后議論]改正后的翻譯能夠把重點詞“同乳”“瑞”和“吊”依照語境翻譯正確,對句中省略的兩個主語“朱泚”“這事”進行了增補,對理解不到位的“貓鼠同乳”“可吊不能賀”翻譯更加合理。(3)今貓受畜于人,不能夠食鼠而反乳之,無乃失其性邪?[失分譯文]現(xiàn)在貓是人的牲畜,(貓)不吃老鼠反而喂奶給老鼠,生怕是喪失了貓的本性了吧?(有兩處不規(guī)范)[滿分改正]現(xiàn)在貓被人飼養(yǎng),(貓)不吃老鼠反而給老鼠喂奶,難道不是喪失了貓的本性嗎?[改后議論]改正后的翻譯能夠把“貓受畜于人”中“畜”的用法翻譯出來(名詞活用作動詞,喂養(yǎng)),且把“受于”的被動句翻譯正確;把“無乃失其性邪”是表示一種宛轉(zhuǎn)商討的語氣,側(cè)重于反問,“難道不是嗎”的固定句式翻譯合適,且語句更加合理暢達。參照譯文:崔祐甫,字貽孫,是太子貴賓孝公崔沔的兒子。以禮法治家,世代出名。(他)考中了進士,調(diào)任壽安縣縣尉。安祿山攻下了洛陽,崔祐甫冒著生命危險進入家祠,背著木制的先人牌位跑了出來。(他)從起居舍人多次升遷后任中書舍人。(他)性格剛強爽直,遇事不退縮。當時中書侍郎空缺,崔祐甫代管中書省事務(wù),多次和宰相常袞爭議不妥協(xié)。常袞憤慨,派(他)分管吏部銓選官員,每當(崔祐甫)擬訂了任職人選,常袞總是反駁反對,崔祐甫也不愿居(常袞)之下。適逢朱泚軍隊中有貓給小老鼠喂奶,(朱泚)上表稱祥兆,常袞率百官道賀,唯一崔祐甫說:“(這事)應(yīng)警備而不應(yīng)慶賀。”(有人)問他原因,他回答說:“現(xiàn)在貓被人飼養(yǎng),(貓)不吃老鼠反而給老鼠喂奶,難道不是喪失了貓的本性嗎?貓沒有盡到(捕鼠)的職責,這預(yù)兆的應(yīng)驗憂如是說執(zhí)法的官吏有不敢沖犯邪惡小人的,邊境將領(lǐng)有不敢抵擋仇家的?!碧拼?李豫)對他的話感覺驚異,常袞更不快樂了。2.閱讀下面的文言文,完成文后的題目。畢誠,字存之,黃門監(jiān)構(gòu)從孫。構(gòu)弟栩,生凌,凌生勻,世失官,為鹽估。勻生誠,蚤孤。夜然薪讀書,母恤其疲,奪火使寐,不愿息,遂通經(jīng)史,工辭章。性端愨,不妄與人交。太和中,舉進士、書判拔萃,連中。辟忠武杜悰幕府。悰領(lǐng)度支,表為巡官,又拜侍御史。李德裕始與悰同輔政,不協(xié),故出悰劍南東川節(jié)度使。故吏惟誠餞訊如平時,德裕忌之,出為慈州刺史。累官駕部員外郎、倉部郎中。故事,要家勢人,以倉、駕二曹為辱,誠沛然如處美官,無異言。宰相知之,以職方郎中兼侍御史知雜事,召入翰林為學(xué)士。對文中畫橫線的句子的不規(guī)范翻譯進行改正完滿。(1)夜然薪讀書,母恤其疲,奪火使寐,不愿息,遂通經(jīng)史,工辭章。[失分譯文](畢誠)夜晚舉著火把讀書,母親同情他讀書疲倦,拿走火把睡覺,不愿休息,于是能12理解經(jīng)書和史冊,擅長寫文章。(有兩處不規(guī)范)[滿分改正](畢誠)夜晚燃柴讀書,母親同情他讀書疲備,奪去火把讓(他)睡覺,(畢誠)不愿休息,于是能精曉經(jīng)書史冊,擅長詩文。[改后議論]改正后的翻譯能夠把重點詞“然薪”中的“然”(通假字,通“燃”,點燃),“薪”(柴)講解正確;能把“奪火使寐,不愿息”一句中省略的賓語“他”和主語“畢誠”增補完滿,整個句子顯得句意明確,暢達水利。(2)故事,要家勢人,以倉、駕二曹為辱,誠沛然如處美官,無異言。[失分譯文]原來的事情,有權(quán)力的人家,把做倉部郎中、駕部員外郎二官作為羞愧,畢誠卻像居于美好的官位相同,沒什么話說。(有三處不規(guī)范)[滿分改正]依照先例,重要有權(quán)力的人家,都把擔當倉部郎中、駕部員外郎二官視為羞愧,畢誠卻如有豐厚俸祿的高官相同擔當二官,沒有二話。[改后議論]改正后的翻譯能夠把重點詞“故事”翻譯正確,“要家勢人”翻譯得更加正確和合理;原來譯文中對“美官”的翻譯顯然不正確,改正后的能夠英勇推斷為“有豐厚俸祿的高官”,較為合適,整個句子句意暢達。參照譯文:畢誠,字存之,是黃門監(jiān)畢構(gòu)的堂孫。畢構(gòu)的弟弟畢栩,生下了畢凌,畢凌生下畢勻,世代沒有官職,從事鹽價買賣。畢勻生下畢誠,畢誠很早便成了孤兒。(畢誠)夜晚燃柴讀書,母親同情他讀書疲憊,奪去火把讓(他)睡覺,(畢誠)不愿休息,于是能精曉經(jīng)書史冊,擅長詩文。(畢誠)性格正直謹慎,不任意與人交往。太和年間,連中進士、書判拔萃。被征召進忠武杜悰的幕府。杜悰管理度支,上表讓畢誠擔當巡官,后又升任為侍御史。開初李德裕與杜悰共同輔政,兩人不和,所以朝廷讓杜悰出京任劍南東川節(jié)度使。舊官中只有畢誠自始自終問訊杜悰,給他餞行,李德裕嫉恨畢誠,讓他出京任慈州刺史。畢誠積功升任駕部員外郎、倉部郎中。依照先例,重要有權(quán)力的人家,都把擔當倉部郎中、駕部員外郎二官視為羞愧,畢誠卻如有豐厚俸祿的高官相同擔當二官,沒有二話。宰相認識他,以職方郎中兼侍御史知雜事的職務(wù),召他入翰林院任學(xué)士。3.閱讀下面的文言文,完成文后的題目。王思禮,高麗人,入居營州。父為朔方軍將。思禮習(xí)戰(zhàn)斗,從王忠嗣至河西,與哥舒翰同籍麾下。翰為隴右節(jié)度使,思禮與中郎將周泌事

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論