版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英語賦予我交際能力摘要
委婉語是人類使用語言過程中的一種普遍現(xiàn)象。它不僅是一種社會(huì)語言現(xiàn)象,更是一種文化現(xiàn)象。不管是在日常生活還是在涉外交際中,我們都要進(jìn)行語言交流。由于某些生活習(xí)慣或習(xí)俗差異,以及不同文化背景的社會(huì)具有不同的忌諱,這時(shí)我們就必須學(xué)會(huì)使用委婉語以避免尷尬或不愉快。所以本文從語言學(xué)的角度,試圖通過具體的例子來探究在特定的語言環(huán)境下英語委婉語的交際功能。只有認(rèn)知委婉語在不同背景、不同環(huán)境下的使用方式,才能夠調(diào)整好禮貌程度,從而把給對(duì)方的傷害降到最低限度,達(dá)到成功的交際目的。委婉語可以反映出各種各樣的社會(huì)心理,從而也體現(xiàn)出了委婉語的各種社會(huì)交際功能。委婉語在各個(gè)領(lǐng)域都有廣泛的應(yīng)用,對(duì)于我們學(xué)好英語,進(jìn)行有效的跨文化交際有很大的幫助。
關(guān)鍵詞:委婉語;功能;忌諱;交際CommunicativeFunctionofEnglishEuphemismAbstract
Euphemismisacommonphenomenonwhenpeopleuselanguage,whichisnotonlyasociallanguagephenomenon,butitisalsoaculturalphenomenon.Weallneedtocommunicateinourdailylifeorindiplomacy.However,becauseofthedifferenceoflifehabitorcustomandthetabooofdifferentculture,wemustlearntouseEuphemismtoavoidembarrassmentorunhappiness.Therefore,throughlinguisticfacet,thispapertriestoresearchintocommunicativefunctionofEnglishEuphemismincertainlanguageconditionbyspecialexamples.OnlywhencanweknowhowtomakeuseofEuphemismindifferentbackgroundandenvironment,wecanusetheproperEuphemismtominimizehurttopeopleandtoachievethepurposeofeffectivecommunicativeEuphemismreflectsallkindsofsocialmentalityandsocialcommunicativefunction.Euphemismisalsowidelyusedineveryfield,soitisgoodforustostudyEnglishanddoeffectivemulti-culturalintercommunication.
Keywords:euphemism;function;taboo;intercommunication委婉語(Euphemism)一詞源自希臘語的前綴eu=well和詞根pheme=speaking。根據(jù)《英語委婉語詳解詞典》的定義,委婉語是一種用無害的或悅耳的詞語替代那些較直接的、唐突的言詞,用善意的話語把事實(shí)掩蓋起來的修飾手段。它不僅是一種社會(huì)語言現(xiàn)象,更是一種文化現(xiàn)象。隨著社會(huì)的進(jìn)步,人類文明的發(fā)展,委婉語始終伴隨著整個(gè)社會(huì)的言語交際過程,且充分顯示了它的交際功能。委婉語在各個(gè)領(lǐng)域都有廣泛的應(yīng)用,所以委婉語的交際功能的了解對(duì)于我們學(xué)好英語,進(jìn)行有效的跨文化交際有很大的幫助。一.避諱功能由于人對(duì)于某些事物或現(xiàn)象的恐懼,在語言表達(dá)時(shí)不愿言、不敢言,但有時(shí)又不得不表達(dá)出此種意思,于是人們便學(xué)會(huì)用委婉語來代替。各個(gè)民族中對(duì)于“死”的說法都有各自的委婉語。講英語的國(guó)家的人們和許多民族一樣,忌諱直接說英語中的“死”也有多種表現(xiàn)形式。例如:人們常用“去了”(topassaway),“離別了”(todepart),“離開了我們”(toleaveus),“睡著了”(togotosleep),“去天國(guó)”(togotoheaven),“最后一覺”(finalsleep),得到安息(tohavefoundrest)等詞來代替說某人“死了”(todie)。疾病,在醫(yī)學(xué)不發(fā)達(dá)的過去,許多疾病就是死亡的代名詞,因此,人們對(duì)疾病這個(gè)話題是忌諱的。例如:說lookoffcolor(顏色不好)實(shí)指身體有?。滑F(xiàn)代醫(yī)學(xué)常以縮略詞代替病名的全稱,這樣就既避免了人們不愿提及的詞語,又可以表達(dá)人們所要表明的內(nèi)容?!叭纭鞍┌Y”(cancer)改用terminallyill.人們常用一些縮略語來避免直接談?wù)撃骋灰卟?,如“艾滋病”是AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome),“癌癥”是CapitalLetterC(Cancer),“性病”是VD(venerealdisease),“非典型性肺炎”是SARS(SevereAcuteRespiratorySyndromes)?!保?]P.57“Tobehangeddeath(被絞死)可以說成doingadanceinmid-air(在半空中跳舞);電刑處決可以說成togetapermanentwave(電燙波浪發(fā)型);commitsuicide(自殺)則可以說成todiebyone’sownhand(死于自己之手)、todrainthecupoflife(飲盡生命之酒),而lover’sleap(情人之跳)則指因失戀而自殺;安樂死被稱為mercystroke(慈悲的一擊)、toputsomebodyoutofhismystery(使某人脫離痛苦)等,而委婉說法oldNewtontookhim(牛頓萬有引力把他帶走了);則指墜機(jī)身亡?!保?]P.108二.避俗功能語言是進(jìn)行思想交流的工具。人們?cè)谶M(jìn)行交流時(shí),會(huì)因時(shí)、因地、因人、因事而不便直接表達(dá)自己的意思,比如說人體的某些部位(如生殖器)、性行為、大小便、生育等等,如果直言不諱的表達(dá),往往會(huì)讓人感覺很不舒服,受話者也會(huì)覺得對(duì)方很粗俗,沒涵養(yǎng)。所以,英語中就產(chǎn)生了很多委婉的表達(dá)來化解這種尷尬。除了眼淚以外,所有身體排泄物的詞匯都被認(rèn)為是禁忌語?!澳袔保∕en’slavatory)被稱Gent’s,theJohn,thewashroom?!芭畮保╓omen’slavatory)被稱作Lady’s,thepowderroom,Mrs.Jones.“比如在開會(huì)中,某人要中途上廁所,大庭廣眾之下,說出“Sorry!Ihavetogotothetoilet.”這是極不禮貌,不適宜的??梢杂媚:宰杂上胂蠼鉀Q問題說“Sorry,Ihavetodomyduty”或“Sorry,Ihavetofixmyface”或“Sorry,Ihavetogivemyselfease”。”[3]P.37而克林頓總統(tǒng)與萊溫斯基“性丑聞事件”(Clinton’ssexualscandal)被風(fēng)趣的說成“拉鏈門事件”(ZipGateevent)?!芭c性有關(guān)的詞匯也都有替代的委婉說法,如:“性知識(shí)”叫做(factsoflife),“黃色電影”(pornographicmovies)稱為“成人電影”(adultfilms),“非法同居”(freelove)美其名為“試婚”(trialmarriage),
“私生子”(illegitimatechild)則說成是“愛情所生的孩子”(lovechild),至于不合法的男女關(guān)系,則用一個(gè)affair就都概括進(jìn)去了?!保?]P.57“隨著人類社會(huì)的不斷發(fā)展,雖然人們不再“談性色變”,但在一些正式的交際場(chǎng)所,人們對(duì)與sex(性)有關(guān)的詞語,除了部分采用醫(yī)學(xué)術(shù)語外,通常用makelove(做愛)sleeptogether(同床)這樣的委婉語來表示havesexualintercourse(性交)。女子懷孕(pregnant)與性(sex)有著必然的聯(lián)系,因此人們往往用委婉的方式來表達(dá)這一概念。比較常見的幾種表達(dá)法:Tobeinadelicatecondition(處于碰不起的狀態(tài));Alady-in-waiting(處于等待中的婦女);Eatingfortwo(吃兩份飯);Haveone’swatermelononthevine(藤上有瓜了);Haveoneontheway(有人要來了);Anexpectantmother(期待中的媽媽);Fullofheir(懷有繼承人);Sheisknittinglittlebootees(她在織幼兒的毛絨鞋)?!保?]P.100三.禮貌功能委婉語的另一個(gè)功能是在交際中避免冒昧和非禮,當(dāng)迫不得已要涉及令人不快的事情時(shí),應(yīng)選擇委婉的表達(dá)法以避免傷害對(duì)方的感情。在社交時(shí),人們總講究以禮相待,盡量避免非禮言行。使用委婉語,說話人不僅顯得彬彬有禮,還因照顧了對(duì)方的情面往往可獲取對(duì)方的好感和認(rèn)可。委婉語因其意的“溫和性”(mildness)使之具有禮貌功能?!叭缫姷接?美)國(guó)老太太,開口閉口old(老)字當(dāng)頭,常常會(huì)惹得對(duì)方不理睬,于是一些委婉語就應(yīng)運(yùn)而生,如用seniorcitizen,secondchildhood(第二次童年),thelongerliving(年長(zhǎng)者)等來代替“oldage”(長(zhǎng)者,前輩)和“senility”(老態(tài)龍鐘)等。如果是教師,千萬不要當(dāng)家長(zhǎng)面說他的孩子是astupidpupil(笨學(xué)生),你得小心地說成aslowlearner(他學(xué)得慢),或underachiever(他尚未發(fā)揮潛力)”[6]P.89“又比如說dependsonotherstodohis\herwork=cheatsinclass(靠別人做作業(yè)=課堂上考試作弊);hasatendencytostretchthetruth=sometimeslies(有夸大事實(shí)的傾向=有時(shí)說謊);takeotherpeople’sthingswithoutpermission=steals(未經(jīng)許可拿別人的東西=偷東西)。”[7]P.39在英語中各種殘疾人都可以被稱為handicapped,inconvenienced(行動(dòng)不便的)或invalid(病弱的);稱deaf(耳聾的)為slowofhearing(聽覺遲鈍的);稱blind(失明的)為visuallyretarded(視力上有障礙的);稱colorblind(色盲)為colordeficient(色覺有缺陷的)?!敖夤湍橙瞬挥胒ire,而用discontinue(終止);“professor”一詞,我們都知道,它指大學(xué)教授,可也往往被給予酒店老板、上司,它又可以被給予幾乎所有的普通人,稱師傅,無疑出自尊重?!保?]P.108四.掩飾功能在經(jīng)濟(jì)、政治和戰(zhàn)爭(zhēng),也涌現(xiàn)出一批外交上的委婉語。外交人員是這類委婉語的豐富來源。由于他們常常企圖將國(guó)際緊張局勢(shì)的嚴(yán)重性縮小到最低限度,因而讓自己的真正動(dòng)機(jī)或失敗給人以模糊的印象。只有行家才會(huì)明白;兩位外交官之間的ausefulandbusinesslikemeeting(有益而一本正經(jīng)的會(huì)晤)是什么問題也不解決的會(huì)晤,aseriousandcandiddiscussion(嚴(yán)肅而坦率的討論)是事實(shí)上存在很大分歧的討論。例如,1976年基辛格創(chuàng)造了quitediplomacy(靜悄悄的外交)一詞,用的指秘密的外交活動(dòng)。類似的還有我們熟悉的Ping-Pongdiplomacy(乒乓外交),用以委婉地指中美關(guān)系史上通討乒乓球隊(duì)交流推動(dòng)外交關(guān)系正常化的做法?!霸谖鞣秸紊钪校鲇谀撤N政治目的,新聞媒體和政界常把economiccrisis(經(jīng)濟(jì)危機(jī))稱為depression(蕭條),把deathpenalty(死刑)稱為capitalpunishment(最重處罰)等。在經(jīng)濟(jì)生活中,賄賂被稱為tooil(加潤(rùn)滑油),開空頭支票被說成toflyakite(放風(fēng)箏),政府官員挪用公款、假公濟(jì)私的行為被掩飾為irregularity(不規(guī)則行為)。Drug(毒品)也有許多迷惑人的幌子:blackstuff(黑東西)用來指opium(鴉片),DoctorWhite(懷特醫(yī)生)是cocaine(可卡因,因其呈白色粉末狀,故用White這一姓氏暗喻),angeldust(天使仙粉)指heroin(海洛因),而drugaddict(吸毒者)則被輕描淡寫地說成smoker(吸煙者)、user(用戶)等。[9]P.28“里根政府的增稅不用increase而用revenueenhancement(稅收加強(qiáng));明明是窮人poor,卻稱為needy,又改為culturallydeprived,這樣一來,讓人覺得這個(gè)國(guó)家富得連窮人都沒有。同時(shí),英語里看不到窮國(guó)poornations,有的只是backwardnations(滯后國(guó)家)。”[10]P.86用“接受福利救濟(jì)的母親”(welfaremother)來代替“失業(yè)的貧困母親”(unemployedmother);用“接受救濟(jì)金”(onrelief),“接受福利救濟(jì)”(onwelfarebenefits)來代替“靠施舍為生”(livingondole);用“低標(biāo)準(zhǔn)住房(sub-standardhousing)”來代替“貧民窟”(slums),等等?!坝⒚缊?bào)刊也常用一些委婉語表達(dá)由于制度造成的通貨膨脹,社會(huì)道德敗壞,犯罪率高等社會(huì)病態(tài)。例如:把rape(強(qiáng)奸),說成criminalassault;對(duì)政府官員的盜竊或貪污公共資金,不說steal或embezzle(貪污),而說Theymisusepublicfunds(濫用公共資金)?!保?1]P.33例如,對(duì)北約領(lǐng)導(dǎo)人(或侵略者)而言,他們對(duì)南斯拉夫發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)不是“invasion/raid/aggression(侵略)”,只是“militaryaction(軍事行動(dòng))/policeaction(政治行動(dòng))”或稱之為“pre-emptiveaction(先發(fā)制人)”(聽起來似乎南斯拉夫要對(duì)北約有所行動(dòng)他們不得已而為之)。他們下令“bombingandblastingofwholevillages(轟炸村莊)可以被說成“pacificationoftheenemyinfrastructure(瓦解敵人的永久性防御設(shè)施)/softeningupofenemyresistance(削弱敵人的抵抗力)/givemassiveairsupport(給予大規(guī)模的空支援)”。如果被“擊潰”(retreat/rout),也會(huì)被說成是“(phasedwithdrawal分階段撤軍)”。他們的一切謊言不是“l(fā)ies(謊言)”,而是“terminologicalinexactitude(用詞不妥)”。因此,對(duì)受話人而言,洞察說話人使用委婉語的動(dòng)機(jī)是非常重要的。五.褒揚(yáng)功能委婉語的另一個(gè)功能是起到褒揚(yáng)的作用,既用中性或褒義的詞語或句子代替含有貶義色彩的詞語或句子。從交際的角度看,委婉語的這種褒揚(yáng)功能實(shí)際上是說話人對(duì)對(duì)方的一種“抬舉”(uplift)。從心理上看,對(duì)于社會(huì)上那些從事較低微工作的人們,即便是聽到說話人口頭上對(duì)他們職業(yè)的稱贊,這種“抬舉”對(duì)方的委婉語也未嘗不是“一種心里需求”。
“當(dāng)人們提到看門人janitor時(shí),會(huì)委婉地將其稱為buildingmaintenanceengineer(大樓維護(hù)工程師),securityofficer(保安人員);將清潔工(garbage-men,garbagecollectors)委婉稱為wastemanagers(垃圾管理人員),sanitationengineers(保潔工程師),sanitationworker(保潔工作者)。將理發(fā)師hairdresser委婉稱為beautician(美容師)。將染發(fā)的人委婉稱為dyeartist(染發(fā)藝術(shù)家)。農(nóng)民farmer被委婉稱為agriculturetechnician(農(nóng)業(yè)技術(shù)員),agricultureengineer(農(nóng)業(yè)工程師),agriculturesciencespecialist(農(nóng)業(yè)科學(xué)專家)。mechanic(機(jī)修工)automobileengineer(汽車工程師)。家庭主婦housewife被委婉稱為domesticengineer(家務(wù)工程師)。洗盤子的人dishwashers被委婉稱為utensilmaintenancemen(器皿維護(hù)人員)?;ń硉ree-trimmer被委婉稱為treesurgeon(樹木外科醫(yī)生)。屠夫butcher被委婉稱為meatcutter(切肉者)或meattechnologist(肉類技術(shù)員)?!保?2]P.90
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024全新房屋買賣合同樣本下載附家具家電清單3篇
- 2024年度共同財(cái)產(chǎn)贈(zèng)與合同3篇
- 2024年度三樣土雞家禽綠色生態(tài)養(yǎng)殖基地合作購(gòu)銷合同5篇
- 2024年商鋪?zhàn)赓U合同范本:文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園租賃標(biāo)準(zhǔn)版2篇
- 2024年二手房交易合同(含裝修補(bǔ)貼)3篇
- 2024版小區(qū)廣告牌知識(shí)產(chǎn)權(quán)許可合同:規(guī)定知識(shí)產(chǎn)權(quán)許可范圍、條件和許可期限3篇
- 2024年度物聯(lián)網(wǎng)智能鎖技術(shù)研發(fā)與銷售合同3篇
- 2024版地毯產(chǎn)品廣告投放與宣傳合同3篇
- 2024年度傳統(tǒng)藝術(shù)師承合同協(xié)議3篇
- 2024版?zhèn)€人隱私數(shù)據(jù)保護(hù)與第三方合作合同3篇
- 關(guān)于調(diào)整污水處理費(fèi)征收標(biāo)準(zhǔn)的申請(qǐng)
- 倉(cāng)儲(chǔ)合同案例分析(共6篇)
- 九年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)知識(shí)點(diǎn)考點(diǎn)
- 研究開發(fā)費(fèi)用加計(jì)扣除的鑒證報(bào)告記錄要求
- 五金材料進(jìn)貨清單表
- 教學(xué)管理系統(tǒng)業(yè)務(wù)流程圖
- 戰(zhàn)略規(guī)劃模板STRATEGICPLANTEMPLAT2E
- 幼兒園教育如何做到寓教育于一日生活之中
- 《藥用植物學(xué)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 建筑施工企業(yè)職業(yè)病危害防治技術(shù)規(guī)范(完整版)
- 政法系統(tǒng)詩朗誦
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論