精讀配套演示文稿_第1頁
精讀配套演示文稿_第2頁
精讀配套演示文稿_第3頁
精讀配套演示文稿_第4頁
精讀配套演示文稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精讀配套演示文稿目前一頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點精讀配套ppt課件目前二頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點R

einforcementTextAnalysisSpringSowingB

ackgroundWarmingupUnit2目前三頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Questions/ActivitiesCheck-onPreviewObjectivesWBTRSpringSowingUnit2Warmingup目前四頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點WarmingupQuestions/ActivitiesWhatwouldyoudoinatypicalspringmorning?Whathopesandworriesdoyouhaveaboutyourfuturelife?Whatdoyouknowaboutfarming?Doyouknowhowspringsowingisdoneinourcountry?WBTR目前五頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Check-onPreviewGivethedefinitionoftheunderlinedwordsandphrases.1.Outside,cockswerecrowingandawhitestreakwasrisingfromtheground,asitwere,andbeginningtoscatterthedarkness.2.Theyateinsilence,sleepyandyetonfirewithexcitement…3.…h(huán)esworeandsaidthatamanwouldbebetteroffdeadthan…4.…anddrivingouteveryotherdesirebutthatofassertinghismanhood…5.ShelookedatMartinwearilyanditseemtoher…WBTRWarmingup目前六頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點ObjectivesUnderstandthestructureandthegeneralideaofthestoryThinkabouthowtointerpretthestoryKnowsomethingaboutthesymbolsSolveyourownquestionsaboutthestoryWBTRWarmingup目前七頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點BackgroundGenreAuthorBWTRSpringSowingUnit2目前八頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點BackgroundAuthorLiamO'Flaherty

1896–1984wasbornin1896inaremotevillageinIreland.Hisfamilywerenotwelloff.TheIrishlanguagewaswidelyspokeninthearea,andintheO'FlahertyhouseholdbothEnglishandIrishwereused.leftschoolin1917andjoinedtheIrishGuards.HeservedontheWesternFront,wherehewasinjured,anditispossiblethattheshellshockhesufferedmayhavebeenresponsibleforthementalillnesswhichbecameapparentin1933.HisLifeBWTR目前九頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點BackgroundAuthorIrishnovelistandshort-storywriterwhoseworkscombinebrutalnaturalism,psychologicalanalysis,poetry,andbitingsatirewithanabidingrespectforthecourageandpersistenceoftheIrishpeople.Majorworksinclude:ThyNeighbour'sWife(1924)–thoughttobeoneofhisbest.TheInformer(1925)–forwhichhehadbeenawardedthe1925JamesTaitBlackMemorialPrizeforfiction.

Famine(1937)HisWorksBWTR目前十頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點BackgroundwasasignificantIrishnovelistandshortstorywriterandwasconsideredtobealeadingfigureintheIrishliteraryrenaissance.AuthorHisInfluenceBWTR目前十一頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點BackgroundGenreAShortStory

Plot:ayoungcouple’sfirstdayofspringsowing

IrishvillageSetting:InspringAgriculturalsociety(why?)

Themeofthestory:whatdoyouthink?BWTR目前十二頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點DetailedAnalysisStructureThemeSpringSowingUnit2TextAnalysisTWBR目前十三頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisThemeTrytointerpretthesymbolizedmeaning:springEarlyinthemorningNewlymarriedFirstdayofsowingTWBR目前十四頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisStructurePartI(paras.1-3):Introduction.PartII(paras.4-8):Preparation.PartIII(paras.9-14):Inthemorning.PartIV(paras.15-18):Atnoon.PartV(paras.19-35):Intheafternoon.TWBR目前十五頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisTWBR目前十六頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisMainIdeaSentenceParaphraseWords&ExpressionsExerciseIIIIIIIVVTWBR目前十七頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Part1:Introduction1-3TextAnalysis目前十八頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartI:MainIdeaPleasesearchforwordsandexpressionsinthetextwhichmayhelpyoudescribe:(1)Martin(2)Mary,and(3)thelifetheywerelivingatthetimeLivingconditionsrelationship目前十九頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartI:MainIdeaHowdoestheauthordescribethecouple’sfeelingaboutthespringsowing?Howdoyouunderstandsuchamixedfeeling?SymbolicmeaningsEarlyhourinthemorningSpringsowing目前二十頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartI:Words&Expressions-Comparethefollowingwordsandgivethedefinitiontoeachword:gleam:glow:glimmer:glisten:目前二十一頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartI:ExercisesTranslatingorparaphrasing:scatter,rakeout,hateful,freckled,fair,onfirewith,glamour,openuptheearth,imminence,dejected,shrewd,befixedon,worthy,theheadofafamily目前二十二頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Part2:PreparationTextAnalysis目前二十三頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartII:MainIdeaDidMartinfeelconfidentinhimself?Andwasheeagertostartthesowing?Pleasefindevidenceinthetext.WhatkindofarolewasMaryplayinghere?Whatdidtheyaimtoachievefortheday?目前二十四頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartII:Words&ExpressionsTranslatingorParaphrasing:cross,tremor,atthisrate,rawhideshoes,hamlet,soul,crack,clusterofcabins,throbbinghearts,apatchof,aheapof,bemanuredwith,striped,seize,boastful目前二十五頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartII:ExercisesRest:toplace,put;tobaseorground:

我的結論是建立在那個事實上的。她把胳臂肘放在桌子上。takehold(of):tooverpower(sb.)

她感到一陣莫名的激動占據(jù)了自己。他決心不再讓疾病重新翻身。

目前二十六頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Part3:IntheMorningTextAnalysis目前二十七頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIII:MainIdeaWhydidMaryputanarmroundMartin’swaistandhowdidMartinreacttothis?WhatdidtheearthmeantoMartin?Whatdidhedotoprovehimselfaworthyhusband?Washeexceptionalamongthemeninthevillage?目前二十八頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIII:MainIdeaNoticethewordsusedbytheauthortodescribetheman’sactions:advance,commence,spitonpalms,spokerapidly,eyesfixedon,assertmanhood,subjugate,workedfuriously,whirl,beatthesods…WhatwasMarythinkingofwhilegazingdistantlyattheground?Whydidshesuddenlybecomeafraidoftheearth?目前二十九頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIII:Words&Expressions-Comparethefollowingwordsandgivethedefinitiontoeachword:edge:verge:rim:brim:border:目前三十頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIII:Words&Expressions-TranslatingorParaphrasing:ridge,astripof,advance,commence,numbwith,empty-headed,assert,subjugate,turnup,furrowedbrows,henceforth,tilltheearth,bedottedwith,ferociously,cock目前三十一頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIII:Exercises-Translatethefollowingsentenceswiththeappropriatewordsorphrases:

takefor,drawback,bechainedto,secure

他們把我們當成日本人了。他生起火以后狼群稍稍后退了些,但不久它們又變得大膽并開始向他寸寸逼進。今天的婦女不再甘于被束縛在廚房中。你能為我弄到兩張音樂會的好票嗎?目前三十二頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Part4:AtNoonTextAnalysis目前三十三頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIV:MainIdeaHowdidMartinenjoythelunchbreak?WhydidMaryloseherappetite?Whywasshedepressedandwhydidshebecomejoyfulagain?Whatdidtheyhaveinmindwhilesittingtherestill,lookingawayintothedistance,handinhand?目前三十四頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIV:Words&ExpressionsTranslatingorParaphrasing:draught,wistfully,munch,keepblowingat,rim,blind,eatheartily,revelin,lookintothedistance目前三十五頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartIV:Exercises-Translatethefollowingsentenceswiththeappropriatewordsorphrases:

robof,overpower他感到本應屬于自己的快樂被剝奪了。所有的游客都為優(yōu)美的風景所傾倒。目前三十六頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點Part5:IntheAfternoon(end)TextAnalysis目前三十七頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartV:MainIdeaWhatdidMartinandMaryaccomplishbytheendoftheday’ssowing?WhatdidMartinthinkoftheday’swork?HowwillyouexplaintheflashofrebellionandthedeliciousfeelingofcomfortthatMaryhadinmind?WhatwasshethinkingwhilefollowingMartinontheirwayhome?目前三十八頁\總數(shù)四十二頁\編于十七點TextAnalysisDetailedAnalysisPartV:Words&ExpressionsTranslatingorParaphrasing:carryalongway,wearily,mome

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論