英漢互譯第六講課件_第1頁(yè)
英漢互譯第六講課件_第2頁(yè)
英漢互譯第六講課件_第3頁(yè)
英漢互譯第六講課件_第4頁(yè)
英漢互譯第六講課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩64頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

NE-CTranslationSomeMajorIssuesLiteralvsFreeIthasmarkedthehistoryofbothwesternandchinesetranslationtheoryfortwothousandyearsSomeMajorIssuesLiteralvsFreeInthewestInClassicaltimesitwasnormalfortranslatorsworkingfromgreektoprovidealiteralword-for-word"translationSomeMajorIssuesLiteralvsFreeInthewestCicero,describinghisowntranslationofAtticoratorsin46BC,emphasizedthathedidnotfollowtheliteral'word-for-wordapproachbut,asanoratorSomeMajorIssuesLiteralvsFreeInthewestCicero:Andididnottranslatethemasaninterpreter,butasanorator,keepingthesameideasandforms,orasonemightsay,thefigures'ofthought,butinlanguagewhichconformstoourusage.andinsodoing,Ididnotholditnecessarytorenderwordforword,butIpreservedthegeneralstyleandforceofthelanguage(acer46BC/1960:364)SomeMajorIssuesLiteralvsFreeInthewestFourcenturieslater.StJeromedescribedisBibletranslationstrategyasirendernotword-for-wordbutsenseforsense(Jerome395/2019:25)SomeMajorIssuesLiteralvsFreeInchina佛經(jīng)翻譯中的“文與質(zhì)之爭(zhēng)”eg.維祗難、道安質(zhì)派支謙、鳩摩羅什文派SomeMajorIssuesLiteralvsFreeInchina道安反對(duì)削胡適秦、飾文滅質(zhì),主張翻譯必須力求合乎原文原意,“唯恐失實(shí)。”鳩摩羅什精通佛經(jīng),又通曉梵漢兩種語言深知兩種語言文辭特點(diǎn),所以譯經(jīng)時(shí)余地較大;注重譯文的藻蔚,反對(duì)佛經(jīng)翻譯初期質(zhì)直失藻之風(fēng)。SomeMajorIssuesLiteralvsFreeWhatisaliteraltranslation?Aliteraltranslationisatranslationthatfollowscloselytheformofthesourcelanguage直譯≠硬譯(Word-for-wordtranslation)硬譯就是只忠實(shí)于原文的形式而不忠實(shí)于原文的內(nèi)容。這是翻譯中的形式主義。SomeMajorIssuesLiteralvsFreeword-for-wordtranslationKuntaburstsuddenlyinto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論