伍鐵平 普通語(yǔ)言學(xué)概要第三版第四章語(yǔ)法2015_第1頁(yè)
伍鐵平 普通語(yǔ)言學(xué)概要第三版第四章語(yǔ)法2015_第2頁(yè)
伍鐵平 普通語(yǔ)言學(xué)概要第三版第四章語(yǔ)法2015_第3頁(yè)
伍鐵平 普通語(yǔ)言學(xué)概要第三版第四章語(yǔ)法2015_第4頁(yè)
伍鐵平 普通語(yǔ)言學(xué)概要第三版第四章語(yǔ)法2015_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩74頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第四章語(yǔ)法第一節(jié)語(yǔ)素和詞一、語(yǔ)素和語(yǔ)素變體語(yǔ)素是語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體。分辨語(yǔ)素的方法是替代法,它從兩個(gè)方面進(jìn)行:1.在相同的環(huán)境中能否被別的語(yǔ)素替代下去,例如馬車(chē)→牛車(chē)驢車(chē)電車(chē)火車(chē)2.這個(gè)單位能否以同樣的意義同其他一系列語(yǔ)素進(jìn)行組合。例如馬車(chē)→馬尾馬鞍馬肉馬頭

(1)被替換的單位意義不能改變。例如:馬車(chē)→馬虎馬上馬達(dá)不行!因?yàn)椤榜R”的意義變了。再如“沙發(fā)”→沙漠沙坑沙粒(2)兩個(gè)單位都要被替換,如果只有其中一個(gè)可以替換,那么整個(gè)語(yǔ)言單位還是一個(gè)語(yǔ)素。例如:“蝴蝶”→彩蝶鳳蝶飛蝶但是“蝴”無(wú)法再組合了,所以“蝴”不是語(yǔ)素?!昂笔且粋€(gè)語(yǔ)素。語(yǔ)素的分類(lèi):根據(jù)語(yǔ)素在詞中的作用,可以分為詞根語(yǔ)素和附加語(yǔ)素兩種。詞的詞匯意義的主要表達(dá)者稱(chēng)為詞根語(yǔ)素,是詞的核心部分;粘附于詞根之上,表示附加意義的語(yǔ)素稱(chēng)為附加語(yǔ)素,其中只表示語(yǔ)法意義的附加語(yǔ)素又叫詞尾,其他叫詞綴。例如在英語(yǔ)“teachers”這個(gè)詞中,“teach”是詞根,“-er”是詞綴,“-s”是詞尾。詞綴又根據(jù)在詞中的位置,分為前綴、后綴和中綴。P91根據(jù)功能,詞綴又可分為兩種1)構(gòu)詞詞綴2)構(gòu)形詞綴同一語(yǔ)素內(nèi)略有差異的單位叫做語(yǔ)素變體語(yǔ)素變體可分為語(yǔ)音變體和語(yǔ)義變體。@語(yǔ)音變體:yi一英語(yǔ)表示名詞復(fù)數(shù)的s有下列變體:1.[s]用在收音為清輔音的音節(jié)之后,如books[bukhs]2.[z]用在收音為濁輔音和元音的音節(jié)之后,如dogs[d?gz];days[deiz]。3.[iz]用在收音為舌葉音的音節(jié)之后,如benches[bentSiz]

@語(yǔ)義變體同一語(yǔ)素在不同的語(yǔ)言環(huán)境里略有差異的語(yǔ)義形式,叫做語(yǔ)素的語(yǔ)義變體。民1:人民,用于“民主”“為國(guó)為民”等。民2:某族的人,用于“回民”“藏民”等。民3:從事某種職業(yè)的人,用于“漁民”“牧民”等。民4:民間的,用于“民歌”“民謠”等。民5:非軍人、非軍事的,用于“民用工業(yè)”等。語(yǔ)義變體只有條件變體,沒(méi)有自由變體二、詞和詞的構(gòu)成詞的結(jié)構(gòu)類(lèi)型指的是構(gòu)成詞的語(yǔ)素之間的種種關(guān)系形成的類(lèi)型,可以分為單純?cè)~和合成詞兩大類(lèi)型。單純?cè)~是由一個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成的詞。漢語(yǔ)“人”、“蜻蜓”、“沙發(fā)”英語(yǔ)“man”、“do”、“red”合成詞是由兩個(gè)或兩個(gè)以上語(yǔ)素構(gòu)成的詞,其中構(gòu)成語(yǔ)素都是詞根的叫做復(fù)合詞,構(gòu)成語(yǔ)素有詞根也有詞綴的叫派生詞。詞是由構(gòu)詞語(yǔ)素構(gòu)成的,所以一般只根據(jù)構(gòu)詞語(yǔ)素的情況來(lái)分析詞的結(jié)構(gòu)。根據(jù)詞中各個(gè)構(gòu)詞語(yǔ)素出現(xiàn)的情況,一般把詞分為單純?cè)~與合成詞兩個(gè)大類(lèi)。單純?cè)~:是由一個(gè)詞根語(yǔ)素構(gòu)成的詞。一般而言,單純?cè)~是一個(gè)語(yǔ)素,而且只能是詞根,詞綴是不能單獨(dú)構(gòu)詞的,詞尾則根本就不是構(gòu)詞成分。例如漢語(yǔ)的"人、手、水、河、啊、琵琶、枇杷、嘩啦、坦克"等,英語(yǔ)如man、teach、book、moon、sun、long等都是單純?cè)~。合成詞:合成詞是由兩個(gè)以上的語(yǔ)素構(gòu)成的詞。根據(jù)構(gòu)詞語(yǔ)素的特點(diǎn),合成詞可分兩類(lèi):一類(lèi)是復(fù)合詞:完全由幾個(gè)詞根語(yǔ)素按一定規(guī)則構(gòu)成的詞就是復(fù)合詞,詞義由兩個(gè)語(yǔ)素的意義復(fù)合構(gòu)成,所以叫做復(fù)合詞。例如漢語(yǔ)的"思想、學(xué)習(xí)、黃瓜、大豆、膽怯"等,英語(yǔ)的如"snowwhite、makeblieve、makegame、earthfall、friendship、motherland"等。一類(lèi)是派生詞:由詞根語(yǔ)素和詞綴結(jié)合構(gòu)成的詞就是派生詞。派生詞的意義是在詞根語(yǔ)素意義的基礎(chǔ)上派生出來(lái)的,詞綴有的在詞的前面,有的在詞的后面,有的前后都有詞綴,詞綴往往表示意義或功能上的類(lèi)化。例如漢語(yǔ)的派生詞"老師、阿媽、作者、讀者、路子、石頭、蓋兒、慢性、客氣、深化",英語(yǔ)的如"friendless、friendly、rewrite、writer、reset、impossible、business"等。英語(yǔ)unkindly、漢語(yǔ)的"非霸權(quán)主義"、"反革命者"是前后都有詞綴構(gòu)成的派生詞。

漢語(yǔ)合成詞的種類(lèi)1)并列式2)偏正式3)述賓式4)述補(bǔ)式5)主謂式三、自由和粘著一個(gè)語(yǔ)言單位如果加上一定的語(yǔ)調(diào)等條件可以獨(dú)立成為句子,可單說(shuō)的是自由形式,否則便是粘著形式。

第二節(jié)語(yǔ)法手段和語(yǔ)法范疇詞類(lèi)一、語(yǔ)法手段語(yǔ)法是詞的構(gòu)成、變化和詞構(gòu)成詞組和句子的規(guī)則的總和。而通過(guò)這種變化和組合產(chǎn)生了一定的語(yǔ)法意義的方式即語(yǔ)法手段。(語(yǔ)法意義:指某種類(lèi)別意義,是通過(guò)一類(lèi)形式或共同功能而獲得的意義。)常見(jiàn)的有:1.詞序利用詞在短語(yǔ)或句子中的排列順序表示語(yǔ)法意義的手段。例如:在漢語(yǔ)中“吃飯”講的通,“飯吃”講不通,日語(yǔ)、彝語(yǔ)卻屬賓語(yǔ)在前的類(lèi)型,“飯吃”“字寫(xiě)”為其正常語(yǔ)序。在漢語(yǔ)中,即使可以互換,意義也大不相同,甚至相反?!靶ξ摇焙汀拔倚Α币饬x。

2.虛詞(輔助詞)這些詞是專(zhuān)門(mén)用來(lái)表示語(yǔ)法意義的,一般沒(méi)有詞匯意義。如現(xiàn)代漢語(yǔ)的“把、被、但是、而且、嗎、吧”等。虛詞按照與實(shí)詞直接結(jié)構(gòu)的位置,一般分為前置詞(漢語(yǔ)中的介詞“從、在、對(duì)、把”等,英語(yǔ)中的介詞“of、in、at、after、before”等)、后置詞、連接詞語(yǔ)氣詞、冠詞等,冠詞有the、a、an等。……(舉例說(shuō)明虛詞作為語(yǔ)法手段的表現(xiàn))3.構(gòu)形后綴例如:英語(yǔ)book的復(fù)數(shù)s4.內(nèi)部屈折,也叫語(yǔ)音交替,是指變化詞根內(nèi)部的元音或輔音來(lái)表達(dá)不同語(yǔ)法意義的手段。這種手段在現(xiàn)代英語(yǔ)中成為殘留現(xiàn)象。如:?jiǎn)螖?shù)復(fù)數(shù)腳footfeet牙齒toothteeth鵝goosegeese通過(guò)詞根中元音[u]或[u:]與[i:]的交替表示名詞數(shù)的變化。build——built(過(guò)去式)則是利用輔音d與t的交替表示動(dòng)詞時(shí)制的變化。內(nèi)部屈折不僅可以通過(guò)輔音、元音等音質(zhì)形式體現(xiàn),元音輔音的替換還可以通過(guò)音高、重音等非音質(zhì)形式體現(xiàn)。如英語(yǔ):動(dòng)詞名詞贈(zèng)送preˊsentˊpresent

記錄reˊcordˊrecord

漢語(yǔ)普通話(huà)“蓋”和“蓋兒”也屬于替換元音的內(nèi)部屈折。通過(guò)不同的聲調(diào)也可以表示不同的語(yǔ)法意義,這是西方語(yǔ)言不具備的內(nèi)部屈折語(yǔ)法手段。如:藏語(yǔ)拉薩話(huà):自動(dòng)使動(dòng)起來(lái)[laη13][laη55]

睡[--ε∶13][--ε∶55]又如漢語(yǔ)方言陜西商縣話(huà)中的人稱(chēng)代詞,在表示“我”和“我們”、“你”和“你們”、“他”和“他們”的單復(fù)數(shù)的區(qū)別時(shí),不是在單數(shù)后面加上“們”,而是把“我”、“你”、“他”發(fā)成不同的聲調(diào):[ηγ53](我)——[ηγ21](我們)[--i53](你)——[--i21](你們)[t‘a(chǎn)53](他)——[t‘a(chǎn)21](他們)5.重音俄語(yǔ)6.聲調(diào)區(qū)別詞義,語(yǔ)法意義例如:漢語(yǔ)“好”7.重疊通過(guò)詞根或整個(gè)詞重疊來(lái)表示語(yǔ)法意義。漢語(yǔ):ABB——慢吞吞、晃悠悠、胖乎乎、圓溜溜(A的生動(dòng)形式)V重疊——看看、走走、整理整理、幫幫忙、游游泳(嘗試、短時(shí))

A重疊——紅紅、大大、圓圓、干干凈凈、整整齊齊(程度加深)8.語(yǔ)調(diào)全句抑揚(yáng)頓挫的變化。句子的語(yǔ)調(diào)與前面講的語(yǔ)氣詞(虛詞)關(guān)系十分密切,比如“你去嗎?”“你去吧!”語(yǔ)氣詞不同意思就不同。但在不使用語(yǔ)氣詞的情況下,也可以獨(dú)立使用語(yǔ)調(diào)來(lái)表示同樣的語(yǔ)法意義,如“你去↗?”“你去!↘”

9.異根法通過(guò)不同的詞來(lái)表示語(yǔ)法意義的變化。good——better(比較級(jí))——best(最高級(jí))bad——worse——worstI(主格)——me(賓格)——my(所有格)蒙語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)等很多語(yǔ)言的人稱(chēng)代詞都有不同的格,它們大多數(shù)都是利用異根這種語(yǔ)法手段構(gòu)成的。10.零形態(tài)(式)前面說(shuō)屈折、異根、重疊等形式可以產(chǎn)生某種語(yǔ)法意義,那么相對(duì)來(lái)說(shuō)詞在變化之前的形式,即原形,當(dāng)然也有某種語(yǔ)法意義,所以原形也就可以看作是一種詞形變化,或者說(shuō)變化的是一個(gè)零成分。一種語(yǔ)言可以采取某種語(yǔ)法手段表示某種語(yǔ)法意義。如英語(yǔ)復(fù)數(shù)名詞,要加s但其單數(shù)形式卻沒(méi)有形態(tài)變化。漢語(yǔ)人稱(chēng)代詞復(fù)數(shù)+“們”,單數(shù)即與復(fù)數(shù)相對(duì)應(yīng)的沒(méi)有標(biāo)記的零形式。二、語(yǔ)法范疇語(yǔ)法范疇是把語(yǔ)法意義概括起來(lái)的更大的類(lèi)型,如“單數(shù)”“復(fù)數(shù)”可以概括成“數(shù)”的范疇,“陰性、陽(yáng)性、中性”可以概括成“性”的范疇。語(yǔ)法范疇必須通過(guò)一定的語(yǔ)法手段表現(xiàn)出來(lái)。如,“數(shù)”——單數(shù)(零形式),復(fù)數(shù)(內(nèi)部屈折或外部附加)等。語(yǔ)法范疇主要有“體詞性語(yǔ)法范疇”和“謂詞性語(yǔ)法范疇”兩大類(lèi)。(一)體詞性語(yǔ)法范疇由名詞的詞形變化形式表示意義。1.“性”范疇俄、德語(yǔ)名詞都分陽(yáng)性、中性和陰性三類(lèi),法語(yǔ)有陽(yáng)性和陰性?xún)纱箢?lèi)。俄語(yǔ)用詞尾表示,德語(yǔ)、法語(yǔ)用冠詞表示。名詞的性與自然界的性有些是一致的,但大多數(shù)不一致。如德語(yǔ)“DasWeib”(婦女)為中性N?!癉asSofa”(沙發(fā))也是中性N,但法語(yǔ)“l(fā)efauteuil”(沙發(fā))是陽(yáng)性?!疤?yáng)”一詞在德、法語(yǔ)和俄語(yǔ)中分別是陰性、陽(yáng)性、中性。

古英語(yǔ)也有性范疇,但在現(xiàn)代英語(yǔ)中已消失,只保留個(gè)別詞的詞綴形式上,如“waiter”(男服務(wù)員),“waitress”(女服務(wù)員)。漢語(yǔ)同樣不用詞形變化表示性,如果要表達(dá)自然的性別就要加上特別的詞語(yǔ)或語(yǔ)素,如“男人、女人、母雞”等。但這已不是語(yǔ)法的意義了,是詞、語(yǔ)素義,屬于詞匯范疇。至于代詞“他、她、它”則只是文字的分化形式,連詞匯區(qū)別都算不上。

可見(jiàn),語(yǔ)法范疇不能脫離語(yǔ)法形式。如果一定的意義類(lèi)型是從不同的詞義中提取的義征,沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)法形式表達(dá),就不是語(yǔ)法范疇。例如:在英漢中都可以通過(guò)“男、女、公、母、雄、雌”等區(qū)分人和動(dòng)物的性別,但是表達(dá)性別意義的形式不是附著在詞根上面的專(zhuān)門(mén)的形式,例如:漢語(yǔ)有“公雞、母雞”,英語(yǔ)也有對(duì)應(yīng)的“chicken、cock”,但英語(yǔ)中沒(méi)有與漢語(yǔ)“雞”相應(yīng)的詞。漢語(yǔ)“聞雞起舞”的“雞”翻譯成英語(yǔ)必須選擇“chicken(公雞)”。這只是詞的翻譯,不涉及語(yǔ)法結(jié)構(gòu),所以不能說(shuō)漢語(yǔ)與英語(yǔ)的N有“性”的語(yǔ)法范疇。2.“數(shù)”范疇即表示事物數(shù)量的一組特征。與詞匯上表示事物具體數(shù)量的數(shù)量詞不同,一些語(yǔ)言的數(shù)范疇只是把可數(shù)的名詞分成單數(shù)和復(fù)數(shù)。數(shù)大多用詞綴表示。如英語(yǔ)“house\houses”。在一些語(yǔ)言中N的數(shù)與V的時(shí)態(tài)有一定的關(guān)系,比如英語(yǔ)的主語(yǔ)是第三人稱(chēng)單數(shù),V現(xiàn)在時(shí)就要用加詞綴“-s”的形式,例如:Hesleepinthemorning.有人認(rèn)為漢語(yǔ)指人名詞后面也可以通過(guò)加上虛語(yǔ)素“們”表示復(fù)數(shù),如“學(xué)生們”,其實(shí)除了人稱(chēng)代詞“我們、你們、他們”等確實(shí)是“我、你、他”的復(fù)數(shù)外,其他N不一定是這樣,因?yàn)椤皩W(xué)生”也完全可以表示復(fù)數(shù),如“學(xué)生都來(lái)了”。可見(jiàn)在漢語(yǔ)中并沒(méi)有嚴(yán)格的數(shù)范疇。3.“格”的范疇

“格”是名詞、代詞等通過(guò)語(yǔ)法形式的變化表示同其他成分的關(guān)系。例如英語(yǔ)“brother’pen”所有格形式表示同后連著的N存在領(lǐng)屬關(guān)系,“Ihelphim”中存在著主謂關(guān)系和支配關(guān)系?,F(xiàn)代英語(yǔ)有生命的N具有兩個(gè)格,就是非所有格和所有格,例如:cat(非所有格)——cats’(所有格)。名詞性的代詞有4個(gè)格,例如:I(主格)——me(賓格)——my(A性所有格)——mine(N性所有格)。

可見(jiàn),英語(yǔ)名詞中的格的形式已經(jīng)相當(dāng)弱化了,甚至疑問(wèn)代詞雖還保留了格形式但也很少用了,例如:Who(=whom)didyouseeyesterday?正因?yàn)槿绱耍F(xiàn)代英語(yǔ)的語(yǔ)序才變得越來(lái)越重要,即必須通過(guò)N的位置來(lái)確定格的意義。而俄語(yǔ)N、A都有格的范疇,變化很完整。(二)謂詞屬性范疇主要指由V的詞形變化表示的意義。主要有時(shí)體、態(tài)和人稱(chēng)。1.“時(shí)”范疇即表示V所反映的動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間和說(shuō)話(huà)時(shí)間的關(guān)系。很多語(yǔ)言都可以以說(shuō)話(huà)為坐標(biāo)確定句子中動(dòng)作的時(shí)間,這是非常重要的語(yǔ)法范疇。一般可分為現(xiàn)在時(shí)、過(guò)去時(shí)和將來(lái)時(shí)。俄語(yǔ)一律用屈折形式表示V的時(shí)。英語(yǔ)則現(xiàn)在時(shí)用加詞綴或零形式:

Heworks……Youwork……過(guò)去時(shí)用加詞綴或內(nèi)部屈折表示:Heworked……Theybuilt……將來(lái)時(shí)用助動(dòng)詞(虛詞)形式:Ishall(will)go……

在某些語(yǔ)言中還可以以過(guò)去或?qū)?lái)的某個(gè)時(shí)間為坐標(biāo)表示動(dòng)作的時(shí)間,如英語(yǔ):Hewasgoingtogotobedwhenshecalledhim.漢語(yǔ)沒(méi)有通過(guò)詞形變化表示V的范疇,但也可以用詞匯形式表示類(lèi)似意義,如:“他將去上海”,就用“將”來(lái)表示與英語(yǔ)“will,begoingto”差不多的意義。也有以相當(dāng)于英語(yǔ)從句的形式表示以過(guò)去某一時(shí)間為基準(zhǔn)發(fā)生的事:“我進(jìn)去時(shí)他正在洗臉”。2.“體”范疇表示動(dòng)作進(jìn)行持續(xù)與否的狀態(tài)。常見(jiàn)的有進(jìn)行體、完成體和未完成體等。個(gè)別語(yǔ)言還有表示瞬間的動(dòng)作、一次或多次發(fā)生的動(dòng)作、斷續(xù)的動(dòng)作等體范疇。俄語(yǔ)V有完成體和未完成體,英語(yǔ)V主要有進(jìn)行體和完成體,例:Iamreadingthebook.Ihavewrittenthebook.

英語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)的“現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)”的說(shuō)法,實(shí)際上是“現(xiàn)在時(shí)”和“進(jìn)行體”。現(xiàn)代漢語(yǔ)V有泛指體、進(jìn)行體、經(jīng)歷體、完成體、起始體等。例如“我寫(xiě)信”(泛指體)——“我寫(xiě)著信”(進(jìn)行體)——“我寫(xiě)過(guò)信”(經(jīng)歷體)——“我寫(xiě)了信”(完成體)——“我寫(xiě)起信來(lái)”(起始體)。但是這種范疇對(duì)于漢語(yǔ)的V不是全部必須選擇的,具有靈活性,也可以用其他方式代替,例如“寫(xiě)著”,可以用“正在寫(xiě)”代替。3.“態(tài)”范疇表示動(dòng)詞與主語(yǔ)N之間的施受關(guān)系的一組特征。主要分成主動(dòng)態(tài)和被動(dòng)態(tài)兩種。如英語(yǔ):Marybrokethecup.——主動(dòng)態(tài),V用一般形式ThecupwasbrokenbyMary.——被動(dòng)態(tài),V用“be+動(dòng)詞過(guò)去分詞形式”。譯成漢語(yǔ),除動(dòng)詞沒(méi)有詞形變化外,兩種句式的語(yǔ)序很英語(yǔ)類(lèi)似,即主動(dòng)句用“施——受——?jiǎng)印闭Z(yǔ)序,被動(dòng)句則是受事成分當(dāng)主語(yǔ),并用介詞“被”引出施事。4.“人稱(chēng)”范疇

即表示V與主語(yǔ)N之間一致關(guān)系的一組特征。但這種范疇的語(yǔ)法作用不明顯,只有少數(shù)語(yǔ)言中V的人稱(chēng)形式必須與主語(yǔ)的人稱(chēng)一致。俄語(yǔ)叫典型。英語(yǔ)V與主語(yǔ)N的人稱(chēng)一致現(xiàn)象不系統(tǒng),例如現(xiàn)在時(shí)且主語(yǔ)是第三人稱(chēng)單數(shù)時(shí)V加“-s”如:HeplaysfootballeverySunday.(動(dòng)詞be的現(xiàn)在時(shí)單數(shù)則有三種形式:am、are、is)將來(lái)時(shí)主語(yǔ)是第二人稱(chēng)用助動(dòng)詞“shall”(youshall),其他人稱(chēng)用“will”:Hewillplayfootballtomorrow.漢語(yǔ)動(dòng)詞與主語(yǔ)N沒(méi)有人稱(chēng)的一致變化。各語(yǔ)言人稱(chēng)代詞都有人稱(chēng)的區(qū)別,但代詞的人稱(chēng)一般不看作語(yǔ)法范疇。5.級(jí)表性狀的程度的語(yǔ)法范疇,一般通過(guò)A、副詞的形態(tài)變化來(lái)區(qū)分原級(jí)、比較級(jí)和最高級(jí),其中包括加綴、異根和加詞。smallsmallersmallest(加綴)highhigherhighest(加綴)badworseworst(異根)excellentmoreexcellentmostexcellent(加詞)beautifulmorebeautifulmostbeautiful(加詞)三、詞的基本組合類(lèi)型(一)詞的結(jié)構(gòu)類(lèi)型指的是構(gòu)成詞的語(yǔ)素之間的種種關(guān)系形成的類(lèi)型,可以分為單純?cè)~和合成詞兩大類(lèi)型。短語(yǔ)詞與詞之間的關(guān)系:1.一致關(guān)系2.支配關(guān)系(二)現(xiàn)代漢語(yǔ)短語(yǔ)的基本類(lèi)型(實(shí)詞組合)1.主謂短語(yǔ)

2.述賓短語(yǔ)3.述補(bǔ)短語(yǔ)4.偏正短語(yǔ)5.聯(lián)合短語(yǔ)6.連動(dòng)短語(yǔ)7.兼語(yǔ)短語(yǔ)8.復(fù)指短語(yǔ)四.詞類(lèi)語(yǔ)言可以分為實(shí)詞和虛詞兩大類(lèi),(意義作為劃分的參考),例如實(shí)詞有實(shí)在的意義,虛詞則是意義比較虛的詞。但有時(shí)也很難分清,如漢語(yǔ)中的時(shí)態(tài)助詞“著”,我們可以認(rèn)為它跟前面的動(dòng)詞比較意義是虛的,“吃著”中的“吃”是動(dòng)作,意義實(shí)在,“著”的意義就不那么實(shí)在。但“著”從另一個(gè)角度說(shuō)也有實(shí)在的意義,這就是表示“正在”的意思。

所以,給詞分類(lèi)主要還是得看它的語(yǔ)法功能。可以作句子的主要成分,其中許多還能夠單說(shuō)或單獨(dú)回答問(wèn)題的,就劃為實(shí)詞;能夠幫助造句,但一般不能單說(shuō),不能作句子的主要成分的,就劃為虛詞。在任何一種語(yǔ)言中,虛詞的數(shù)量都很少,而且它的語(yǔ)法特征區(qū)別起來(lái)比較容易,所以給虛詞再分類(lèi)也比較容易。一般需要仔細(xì)研究的是實(shí)詞的再分類(lèi)。

在大多數(shù)語(yǔ)言里,實(shí)詞主要可以分為名詞、動(dòng)詞、形容詞、代詞、數(shù)詞等幾種類(lèi)型。但這些類(lèi)型中,還會(huì)有不同的語(yǔ)法特征。如動(dòng)詞,有的動(dòng)詞可以帶賓語(yǔ),有的動(dòng)詞不能帶賓語(yǔ),我們就根據(jù)這一不同的語(yǔ)法特征,把動(dòng)詞又分為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞兩類(lèi)。而及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞還可以再根據(jù)不同的語(yǔ)法特征往下分,如及物動(dòng)詞所帶的賓語(yǔ)是名詞性的還是非名詞性的,等等。傳統(tǒng)劃分詞類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn):P102

第三節(jié)句子一、句子和成句的條件句子是能表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整的意思、具有特定語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)言單位,是語(yǔ)言運(yùn)用的基本單位。句子的特征:1.句子表達(dá)相對(duì)完整的思想。2.句子是最基本的言語(yǔ)單位。3.句子有特定的語(yǔ)調(diào)。

二、句子的結(jié)構(gòu)分析句法結(jié)構(gòu)是句子中詞與詞之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系所形成的類(lèi)型。(一)句子成分分析法句子成分分析法又稱(chēng)為中心詞分析法,是傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)分析句法結(jié)構(gòu)的方法。這種方法在漢語(yǔ)中的運(yùn)用主要以黎錦熙的《新著國(guó)語(yǔ)文法》和50年代的“暫擬漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)系統(tǒng)”為代表。句子成分分析法從句子的語(yǔ)法意義出發(fā),對(duì)句子的結(jié)構(gòu)部分進(jìn)行功能分析。它以句子內(nèi)部各個(gè)成分之間的關(guān)系意義為依據(jù),在分析過(guò)程中,先找主干,再找枝葉。也叫多分法。(中文系)的同學(xué)

[必須]學(xué)

<好>(理論)語(yǔ)言學(xué)。句子成分分析法的優(yōu)點(diǎn)是:(1)尋找中心詞,主次分明。容易反映句子的基本構(gòu)造。(2)在反映句子基本構(gòu)造的基礎(chǔ)上,能夠準(zhǔn)確地歸納句型,收到提綱掣領(lǐng)的效果(3)句子成分與詞類(lèi)的對(duì)應(yīng)性較強(qiáng),能夠反映詞在造句中的功能和作用。(4)找句子主干的方法便于教學(xué),便于尋找語(yǔ)病。句子成分分析法的缺點(diǎn)是:(1)忽視句子的層次構(gòu)造,不注重句子的層次分析。(2)忽視詞組的句法作用。(二)直接成分分析法直接成分分析法又稱(chēng)為層次分析法,是通過(guò)分析直接成分間的組合來(lái)揭示句子構(gòu)造層次的分析方法。俗稱(chēng)二分法,通稱(chēng)層次分析法。本世紀(jì)30年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家布龍菲爾德首先提出“直接成分”的概念,后經(jīng)哈里斯等人的補(bǔ)充和發(fā)展,逐步形成了直接成分分析法,這也是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)法學(xué)的思想在析句法方面的具體體現(xiàn)。直接成分就是直接組成某個(gè)結(jié)構(gòu)體的成分。例如“他弟弟喜歡外國(guó)小說(shuō)?!敝小八艿堋焙汀跋矚g外國(guó)小說(shuō)”是直接成分,構(gòu)成了主謂結(jié)構(gòu),“喜歡”和“外國(guó)小說(shuō)”是直接成分,構(gòu)成了動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“外國(guó)”和“小說(shuō)”是直接成分,構(gòu)成了偏正結(jié)構(gòu)。直接成分分析法的重要特點(diǎn)是認(rèn)為句子的構(gòu)造是有層次的,句子中的詞并不是都處在一個(gè)平面上,這種方法主要是對(duì)句子的語(yǔ)法結(jié)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論