




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、如何寫醫(yī)學論文的英文結構式摘要、Introduction、摘要、摘要(Abstract或Summary ),一般放在論文、科研報告或摘要綜述的正文前面,是論文整體主要內(nèi)容的摘要和總結。 獨立性和自我含有性的獨立性-指讀者不依賴原文就能正確把握摘要表達的意思。 摘要是一種獨立的文獻類型。 自我包容性-概括內(nèi)的名詞用語、縮略語、符號、符號符合規(guī)范,具有自明性。 摘要本身是一篇完整的短文。 摘要的種類、非結構化摘要、結構化摘要、摘要的內(nèi)容、(1)指示性摘要醫(yī)學文選的綜述往往是提示性的。而非結構化摘要。 這個摘要是非結構性的摘要,句中的謂語動詞通常在現(xiàn)在時或現(xiàn)在完成時使用。 例:就原發(fā)性胃腸道淋巴瘤,
2、本文總結了治療原發(fā)性胃腸道淋巴瘤的主要經(jīng)驗,并討論了該病的臨床、病理及治療等問題。 primarylymphomasofthegastrointestinaltractaninstitutionalexperiencewithprimarygastrointestinallymphoma (pgl ) is審閱路徑也稱為andtherapeuticaspectsofpglarediscussed .(2)報道性摘要(Informative Abstract )、報道性摘要、資料性摘要,內(nèi)容比較具體的一般而言是a .概要(Brief Introduction ) :概要介紹目的或解題說明的b .
3、研究的過程和結果(procedureandresultoftheresearch ); c .結論d .對未來的展望,malignanthypertensionandcigarettesmoking, thesmokinghabitof 48 patientswithmalignanthypertensionwascomparedwiththoseof 92 consecutivepatientswithnon-malignant hypertension t ignantand 34 ofthepatientswithnon-malignanthypertensionweresmokersw
4、henfirstdiagnosed.thisdiffied nifi cant表示: andremainedsowhenonlymenorblackandwhitepatientswereconsideredseparately.resultssuggestthatmalignanthypertensionisyetanotheet set 初診時吸煙的惡性高血壓患者為33例,非惡性患者為34例,兩者之間存在顯著性差異。 無論是男性患者比較,還是白人和黑人分別比較,這種差異仍然很明顯。 本研究顯示,惡性高血壓是與吸煙相關的疾病。醫(yī)學論文摘要的格式目前主要采用結構式摘要(structured a
5、bstract ),它是由加拿大Mc Master大學臨床流行病學和生物統(tǒng)計學教授Haynes博士于1990年4月首先提出的。 幾乎同年,美國內(nèi)科學紀事(annalsofinternalmedicineanninternmed )首先在國際上應用了結構式摘要,與此同時,世界各國的醫(yī)學期刊采用了結構式摘要。 這些結構式的摘要有8段式、7段式、6段式、5段式、4段式及3段式等,內(nèi)容主要包括研究目的、研究設施修訂、研究單位、研究對象或患者、處理方法、檢查方法、結果及結論的修訂8項。 在實際應用中,八段式結構式摘要逐漸簡化為四段式。 我國許多醫(yī)學期刊采用四段式結構式的摘要,即目的、方法、結果和結論。
6、(1)目的(objective ) :簡單說明研究的目的,顯示研究的范圍、內(nèi)容和重要性,復蓋文章的標題內(nèi)容。 (2)方法(methods ) :簡單說明研究課題的設定、修訂構想、使用怎樣的材料和方法、如何對照分組、如何處理數(shù)據(jù)等。(3)結果(results ) :簡要介紹研究的主要結果和數(shù)據(jù),闡述有哪些新發(fā)現(xiàn),說明其價值和局限性。 另外,還給出了結果的可靠值、統(tǒng)一校正學顯著性檢查的正確值。 (4)結論(conclusion ) :對以上研究結果進行簡單的分析或討論,總結得出符合科學規(guī)律的結論。Abstract,本文主要介紹醫(yī)學論文英語結構式摘要的四個部分:目的、方法、結果和結論,并探討其文章的
7、內(nèi)容和方法、時態(tài)和詞形和常用句型。 為了方便討論的開展,從收錄于SCI的醫(yī)學論文的英語結構式摘要中進行了摘錄。 示例1:objective 3360 toinvestigatetherelationshipbetweenthemastcelldensity (MCD )和andthecontextofclinic-opathologicalparametersance estrogen receptor (ER ),安全信息中心(PCNA ) ingastriccarcinoma .方法:主銷售,p185, er,andpcnaweredetectedbyusingimmunohistoche
8、micals-plabelingmethod.mastcellwascountedintissueofgastriccarcinomandregional regional andinvolvedlymphnodes (iln ) wereexaminedasusual .結果: mcdwassignificantlyrelatedtobothageanddepthofpenetration (x2=4. 60 ) 0.03 mm 2輸入100參數(shù). MCD輸入1-6 ilngrouppatientswassignificantlyhigherthanthatin7- 15il nor 15
9、ilngrouppatients (u=) p 21/0.03 mm 2安0.03mm3in100patients .conclusion : mastcellmayhaveaneffectoninhibitinginvasivegrowthoftto especiallyintheagedpatients.thenum maypredicateassessmentofprognosis.mcdwasrelatedtotheexpressionofp 185, 電腦, andpcnaingastriccarcinoma.itsuggeststhatmastcellaccumulationmay
10、inhibittheproliferationandthedisseminationofgastriccarcinommomomo 會制定的生物醫(yī)學期刊投稿統(tǒng)一要求(溫哥華格式,1997年第5版)規(guī)定的4個階段的摘要,包括目的、方法、結果和結論,文字上要求結構式摘要的英語不超過250個(中國的編輯標準為中文摘要200-300個)。 不同的期刊對摘要長度有不同的要求。 例如,美國醫(yī)學協(xié)會雜志(JAMA )規(guī)定摘要不得超過135個詞。美國醫(yī)學雜志(americanjournalofmedicalsciences )規(guī)定不得超過200個詞。 1結構式摘要的目的部分,1.1目的部分的制作內(nèi)容和方法摘要
11、的目的部分是說明論文需要解決的問題。 目的英語被稱為Objective、Purpose或Aim,一般為單數(shù)形式。 單表目的主要使用動詞不定形短語。 例1中,Objective部分僅用不定形句來表現(xiàn)。 1.2目標部分的常用句型、研究/探討: study/explore/examine/investigate; 確定:修改/修訂/字符化; 評價:價值/資產(chǎn)/調度/驗證/應用/實時/計算/應用。 驗證:測試/驗證/驗證/測試/支持/確認。 澄清/澄清: indicate/show/demonstrate/document/illustrate/explain/findout/elucidate。 介
12、紹/報道: report/present/describe; 搜索:搜索/查找/查找/搜索。 建立: develop/establish /set out; 比較/比較:比較/關聯(lián)/關聯(lián)。 區(qū)別/識別: identify/differentiate/discriminate、2結構式摘要的方法部分、2.1方法部分的寫作內(nèi)容和方法論文的材料和方法、對象和方法部分具體而且當一些方法被普遍使用時,被動詞形較多。 有時,也可以說明記述方法在過去完成時,在研究前或研究中的某個時間前發(fā)生的事情。 像例1的Methods部分一樣,句動詞過去被動態(tài)使用。2.2方法部分常用句型,1 )研究對象的選擇、分組及標準
13、: inclusion/entrycriteriaconsistedof/were (入選標準為); 選擇wasbasedon /無線選擇tedbasedon。 “選擇隨機自由”; themajorcriteriaforinclusioninthestudywere。 可互換的啟用程序; wereexcludedfromthestudy/participation/enrollmentwererandomizedinto/wererandomlyallocatedto/weredividedrandomlled were divide 分配/分類/指定into/to (分割)、2 )材料來源:
14、 was purchased by (購買方) was obtained from; usingosteoanalyzers (simensosteorn、Wahiwas、Hawaii )用骨分析器(夏威夷西門子奧斯丁公司制),3 )實驗動物處理: was bred/fed in was fasted/starved 12 hoursbefore whiterabbitsweighingbetweenandwereused; waskilledbydecapitation/cervical dislocation/exsanguinations (斷絲/放血/死刑) was anesthetized with,4 )參考他人的實驗方法: was isolated by the waspreparedaccordingtothemethodsdescribedby。 wascarriedoutaspreviouslydescribed wasseparatedbythetechniquepreviously; 帶有修改的方法的無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無線電無
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 用電安全懲罰管理辦法
- 福州餐飲住宿管理辦法
- 工程企業(yè)合同管理辦法
- 育肥豬養(yǎng)殖技術課件
- 肯德基公司介紹
- 肩周炎健康知識課件
- 醫(yī)院醫(yī)廢培訓課件
- 高三第一章數(shù)學試卷
- 設備計劃管理培訓課件
- 房山八上期末數(shù)學試卷
- 使用錯誤評估報告(可用性工程)模版
- 2023年貴州公務員考試申論試題(B卷)
- 高中生物必修知識點總結(人教版復習提綱)高考基礎
- DB11T 2104-2023 消防控制室火警處置規(guī)范
- 計量工程師招聘面試題與參考回答2024年
- TwinCAT 3 以FeedTable的形式實現(xiàn)NCI插補
- 小學小升初英語閱讀理解練習題及答案
- 2025屆騰沖縣六年級數(shù)學第一學期期末檢測試題含解析
- 壓力容器制造質量保證手冊+程序文件+表格-符合TSG 07-2019特種設備質量保證管理體系
- 盤扣式卸料平臺施工方案
- 數(shù)據(jù)治理操作指南
評論
0/150
提交評論