南大mba儀化廣告學(xué)--國際廣告_第1頁
南大mba儀化廣告學(xué)--國際廣告_第2頁
南大mba儀化廣告學(xué)--國際廣告_第3頁
南大mba儀化廣告學(xué)--國際廣告_第4頁
南大mba儀化廣告學(xué)--國際廣告_第5頁
已閱讀5頁,還剩35頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、國際廣告一、國際營銷全球市場的環(huán)境(PEST) 政治環(huán)境 社會環(huán)境(地理、歷史、文化、商業(yè)慣例) 經(jīng)濟(jì)環(huán)境 技術(shù)環(huán)境當(dāng)?shù)貒H全球產(chǎn)品: 連續(xù)變化的統(tǒng)一體 當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品是一種在特殊的公司背景下,認(rèn)為只有在單一的國內(nèi)市場有潛力的產(chǎn)品。 對于公司而言,即使一種產(chǎn)品非常有利可圖,營銷當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品的決策也可能產(chǎn)生巨大的機(jī)會成本: 首先,單一國內(nèi)業(yè)務(wù)的存在并未向來自于營銷、研究與開發(fā)和其他職能領(lǐng)域的全球化力量提供發(fā)展和可利用的機(jī)會。 第二,國內(nèi)生產(chǎn)不允許將從一個市場中得到的經(jīng)驗(yàn),轉(zhuǎn)移并運(yùn)用到另一個市場中去。例如單一國內(nèi)市場的營銷企業(yè)無法使用比較性分析工具。 第三,在單一產(chǎn)品領(lǐng)域所獲得的管理技能的可轉(zhuǎn)移性太小。 因

2、此,盡管有吸引力的當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品偶爾會引起全球公司的注意, 但從總體上講,公司反對進(jìn)入單一的市場領(lǐng)域。 國際產(chǎn)品是那些被認(rèn)為有潛力擴(kuò)張到許多國家市場中的產(chǎn)品,因?yàn)楣I(yè)品一般比消費(fèi)品的環(huán)境敏感性要小,所以工業(yè)制造商們通常采用國際產(chǎn)品。 全球產(chǎn)品是根據(jù)全球市場的需要進(jìn)行設(shè)計(jì)的產(chǎn)品。產(chǎn)品全球化的主要推動力是產(chǎn)品研究與開發(fā)的成本。隨著競爭加劇,公司通過開發(fā)全球性產(chǎn)品設(shè)計(jì)來降低研究與開發(fā)成本。一個公司若具有全球產(chǎn)品,就可以提出適應(yīng)全球的設(shè)計(jì)來代替在每個國家中進(jìn)行的獨(dú)特的國內(nèi)設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)化的適用條件目標(biāo)對象 全球化產(chǎn)品應(yīng)該選擇哪些消費(fèi)者作為目標(biāo)市場?根據(jù)調(diào)查,全球化產(chǎn)品的目標(biāo)市場特征有: 社會上層群體,如收入或教育

3、水平較高; 對社會地位不敏感、不教條、教育水平較高的消費(fèi)群體; 白領(lǐng)工人; 那些跨文化差異小于其他消費(fèi)者團(tuán)體的人。 自立性很強(qiáng)且能在文化交叉的迷幻中把握自己的人所使用的產(chǎn)品容易標(biāo)準(zhǔn)化。 文化規(guī)范還沒有根深蒂固的年輕人所使用的產(chǎn)品容易全球標(biāo)準(zhǔn)化。 其實(shí)青少年是全球標(biāo)準(zhǔn)化營銷的主要目標(biāo)群體青少年是全球化產(chǎn)品所期望進(jìn)攻的重點(diǎn)目標(biāo)市場,世界的青年人市場是非常穩(wěn)定的東京、墨西哥、悉尼和巴黎的年輕人與他們的長輩相比具有更多的相同點(diǎn) 例如,萊維已成為年輕人衣著的選擇,而跑鞋和印有文字的T恤衫.(通常是英語格言)已成為全世界年輕人的 ;麥當(dāng)勞餐館則成了地球上各個地方年輕人的聚會場所;可口可樂和百事可樂正被裝入

4、一個全球化的瓶子來為世界上的年輕人解渴;Benetton公司為世界青少年推出其彩色意大利毛衣;索尼公司為年輕人推出了“我的第一件索尼”系列音響產(chǎn)品。標(biāo)準(zhǔn)化的適用條件產(chǎn)品 在家庭以外使用的產(chǎn)品(如汽車)比在家里使用的生活消費(fèi)品(食品和飲料)更易于全球標(biāo)準(zhǔn)化; 經(jīng)常旅行的人所使用的產(chǎn)品容易標(biāo)準(zhǔn)化; 高檔耐用消費(fèi)品和奢侈品,例如寶馬車、奔馳車、勞力士 具有較好形象的非耐用品,Perrier礦泉水 高層次全球服務(wù)項(xiàng)目,如美國運(yùn)通金卡 服務(wù)社會精英的全球零售商,如Tiffany珠寶。 廉價產(chǎn)品(如麥當(dāng)勞、沃爾瑪)適應(yīng)性設(shè)計(jì)需要考慮的因素 偏好 成本(制造成本,修理成本等) 法令與法規(guī) 兼容性 百事食品公

5、司百事食品公司創(chuàng)制了一個叫作lays(樂事)的 全球性薯片品牌以進(jìn)入每年170億美元的全球市場。美國的消費(fèi)者每年亨用超過20磅的咸味小吃,是世界平均數(shù)的8倍。外國的食用者更趨向于當(dāng)?shù)厣唐贰1热?,亞洲人偏愛某種球狀 小吃(由玉米或小麥加工而成的團(tuán)狀食品)。1995年通過調(diào)查30 多個國家的100000名消費(fèi)者,百事食品公司認(rèn)為薯片是最流 行的小吃,其在世界上的市場價值為40億美元。百事公司在 一個統(tǒng)一的lays品牌下營銷它所有的薯片產(chǎn)品。百事公司還 在國外安裝新型設(shè)備以生產(chǎn)質(zhì)量和特性與在美國相似的產(chǎn)品。擁有一個統(tǒng)一的品牌使公司可以大批量購買原材料,每年將 節(jié)約2億美元的成本。雖然如此,當(dāng)?shù)仄肺度?/p>

6、然是不同的:在歐洲,最流行的薯片調(diào)味品是鹽和醋;波蘭人和匈牙利人喜 愛用辣椒粉調(diào)味;在亞洲,魚味調(diào)料最受歡迎。 一個有效的方法是:在產(chǎn)品設(shè)計(jì)上,可以將某一品牌的各個屬性分成若干“模塊” ,并將它們稱為“核心模塊”或者“不可或缺模塊”(即該產(chǎn)品之所以成為該產(chǎn)品的獨(dú)特個性,因而,不管在全球哪個地方都必須遵守和堅(jiān)持)和“可選擇模 塊”(即允許根據(jù)實(shí)際情況靈活變通的屬性)。然后根據(jù)不同的市場需求、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣以及地理和社會環(huán)境來確定“不可或缺模塊”和 “可選擇模塊” ,并使其能最大程度地兼顧不同環(huán)境的實(shí)際情況。與這種產(chǎn)品策略相適應(yīng),國別型企業(yè)在價格、分銷、促銷等主要變量上,也都隨著各國實(shí)際情況的

7、不同而采取相應(yīng)的市場營銷策略。 惠而普公司某些產(chǎn)品有一些核心技術(shù)、子裝配線或組件是可以在 世界范圍內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)化的,而它的另外一些部分卻要適應(yīng)當(dāng)?shù)厍闆r。 歐洲和美國市場上的惠而普(whirlpool)洗衣機(jī),不適合洗婦 女穿的莎麗服。因而,惠而普公司研制了一種西方的自動洗衣機(jī), 它結(jié)構(gòu)緊奏,能適應(yīng)的房間大小,并且有特別設(shè)計(jì)的不會纏 繞莎麗服的攪拌器。這種洗衣器的處理量只有典型美國型號的一 半。洗衣機(jī)的絕大部分是由標(biāo)準(zhǔn)化的部件制造的?;荻展驹O(shè) 計(jì)了一種世界洗衣機(jī),一個小巧、可拆開的自動洗衣機(jī),用于滿 足發(fā)展中國家如巴西、墨西哥和等國家的需求。這種洗衣機(jī), 雖然已是一種標(biāo)準(zhǔn)化產(chǎn)品,但仍必須根據(jù)當(dāng)?shù)匦?/p>

8、求的變化加以定 制。由于世界各地消費(fèi)者的偏好和需求是不同的,惠而普公司必 須設(shè)立區(qū)域型的制造中心。雖然不同市場間,洗衣機(jī)的特征、大 小、形狀可能會不同(法國人需要投衣口在上部的洗衣機(jī),英國人希望投衣口在洗衣機(jī)的前面,德國人需要高速洗衣機(jī),而意大利人希望洗衣機(jī)轉(zhuǎn)速較慢) 它們所包含的大部分技術(shù)和生產(chǎn)過程都是相似的。雖然意大利和德國工廠生產(chǎn)的產(chǎn)品是完全不同的,但機(jī)器的內(nèi)部沒有什么差別,都可被標(biāo)準(zhǔn)化和簡化成一個共同的平臺。在惠而普看來,全球本地化就是在全球范圍內(nèi)采用全球的主題并把適應(yīng)視作必須,以滿足當(dāng)?shù)氐钠肺逗托枨?。Think Global, Act Local二、國際廣告(internationa

9、l advertising) 指跨越國家和文化 的廣告??上В?過去大量的國際廣告只是國內(nèi)廣告的翻譯版,這些翻譯,往好了說沒有什么效果,往壞了說往往還會得罪受眾。現(xiàn)在, 發(fā)達(dá)國家的廣告主簡單地把自己的廣告“譯成外文”的日子(如果曾經(jīng)有這樣的日子的話)已經(jīng)過去。如今,國際廣告主必須更加注重本土文化。 文化是一系列價值觀、儀式和行為的綜合體, 它限定了人們的生活方式,置身于其中的人通 常意識不到它的存在。跨文化溝通不是一件容 易的事,事實(shí)上,跨文化溝通是所有溝通工作 中最困難的一項(xiàng)任務(wù),在很大程度上這是因?yàn)?世上根本沒有脫離文化而獨(dú)立存在的溝通活動。廣告是一種文化產(chǎn)品,沒有文化,廣告什么都 不是。

10、文化圍繞著廣告,貫穿于廣告,賦予廣 告一定的含義。為了使廣告跨越文化 ,廣告主必須尊重文化,最好能夠理解文化的威力。文化的構(gòu)成 舞蹈、音樂、畫、衣食、風(fēng)俗、行為模式等有形的體現(xiàn) 價值觀(對錯) 假設(shè)文化的主體 個人個性 群體(地區(qū)、社區(qū)、組織、民族、宗族等具有特定的共享價值觀,特定的共同行為模式,遵守特定的共同交往規(guī)則)文化如何研究文化 不僅了解忍受而且體認(rèn)接受(事實(shí)性知識v.s.解釋性知識,P65;不做價值判斷,“格式化”自己的文化“程序”) 既知道相似,又知道區(qū)別 既研究總體文化,又研究多元文化和亞文化(尤其在全球化趨勢下) 掌握文化的動態(tài)和趨勢 把文化看成一個整體(各種因素相互交織影響)

11、 例如:語言(用詞譴句、語音語調(diào)、nonverballanguage 等)與價值觀(時間觀、關(guān)系觀、幽默感等)的相互關(guān)系營銷需要“文化譯者”國際廣告中的失誤有很多。上網(wǎng)瀏覽一下,你就會發(fā)現(xiàn)許多這樣的例子: 在進(jìn)入中國之初,Coca-Cola的中文譯名為“可口可蠟”(音譯),遺憾的是,直到幾千份標(biāo)志都已經(jīng)印制完畢,Coca- Cola公司才發(fā)現(xiàn)那幾個漢字表達(dá)的意思是“味同嚼蠟”。于是,Coca-Cola公司調(diào)查研究了40000個漢字,最終找到了讀音比較接近的對應(yīng)漢字,意思大致相當(dāng)于“口中的快樂”。 在 ,百事的 “充滿活力的百事一代”被譯成了“百事會使你的祖先起死回生”。幽不幽默暫且不用管它,這

12、些故事提醒我們,與全世界的消 費(fèi)者溝通是一種特殊的挑戰(zhàn)。 當(dāng)派克制筆公司在墨西哥推出圓珠筆時,按理說,派克的廣告應(yīng)該許諾“它不會流到衣袋里讓你尷尬”,但廣告沒有這么說,而是說:“它不會流到口袋里讓你懷孕?!?廣告主必須認(rèn)識到市場中流行的產(chǎn)品使用和產(chǎn)品偏好。該圖中,Garbit正在向法國人推銷平鍋燴飯罐頭,對素來以烹飪技藝自豪的法國受眾來說, 這似乎是不太可能的產(chǎn)品實(shí)施全球廣告面臨的困難 調(diào)查跨文化受眾的基本經(jīng)濟(jì)、社會和文化狀況是策劃國際廣告的一個基本起點(diǎn)。但是,即使在受眾分析非常出色的情況下,廣告主也會遇到三大難題,即創(chuàng)意難題、媒介難題和法規(guī)難題。 書面語言或口語是跨文化溝通遇到的一個基本障礙

13、,對于那些只會講阿拉伯語的人來說,用德語寫的廣告一般都難以理解,這是明擺著的事實(shí)。我們已經(jīng)聽到過不少有關(guān)字面翻譯如何違背原意的故事,例如,當(dāng)Sunbeam向德國市場推出Mist-Stick攪拌器的時候,公司就遇到了一個非常嚴(yán)重的語言問題,德語的:“Mist”一詞在拼寫和發(fā)音上恰好是“糞肥”的意思,而“Stick”一詞則大致可以翻譯成:“棍、棒” 的意思,于是,試圖推介給德國人做飯用的東西就變成了“攪屎棍”?!?但是,在跨文化溝通中,圖像(picturing) 的困難就不那么明顯,人們普遍認(rèn)為, 圖像與文化的關(guān)系不像文字那么密切, 圖像可以同時與多種文化進(jìn)行溝通。國際廣告主越來越愛使用文字很少而

14、主要依靠圖像進(jìn)行溝通的廣告。但實(shí)際上, 你可以想像,真正做起來要比聽起來復(fù)雜得多。 首先,圖像與文化是有關(guān)聯(lián)的,不同的文化會采用不同的傳統(tǒng)或規(guī)則來創(chuàng)造事物的代表物(或圖像),和文字一樣,圖像也必須經(jīng)人“閱讀”和理解才會產(chǎn)生意義,而各種文化“閱讀”圖像的規(guī)則又各不相同。在甲文化看來純粹、正常、無害的象征性表達(dá)在乙文化看來可能就具有不同、異常甚至威脅性的含義。一個圖像可能抵得上千言萬語,但這些話對另一種文化的人卻可能代表著某種不恰當(dāng)?shù)囊馑?,或者完全無法理解,毫無品位。 大家公認(rèn),有幾種人類表情,如微笑,代表著 積極的感情,這類表情以及它們的代表物雖然 與文化密不可分,但卻具有廣泛的共性。不過, 脫

15、離了文化的圖像是沒有任何意義的,對跨文 化共性影響最大的因素要數(shù)那些構(gòu)成廣泛的商 業(yè)文化并因此而在眾多的不同國家具有相似意 義的代表物。由于體育在國際商務(wù)活動中發(fā)揮 的作用越來越明顯,因此,體育明星被用來代 表某種跨文化的共同含義。不管邁克爾喬丹賣 什么,也不管他在哪里賣,喬丹是喬丹。媒介難題 廣告主在國際市場中面對著許多難題, 其中最大的難題也許要數(shù)媒介難題。 媒介機(jī)會和覆蓋范圍 在有些國際市場,可供選擇的媒介非常少,然而,即使在某個特定的國際市場中有多種媒介可供選擇,對廣告的類型以及廣告在某些媒介上的發(fā)布方式也有嚴(yán)格的限制。 許多國家還有亞文化和方言的問題,每一種亞文 化和方言都擁有自己的

16、報(bào)紙和電臺,這使得廣告 主更加難以決定采用哪種報(bào)紙或電臺組合來達(dá)到 預(yù)期的市場覆蓋率。如果某種媒介限制接受廣告, 那么,對廣告主來說,這種媒介的存在就沒有什 么實(shí)際意義,最突出的例子就是英國的BBC廣播 網(wǎng),到目前為止,BBC仍然不接受廣告,雖然英 國有商業(yè)廣播網(wǎng)和電視網(wǎng),但BBC的聯(lián)播電臺仍 然是最有名氣的。再看看德國和荷蘭的電視廣告 情況,在德國的國家電視上,星期天和節(jié)假日禁 止播出廣告,每隔一天限定播出四十五分鐘。在 荷蘭,電視廣告時間不得超過節(jié)目總時長的5, 而且絕大多數(shù)時間必須提前將近一年購買。世界 上許多市場也存在著類似的現(xiàn)象。 報(bào)紙實(shí)際上是世界上最本土化的媒介,因而要求廣告主具有

17、最豐富的本土市場知識,只有這樣才能恰如其分地把報(bào)紙當(dāng)作廣告媒介加以利用。例如,在墨西哥,廣告版面是以新聞欄目的形式出售的,根本不注明這個“故事”是有償廣告,這種情況無論對廣告的發(fā)布還是布局都會產(chǎn)生影響。土耳其有350多家全國性日報(bào), 而荷蘭只有三家。另外,許多報(bào)紙(尤其是地區(qū)性報(bào)紙)是按照某種特定的政治哲學(xué)來確定自己的市場定位的。廣告主必須意識到這一點(diǎn),切實(shí)保證自己針對目標(biāo)市場的品牌定位不會與媒介的政治觀點(diǎn)發(fā)生沖突。 從媒介機(jī)會和媒介覆蓋范圍的角度來看,幾家全球性電視網(wǎng)無疑是對廣告主最好的消息。Viacom公開宣稱自己的MTV聯(lián)播網(wǎng)(MTVNetworks,MTVN)是全球最大的電視網(wǎng), 可以

18、到達(dá)全球3億多戶家庭。MTVN不僅向廣 告主出售廣告時間,而且還具有為全球X、Y和Z代年輕人制作特別節(jié)目的專業(yè)知識。MTVN曾經(jīng)協(xié)助過百事、斯沃琪(Swatch)、世嘉(Sega)和BMX自行車這類全球性品牌展開國際廣告戰(zhàn)役。全世界有100個國家可以收看全球新聞網(wǎng)CNN的節(jié)目,CNN還應(yīng) 的要求專門向巨大的市場開放。 另一項(xiàng)影響到歐洲和亞洲媒介發(fā)展的是 直接廣播(direct broadcast by satellite,電 視 ”( 又 叫 衛(wèi) 視 ,Satellite Televisions Asian Region,STARTV)目前可以向1700萬亞洲家庭和飯店傳送BBC 和美國的節(jié)目

19、。STARTV的終極目標(biāo)是到達(dá)30億人,使自己成為世界上受眾最多的媒體。 另外,互聯(lián)網(wǎng)的全球性擴(kuò)展也許會在某一天使廣告主以較低的代價到達(dá)龐大的新市場,不過,那一天還有待時日,正像本章“新媒介”板塊說的那樣,目前還不能假定世界各地的互聯(lián)網(wǎng)對消費(fèi)者都具有同等的便利性或同等的重要性 媒介成本與媒介定價 媒介成本問題和媒介定價問題使媒介難題顯得更加混亂。前面已經(jīng)講過,有些市場的媒介選擇余地多達(dá)幾百種(想想土耳其的350種報(bào)紙), 廣告主一旦選擇了不同的媒介,就必須分別支付媒介費(fèi)用,分別安排廣告,此外,無論公開價目表上怎么說,許多市場的媒介價格還是可以協(xié)商的,而協(xié)商這些價格所需的時間本身也是一筆巨大的代價,但不得不付出。 覆蓋全球的想 使廣告主付出高昂的代價。例如,在讀者 上刊登一條四色廣告大約要花50萬美元,如果廣告主還希望借助讀者的全部威力,那么,他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論